Суры Корана

Транслит Русский
  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Транслит Русский
1 Открывающая Коран
2 Корова
3 Семейство Имрана
4 Женщины
5 Трапеза
6 Скот
7 Ограды
8 Трофеи
9 Покаяние
10 Иона
11 Худ
12 Иосиф
13 Гром
14 Авраам
15 Хиджр
16 Пчёлы
17 Ночной перенос
18 Пещера
19 Мария
20 Та Ха
21 Пророки
22 Паломничество
23 Верующие
24 Свет
25 Различение
26 Поэты
27 Муравьи
28 Рассказ
29 Паук
30 Римляне
31 Лукман
32 Земной поклон
33 Союзники
34 Сава
35 Творец
36 Йа Син
37 Выстроившиеся в ряды
38 Сад
39 Толпы
40 Прощающий
41 Разъяснены
42 Совет
43 Украшения
44 Дым
45 Коленопреклонённые
46 Барханы
47 Мухаммад
48 Победа
49 Комнаты
50 Каф
51 Рассеивающие прах
52 Гора
53 Звезда
54 Месяц
55 Милостивый
56 Событие
57 Железо
58 Препирающаяся
59 Сбор
60 Испытуемая
61 Ряды
62 Собрание
63 Лицемеры
64 Взаимное обделение
65 Развод
66 Запрещение
67 Власть
68 Письменная трость
69 Неминуемое
70 Ступени
71 Ной
72 Джинны
73 Закутавшийся
74 Завернувшийся
75 Воскресение
76 Человек
77 Посылаемые
78 Весть
79 Исторгающие
80 Нахмурился
81 Скручивание
82 Раскалывание
83 Обвешивающие
84 Разверзнется
85 Созвездия зодиака
86 Ночной путник
87 Всевышний
88 Покрывающее
89 Заря
90 Город
91 Солнце
92 Ночь
93 Утро
94 Раскрытие
95 Смоковница
96 Сгусток крови
97 Предопределение
98 Ясное знамение
99 Сотрясение
100 Скачущие
101 Великое бедствие
102 Страсть к приумножению
103 Время
104 Хулитель
105 Слон
106 Курейшиты
107 Мелочь
108 Изобилие
109 Неверующие
110 Помощь
111 Пальмовые волокна
112 Очищение веры
113 Рассвет
114 Люди
1 Аль-Фатиха
2 Аль-Бакара
3 Алю Имран
4 Ан-Ниса
5 Аль-Маида
6 Аль-Анам
7 Аль-Араф
8 Аль-Анфаль
9 Ат-Тауба
10 Йунус
11 Худ
12 Йусуф
13 Ар-Раад
14 Ибрахим
15 Аль-Хиджр
16 Ан-Нахль
17 Аль-Исра
18 Аль-Кахф
19 Марьям
20 Та Ха
21 Аль-Анбийа
22 Аль-Хаджж
23 Аль-Муминун
24 Ан-Нур
25 Аль-Фуркан
26 Аш-Шуара
27 Ан-Намль
28 Аль-Касас
29 Аль-Анкабут
30 Ар-Рум
31 Лукман
32 Ас-Саджда
33 Аль-Ахзаб
34 Саба
35 Фатыр
36 Йа Син
37 Ас-Саффат
38 Сад
39 Аз-Зумар
40 Гафир
41 Фуссылат
42 Аш-Шура
43 Аз-Зухруф
44 Ад-Духан
45 Аль-Джасийа
46 Аль-Ахкаф
47 Мухаммад
48 Аль-Фатх
49 Аль-Худжурат
50 Каф
51 Аз-Зарийат
52 Ат-Тур
53 Ан-Наджм
54 Аль-Камар
55 Ар-Рахман
56 Аль-Вакиа
57 Аль-Хадид
58 Аль-Муджадила
59 Аль-Хашр
60 Аль-Мумтахана
61 Ас-Сафф
62 Аль-Джумуа
63 Аль-Мунафикун
64 Ат-Тагабун
65 Ат-Талак
66 Ат-Тахрим
67 Аль-Мульк
68 Аль-Калам
69 Аль-Хакка
70 Аль-Мааридж
71 Нух
72 Аль-Джинн
73 Аль-Муззаммиль
74 Аль-Муддассир
75 Аль-Кийама
76 Аль-Инсан
77 Аль-Мурсалят
78 Ан-Наба
79 Ан-Назиат
80 Абаса
81 Ат-Таквир
82 Аль-Инфитар
83 Аль-Мутаффифин
84 Аль-Иншикак
85 Аль-Бурудж
86 Ат-Тарик
87 Аль-Аля
88 Аль-Гашийа
89 Аль-Фаджр
90 Аль-Балад
91 Аш-Шамс
92 Аль-Лайл
93 Ад-Духа
94 Аш-Шарх
95 Ат-Тин
96 Аль-Алак
97 Аль-Кадр
98 Аль-Баййина
99 Аз-Залзала
100 Аль-Адийат
101 Аль-Кариа
102 Ат-Такасур
103 Аль-Аср
104 Аль-Хумаза
105 Аль-Филь
106 Курейш
107 Аль-Маун
108 Аль-Каусар
109 Аль-Кафирун
110 Ан-Наср
111 Аль-Масад
112 Аль-Ихлас
113 Аль-Фалак
114 Ан-Нас
<

Худ | Худ

>

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
Алиф лам ра. (Это) – книга, аяты которого (совершенно) установлены, (и) затем (четко) разъяснены (все ее положения) Мудрым, Всеведающим (Аллахом).
Коран; в них нет никаких ошибок, неточностей или изъянов.
(И Аллах Всевышний повелевает вам, о, люди, в Своей Книге) чтобы вы не служили никому, кроме (одного) Аллаха, (и Он сообщает что) поистине, я для вас от Него увещеватель (который предупреждает вас о наказании Аллаха за неверие и непокорность) и (радующий Раем) вестник –
никого не считали богом; Мухаммад.
и чтобы вы просили прощения (вашим грехам) у вашего Господа, а затем обратитесь с покаянием к Нему, и Он наделит вас благим даром до определенного предела и дарует каждому достойному свое достоинство. А если вы отвернетесь (от того, к чему я вас призываю), то я боюсь для вас наказания дня великого.
дарует хорошую жизнь; до окончания вашей жизни; который был покорным Аллаху и совершал благие деяния; ту награду, которую он заслужил; Дня Суда.
К Аллаху (предстоит) ваш возврат, и Он над всякой вещью мощен!
всемогущ.
О да! Поистине, они (когда слышат Пророка, читающего Коран) прижимают свои груди (к своим животам), (показывая, что они как-будто бы не слышали предупреждения Аллаха) чтобы (этим) скрыть от Него (свое неверие)! (Но эта попытка спрятаться от слушания Корана нисколь не избавит их от наказания Аллаха.) О да! (Ведь даже) в то время, когда они (ночью) закрываются своими одеждами (ложась спать), знает Он, что они скрывают (в своих душах) и (Он знает) что они (днем) совершают открыто! Поистине, Он знает про то, что в грудях (Его творений)!
многобожники; Аллах; душах.
И нет ни одного живого существа на земле, пропитание которого не было бы у Аллаха. И знает Он его место пребывания (когда оно живое) и место хранения (когда оно умрет). Все (это) (записано) (у Аллаха) в (некой) ясной книге.
в Хранимой Скрижали.
И Он – Тот, Который сотворил небеса и землю (по Своей мудрости) за шесть дней, (хотя Он мог их сотворить и за один миг, сказав: «Будь!»), и был Его Трон (до этого) на воде, чтобы испытать вас, кто из вас лучше по деяниям. И если ты (о, Посланник) скажешь (многобожникам): «Поистине, вы будете воскрешены после смерти (в День Воскрешения) (для расчета и воздаяния за вашу жизнь на Земле)», то те, которые стали неверующими, (услышав это) непременно и обязательно скажут: «Это – ни что иное, как только явное колдовство (посредством которого он хочет отвратить людей от наслаждений, и обрести над ними власть, чтобы они прислуживали ему)
Аллах; кто более предан и покорен Аллаху; оживлены; то, о чем рассказывает Мухаммад.
А если Мы отсрочим для них наказание на отчисленный срок, они непременно скажут (насмехаясь): «Что же удерживает его? «О да! В тот день, как оно придет к ним, нельзя будет отвести его от них, и постигнет их то, над чем они насмехались.
многобожников; определенный; наказание; наказание; наказание.
А если Мы дадим человеку ощутить милость (как здоровье, безопасность,...), а потом отнимем ее у него, – поистине, он (становится) отчаивающимся, неблагодарным!
А если Мы дадим ему ощутить много милости после беды, постигшей его, он, конечно, скажет: «Ушли неприятности от меня (сами по себе)!» Поистине, он (тогда) непременно ликует (и) хвалится (этими благами перед другими)!
человеку; богатство.
Кроме тех, которые терпели (когда их постигала беда) (веруя в Аллаха и надеясь на награду от Него) и (все равно) совершали праведные поступки; такие – им (будет) прощение и великая награда!
Может быть, ты (о, Посланник) (из-за упорства многобожников в неверии) оставишь часть того, что внушается тебе (Аллахом) (для доведения до них), и (может быть) стеснена твоя грудь от этого (не желая того), чтобы они сказали: «Почему не спущено ему сокровище или не пришел с ним ангел (который подтверждал бы, что он является посланником Аллаха)?» Ведь ты (о, Посланник) – только увещеватель (который должен доводить до них то, что внушает тебе Аллах), и Аллах всему сущему является покровителем!.
тяжело тебе; от того, чтобы удерживать в себе то, что нужно доводить; Мухаммаду; богатство; Он знает и хранит их речи и Он Сам решит, как поступить с ними..
Или же они говорят: «Измыслил он его». Скажи (им) (о, Пророк): «(Если это так на самом деле,) то приведите же десять измышленных сур, подобных ему, и призовите, кого вы можете, кроме Аллаха, (чтобы принести десять измышленных сур) если вы правдивы (в своих словах)!
мекканские многобожники; Мухаммад; Коран; Корану.
Если же они не ответят вам (о, Посланник и верующие) (на попытку привести десять измышленных сур), то знайте, что ниспослан он по ведению Аллаха и (также знайте) что нет бога, кроме Него. Разве вы не станете покорными (Ему)
многобожники; Коран; заслуживающего поклонение.
Кто (своими делами) желает земной жизни и ее красот, тому Мы полностью завершим дела их в ней, и они в ней не будут обделены.
наслаждений; вернем всю награду за добрые дела; в этой жизни; в этой жизни; ничего из их дел не будет убавлено.
Это – те, для которых нет в Вечной жизни ничего, кроме Огня, и тщетно то, что они делали в ней, и пусто то, что они совершали.
такие люди; не будет; Ада; не будет полезным; в земной жизни; недействительно.
Разве тот, кто (опирается) на ясное знамение от своего Господа, за которым следует свидетель от Него, и до которого была книга Мусы, как руководитель и милосердие (подобен неверующему)? Такие веруют в него. А кто не верует в него из разных партий – Огонь – обетование их. И не будь же в сомнении относительно него; ведь он – истина от твоего Господа, но большая часть людей не веруют!
доказательство; имеется ввиду Пророк; Джибриль; от Аллаха; Тора; в Коран; в Коран; Ад; Корана; Коран.
И кто же более несправедлив (и грешен), (нежели) чем тот, кто измышляет на Аллаха ложь? Они будут представлены их Господу (для расчета и воздаяния), и скажут свидетели: «Это – те, которые возводили ложь на своего Господа». О, (да будет) проклятие Аллаха на беззаконников,
самый наихудший человек; неверующих.
которые и отклоняли (других) от пути Аллаха и стремились исказить его и они в Вечную жизнь не верили!
от полной покорности Ему; путь Аллаха.
Такие (неверующие) не в силах ослабить (наказание Аллаха) на земле (убежав от Него), и нет у них вместо Аллаха сторонников (которые бы удержали Его наказание). Умножено будет им наказание; и они не могли слышать (Коран) (получая пользу от него) и не могли видеть (доказательства Аллаха) (так как они упорно пребывали в неверии)!
Такие – это те, которые нанесли убыток самим себе, и скрылось от них то, что они измышляли!
божества, на заступничество которых они рассчитывали, оказались ложными.
Нет сомнения, что в Вечной жизни они окажутся еще в большем убытке (оказавшись в Аду)!
Поистине, те, которые уверовали и совершали праведные деяния и смирились пред своим Господом, они – обитатели Рая, в нем они пребудут вечно.
совершали только ради Аллаха то, что повелел Аллах Сам непосредственно и через Своего Посланника; в Раю.
Пример для обеих партий – слепой (и одновременно) глухой и зрячий (и) слышащий. Разве они двое равны по примеру? Неужели вы не станете внимать (увещаниям)?
это пример неверующего; это пример верующего; получать пользу от этого.
И уже Мы посылали Нуха к его народу (и сказал он им): «Поистине, я для вас – разъясняющий увещеватель (который доводит до вас то, что повелел ему Аллах Всевышний)!
не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха: поистине, я боюсь для вас наказания мучительного дня
Дня Суда.
И сказала знать, те из его народа, которые стали неверными: «Мы видим, что ты (о, Нух) – только человек такой, как мы (и поэтому не верим, что тебе может даваться откровение от Аллаха). И мы видим, что за тобой следует только самые низкие среди нас по первой мысли, и не видим за вами никакого превосходства над ними (в пропитании и богатстве) (после того, как вы приняли эту Веру). И более того, мы, думаем, что вы лжете (в своих утверждениях)».
ты не ангел; даже не размышляя.
Сказал он: «О, народ мой! Думали ли вы о том, что если я (опираюсь) на ясное знамение от моего Господа и даровал Он мне милость от Себя, перед которой вы слепы, неужели мы будем ее навязывать вам (чтобы вы ее приняли), раз она вам ненавистна?
пророк Нух; пророчество.
О, народ мой! Не прошу я у вас за это богатства: ведь награда моя только у Аллаха. И не буду я прогонять тех, которые уверовали: ведь они встретят своего Господа (в День Суда). Но я вижу, что вы – люди, которые являются невежественными (так как вы повелеваете мне прогонять сторонников Аллаха).
Нух; за мой призыв к признанию только Аллаха богом.
О, народ мой! Кто защитит меня от (наказания) Аллаха, если я прогоню их. Неужели вы не станете внимать (увещаниям)?
верующих.
И я не говорю вам: «У меня сокровищницы Аллаха», ни: «Я знаю сокровенное». И я не говорю: «Я ангел». И не говорю я тем, кого презирают ваши очи, что не даст им Аллах никакого блага. Аллах лучше знает, что в их душах; иначе я был бы одним из беззаконников».
Нух; что я распоряжаюсь ими; слабым верующим.
Сказали они: «О Нух, ты спорил с нами и увеличил спор с нами, приведи же нам то (наказание), что ты обещаешь, если ты из числа правдивых!»
знатные люди.
Он сказал: «Это приведет вам только Аллах, если пожелает, и вы не будете в состоянии ослабить (Его наказание).
Нух; не сможете избежать его.
И не поможет вам мой совет, если я пожелаю быть искренним к вам, если Аллах пожелает вас сбить. Он – ваш Господь, и к Нему вы будете возвращены (в День Суда) (для расчета и воздаяния)».
наставления и призыв; ввести в заблуждение.
Или (может) (многобожники из твоего народа, о Мухаммад) скажут: «Измыслил (Мухаммад) его!» Скажи (о, Мухаммад): «Если я измыслил его, то на мне (одном будет засчитан этот) мой (великий) грех, (а если же я правдив, то тогда вы будете засчитаны неверующими) и я свободен от того, в чем вы грешите».
Имея ввиду и историю о пророке Нухе.; Коран; Коран; от вашего неверия и беззакония.
И было дано Нуху откровение: «Не уверует уже из твоего народа никто, кроме тех, которые уверовали (до сегодняшнего дня). (Поэтому) не печалься же от того, что они делают!
И сделай (о, Нух) ковчег пред Нашими глазами и по Нашему внушению и не говори со Мной о тех, которые совершали злодеяние: поистине, они будут потоплены!»
не проси отсрочки для неверных.
И делал он ковчег, и каждый раз, когда проходила мимо него знать из его народа, они насмехались над ним. Он сказал: «Если вы (сегодня) насмехаетесь над нами, то и мы будем насмехаться над вами (когда начнется потоп), как вы насмехаетесь.
Нух; Нух.
Вскоре вы узнаете, к кому придет наказание, унижающее его (уже в этом мире), и кого постигнет постоянное наказание (в Вечной жизни)
А когда пришло Наше повеление (о погибели неверующих) и забурлила (водой) печь (в которой готовится хлеб), Мы сказали (пророку Нуху): «Перенеси в него от всего по паре, по двое, и твою семью, кроме тех, о которых уже раньше пришло слово, и (погрузи в ковчег) тех, кто уверовал». Но уверовали с ним лишь немногие.
в ковчег; мужского и женского пола; кроме твоего сына и жены; с Нухом.
И сказал он (верующим): «Садитесь на него, с именем Аллаха будет его плавание и остановка. Поистине, Господь мой – однозначно, прощающий (тех, кто обращается к Нему с покаянием) и милосердный (к ним после их покаяния)
пророк Нух; входите в ковчег.
И плыл он с ними по волнам, (которые были) как горы. И обратился Нух к своему сыну, который был отдельно: «О сын мой, садись (и ты в ковчег) вместе с нами и не будь с неверными (которые все утонут)».
ковчег; в стороне от верующих.
Сказал (сын пророка Нуха): «Я обрету убежище на горе, которая защитит меня от воды». (Пророк Нух) сказал: «Нет защитника сегодня от повеления Аллаха, кроме как только тем, кого Он помиловал (поэтому уверуй и садись в ковчег)». И разделила их волна, и оказался он среди потопленных.
сын Нуха.
И было сказано (Аллахом) (после того, как утонули все неверующие): «О, земля! Поглоти твою воду! И о, небо! Удержись!» И спала вода, и свершилось повеление (Аллаха), и утвердился он на (горе) ал-Джуди, и было сказано: «Да будут же далеки (от милосердия) несправедливые люди!»
перестань лить дождем; ковчег; неверующие.
И воззвал Нух к своему Господу и сказал: «Господи! Поистине, сын мой – из моей семьи, и обещание Твое (о спасении моей семьи) – истина, и Ты – наимудрейший из судей».
Сказал Он: «О Нух! Поистине, он не из твоей семьи (из-за своего неверия); это – дело не праведное; не спрашивай же Меня, о чем ты (точно) не знаешь. Поистине, Я увещаю тебя не быть из числа невежд».
Аллах Всевышний; твой сын, который погиб; что творил твой сын.
Он сказал: «Господи, поистине я обращаюсь к Тебе за защитой, чтобы мне не просить Тебя о том, чего я не знаю. И если Ты не простишь меня и не помилуешь, то я буду из числа потерпевших убыток».
пророк Нух.
Было сказано (Аллахом): «О Нух! Сойди (с ковчега) с миром от Нас и с благословениями над тобой и над общинами из тех, что с тобой; но будут и общины, которым Мы дадим блага (только в этом мире), но потом постигнет их от Нас мучительное наказание (в День Суда)».
Это – из сокровенных историй, которые Мы даем тебе (о, Пророк) внушением; не знал их ни ты и ни твой народ до этого. Терпи же (те страдания, что наносит тебе твой народ)! Поистине, конец – для остерегающихся (наказания Аллаха)!
что Мы рассказали; благой исход.
И к адитам (послали Мы) брата их Худа. Сказал (им пророк Худ): «О, народ мой! Поклоняйтесь (только одному) Аллаху, (ведь) нет для вас другого бога, кроме Него! Вы (в своем поклонении лжебогам) только измышляете ложь.
О, народ мой! Не прошу я у вас за это награды: ведь награда моя только у Того, Кто создал меня. Неужели вы не разумеете?
за призыв к поклонению только Аллаху.
О, народ мой! Просите прощения у вашего Господа (за ваше неверие), потом обратитесь к Нему с покаянием (за грехи); (и если сделаете это, то) Он пошлет на вас с неба обильный дождь и прибавит вам силы к вашей силе (увеличив ваше потомство), и не отворачивайтесь же (от того, к чему я вас призываю) (будучи) бунтарями
неверующими.
Они сказали: «О Худ! Ты не пришел к нам с ясным знамением (которое доказывало бы то, что ты послан к нам Аллахом), и мы не оставим наших богов по твоему слову и мы не станем верить тебе.
Мы говорим только то, что тебя поразил один из наших богов злом». (Худ) сказал: «Поистине, я призываю в свидетели Аллаха, засвидетельствуйте же вы, что я непричастен к тому, что вы придаете Ему в сотоварищи,
вместо Него. Хитрите же против меня все (чтобы причинить мне зло), а потом не давайте мне отсрочки.
вы и ваши божества.
Поистине, я уповаю на Аллаха, моего Господа и вашего Господа. Нет ни одного живого существа, которого Он не держал бы за хохол. Поистине, Господь мой – на прямом пути (и Он воздает благим за благие поступки)!
Он справедлив в Своих решениях.
Если же вы отвернетесь (от того, к чему я призываю вас), то я (ведь) уже передал вам то, с чем был послан к вам. И (если вы не уверуете, то) Господь мой заменит вас другим народом. И вы ни в чем не причините Ему вреда (своим неверием). Поистине, Господь мой – хранитель всякой вещи (и Он защитит меня от любого зла)

И когда пришло Наше повеление, спасли Мы Худа и тех, которые уверовали вместе с ним по Нашей милости, и спасли их от сурового наказания

наказание; губительного ветра.
И такими (были) адиты, (которые) отвергли знамения своего Господа и ослушались Его посланников и последовали за приказом всякого упрямого тирана.
И преследовало их проклятие в этом мире и в День Воскресения. О да! Поистине, адиты стали неверующими в своего Господа. Да будут же далеки (от милосердия Аллаха) ‘адиты, народ Худа!
И (уже Мы посылали) к самудянам брата их Салиха. Сказал он: «О, народ мой! Поклоняйтесь (только) (одному) Аллаху, (ведь) нет для вас другого бога, кроме Него. Он создал вас из земли и поселил вас на ней. Просите же у Него прощения (вашим грехам), (и) затем обратитесь к Нему с (искренним) покаянием. Поистине, Господь мой – близок и отвечает (на мольбу, когда к Нему обращаются с мольбой)
пророк Салих; вашего праотца Адама.
Сказали они: «О Салих! Действительно, был ты среди нас таким, что мы возлагали надежды (что ты станешь господином, которому будут подчиняться) до этого. Неужели ты будешь удерживать нас от поклонения тому, чему поклонялись наши отцы? И (ведь) поистине, мы, однозначно, (пребываем) во ввергающем в растерянность сомнении от того, к чему ты нас призываешь».
самудяне; до того, как ты сказал эти слова; от поклонения божествам; от призыва поклоняться только одному Аллаху.
(Салих) сказал: «О, народ мой! Думали ли вы о том, что если я (опираюсь) на ясное знамение от Господа моего и Он даровал мне милость, то кто же поможет мне (спастись) от (наказания) Аллаха, если я Его ослушаюсь (и не будут доводить до вас Его Слова)? А вы не можете увеличить для меня, кроме убытка.
доказательство; пророчество и мудрость.
О, народ мой! Это – верблюдица Аллаха для вас знамением. Оставьте же ее есть на земле Аллаха; но не касайтесь ее со злом, чтобы не постигло вас (от Аллаха) близкое наказание».
как доказательство того, что я правдив в том, к чему призываю вас; пастись; не нужно вам ее кормить.
Но они (не поверили пророку Салиху) (и) зарезали ее, и сказал он (им): «Пользуйтесь же в своих жилищах три дня (после чего вас постигнет наказание): и это – (данное Аллахом) обещание, которое не является лживым».
пророк Салих; живите.
И когда пришло Наше повеление, Мы спасли Салиха и тех, которые уверовали вместе с ним по милости от Нас, (от наказания) и от позора того дня. Поистине, Господь твой (таков, что) Он – Всесильный, Величественный!
И постиг тех, которые совершали беззаконие, (сильнейший) шум, и оказались они в своих жилищах валяющимися,
погибшими.
как будто бы они и не жили там. О да! Поистине, самудяне стали неверующими в своего Господа. О! Да будут же далеки (от милосердия) самудяне!
И вот пришли Наши посланцы к (пророку) Ибрахиму с радостной вестью (что у него родится ребенок), сказали: «Мир!» И он сказал: «Мир!» – и не замедлил прийти с (угощением) жареным теленком.
ангелы.
А когда он увидел, что руки их не касаются его, он их не признал (и усомнился в них) и почувствовал к ним страх (подумав, что они враги или воры). (Увидев, что его охватил страх, ангелы) сказали: «Не бойся, мы посланы к народу Лута (чтобы подвергнуть их наказанию)».
ангелов, которые были в образе людей; угощения.
А жена его стояла (слыша этот разговор) и рассмеялась; и Мы ее обрадовали вестью об Исхаке, и за Исхаком – об Йакубе.
Сара; что она родит сына, которого они назовут Исхак; что у Исхака родится сын Йакуб.
(Сара) сказала: «Горе мне! Неужели я рожу, когда я (уже) старуха, и этот, муж мой – старик. Поистине, это – конечно же дело удивительное!»
(Ангелы) сказали (ей): «Неужели ты удивляешься повелению Аллаха? Милосердие Аллаха и благословение Его (да пребудут) над вами, о обитатели дома. Поистине, Он – достохвальный, славный!»
дома пророчества; Аллах.
И когда страх ушел от Ибрахима и пришла к нему радостная весть (о рождении сына Исхака и затем внука Йакуба), он стал спорить с Нами о народе Лута (чтобы ангелы не стали подвергать этот народ наказанию так как среди них были и верующие), –
с Моими ангелами.
поистине, Ибрахим – однозначно, сдержанный, смиренный (перед Аллахом), кающийся!
не торопит с наказанием.
(Ангелы сказали): «О Ибрахим! Отвернись от этого, ведь уже пришло повеление твоего Господа (о наказании их), и, поистине, придет к ним неотвратимое наказание!»
от спора.
И когда явились Наши посланцы к Луту, огорчился он из-за них (так как он не знал, что это ангелы и побоялся, что его народ причинит им зло), и стеснилась его мощь, и сказал (он): «Это – день тяжкий».
ангелы; Ангелы явились в виде прекраснейших юношей. А народ селения еще прежде запретил пророку Луту принимать гостей, чтобы он не мог укрывать проходящих мимо селения путников от посягательства на них этих людей. Увидев прекрасных юношей, пророк Лут огорчился, так как он побоялся, что его народ посягнет на них из-за их красоты и он ввел их к себе домой. И о том, что они зашли к нему домой никто из односельчан не узнал. Но его жена вышла из дома и сообщила им об этих гостях. И они поспешно устремились к дому Лута. И пророк Лут сказал: "Это – день тяжелой беды".; он почувствовал, что никак не сможет помочь свои гостям.
И пришел к нему его народ, поспешно устремляясь (чтобы склонить гостей Лута к мерзкому деянию); и раньше они творили плохие деяния. Сказал (пророк Лут) (своему народу): «О, народ мой! Вот это – мои дочери, они – чище для вас (чтобы на них жениться) (нежели та мерзость, совершать которую вы желаете). Остерегайтесь же (наказания) Аллаха (сторонясь того, что Он запретил) и не позорьте меня при моих гостях. Неужели нет среди вас (хоть одного) благоразумного человека (который удержал бы вас от этого деяния)
к Луту; занимались мужеложством; Пророк Лут назвал женщин своими дочерями, так как любой пророк является отцом для своей общины. (Например, жены пророка Мухаммада являются матерями верующих (см. аят 33-6)); женщины.
Они сказали: «Ведь ты (о, Лут) знаешь, что у нас нет потребности в твоих дочерях, и (ведь) поистине ты конечно знаешь, чего мы желаем».
в женщинах.
Он сказал: «Если бы у меня была сила (и сторонники) (чтобы противостоять) вам, или (если бы) я (имел поддержку) у крепкой опоры (то я непременно воспрепятствовал бы вам)
пророк Лут; у родственников.
Они сказали: «О, Лут! Поистине, мы – посланники Господа твоего (которых Аллах послал, чтобы уничтожить твой народ). (И поистине) они (уже) никогда до тебя не дойдут (со злом). Отправься же в путь со своей семьей по (прошествии) части ночи. И пусть не оборачивается из вас никто (чтобы не видеть то наказание, которому будут подвергнуты беззаконники, и чтобы этим самым не постигло это наказание и того, кто увидит его), кроме твоей жены (которая предала тебя, выбрав неверие и лицемерие): поистине, постигнет ее то, что постигнет их. Поистине, назначенный срок для них – (раннее) утро. (И) разве утро (уже) не близко?»
гости пророка Лута; ангелы; эти беззаконники; не смогут причинить никакого вреда; покинь свое селение; твою жену; наказание; рассветное время.
И когда пришло Наше повеление (о начале наказания), сделали Мы верх его низом и обрушили на них камни из обожженной глины (которые падали) рядами,
их селения; перевернули его.
(и которые были) помеченными у твоего Господа. И они не далеки от беззаконников (которые не признают посланником тебя, о Мухаммад)!
это были не обычные камни; такие же камни; от неверующих.
И в Мадьян (Мы отправили) брата их Шуайба. Сказал он: «О, народ мой! Поклоняйтесь (только одному) Аллаху, (ведь) нет для вас другого бога, кроме Него! И не убавляйте (людям) (при продаже) меры и веса (товара). Поистине, я вижу, что вы (пребываете) во благе (так как Аллах дал вам обильный удел) и поистине, я боюсь для вас наказания объемлющего дня (когда наказание явится к вам со всех сторон, и вы никуда не сможете убежать от него) (если вы будете приравнивать Аллаху кого-либо, и убавлять меру и вес людям, зная, что Он запретил вам это).
к жителям Мадьяна; который был их родственником; пророк Шуайб.
И о, народ мой! Полностью соблюдайте в мере и весе справедливость, и не уменьшайте людям их вещей и не ходите по земле, сея беспорядок.
будьте честными в этом; не обманывайте их; совершая то, что запретил Аллах.
Оставленное вам Аллахом лучше для вас (нежели то запретное, которое вы получаете путем обмана), если вы верующие. И я для вас не являюсь хранителем (который наблюдал бы за тем, как вы ведете торговлю) (а я всего лишь тот, кто увещевает вас)».
дозволенная прибыль; если вы на самом деле истинно веруете в Аллаха.
Они сказали (насмехаясь): «О, Шуайб! Неужели твоя молитва (которую ты совершаешь постоянно) повелевает нам оставить то, чему поклонялись отцы наши, или распоряжаться с нашим имуществом, как мы пожелаем? Поистине, ты (о, Шуайб) конечно сдержанный, благоразумный».
наших идолов; с хитростью.
(Пророк Шуайб) сказал: «О, народ мой! Думали ли вы (о том, что) если я (опираюсь) на ясное знамение от Господа моего (когда призываю вас к поклонению только Аллаху и когда пытаюсь удержать вас от обмана в торговле), и (при этом) Он даровал мне от Себя прекрасный удел, (то, неужели я ослушаюсь Его)? И я не желаю предавать вас в том, что Он вам запретил... И я желаю только исправления, насколько я могу (это делать). И помощь моя только у Аллаха; (только) на Него я положился и (только) к Нему обращаюсь (с покаянием).
нахожусь на ясном пути, который даровал мне Господь мой; сам совершать то, от чего вас удерживаю; чтобы вы исправились; только Он мне помогает.
О, народ мой! Пусть раскол со мной не втянет вас в грех, так что вас (после этого) постигнет (наказание) подобное тому, что постигло народ (пророка) Нуха, народ (пророка) Худа или народ (пророка) Салиха. А народ (пророка) Лута от вас не далек (и по времени и по месту).
ваша озлобленность на меня; в упорство в неверии.
Просите прощения у вашего Господа (за те грехи, которые вы уже совершили), потом обращайтесь к Нему с покаянием (когда будете совершать грехи). Поистине, мой Господь милосердный (и) любящий (тех, которые обращаются к Нему с покаянием)
Они сказали: «О, Шуайб! Не понимаем мы многого из того, что ты говоришь; и поистине, мы конечно же видим, что ты слаб среди нас. И если бы не твой род, (то) мы однозначно побили бы тебя камнями, ты ведь для нас не дорог».
ты не из предводителей нашего народа и не из знатных людей; твои родственники.
(Пророк Шуайб) сказал (им): «О, народ мой! Разве мой род дороже для вас, чем Аллах? И вы оставили его позади себя за спиной. Поистине, Господь мой объемлет то, что вы творите!
повеление вашего Господа; вы не повинуетесь Ему и не удерживаетесь от того, что Он запретил; знает.
И о, народ мой! Действуйте (так, как вы считаете правильным) по своей возможности, (и) поистине я (тоже) буду действовать (как повелел мне мой Господь). И вскоре вы узнаете, к кому (из нас) придет наказание, унижающее его, и (также) кто является лжецом. И ждите! Поистине, я (тоже) буду вместе с вами ждать!»
насколько вы можете.
И когда пришло Наше повеление (о наказании жителей Мадьяна, о котором долго предупреждал пророк Шуайб), спасли Мы Шуайба и тех, кто уверовал вместе с ним по Нашей милости. А тех, которые творили беззаконие, постиг (поражающий) шум (с неба), и оказались они наутро в своих жилищах поверженными,
неверующих; погибшими.
как будто бы они никогда там и не жили. О да! Да будут же далеки (от милосердия Аллаха) мадьяниты, как далеки стали и самудяне!
И вот Мы послали Мусу с Нашими знамениями [с девятью чудесами] и ясным доказательством
Девять чудес-знамений, с которыми Аллах Всевышний направил пророка Мусу к Фараону: посох; белая, как снег, рука; разделение моря; годы неурожая; потоп, который затопил их поля и сады; саранча, которая поела их посевы, двери и крыши домов и также их одежды; насекомые, которые несли гибель их скоту; жабы, которые оказывались в их пище, посуде и постели; кровь, в которую превратилась вода в их реках и колодцах..
к Фараону и его знати. И последовали они за повелением Фараона, хотя и повеление Фараона не было правильным.
его народ; стали неверующими.
Будет идти он во главе своего народа в День Воскресения и отведет их на водопой к Огню. И как ужасен водопой, к которому ведут!
Фараон.
И сопровождают их проклятия в этом (мире) и в День Воскресения. И как ужасен тот дар, который дается!
они будут наказаны; они будут ввергнуты в Ад.
Это – из вестей про селения, которые Мы рассказываем тебе (о, Пророк). Из них одни стоят, а другие пожаты.
то, о чем мы упомянули; из селений; остались их следы; не осталось от них и следа.
И Мы не поступили несправедливо против них, но они сами поступили против самих себя несправедливо. И ни от чего не спасли их боги их, к которым они взывали помимо Аллаха (прося помощь), когда пришло повеление твоего Господа (о наказании). И не увеличили они для них ничего, кроме погибели!
против тех народов, которых Мы погубили наказанием; совершая многобожие и сея беспорядок на земле; их боги.
И такова (была) хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, которые творили беззаконие (и Он схватит тех, которые ослушаются Его и не веруют в Его посланников). Поистине, хватка Его мучительна (и) сурова!
Поистине, в этом – знамение для тех, кто боится наказания Вечной жизни. Это – день, для которого собраны будут (все) люди, и это – день, который будет увиден (всеми творениями)!
в наказании тех народов; наказания в Аду; День Суда.
И Мы отсрочиваем его только до определенного срока.
День Суда; время наступления Дня Суда известно Аллаху Всевышнему, и этот день не будет ни приближен, ни отдален.
В тот день, когда он наступит, каждый будет говорить только с Его разрешения; и из них будет и несчастный и счастливый.
День Суда; только с дозволения Аллаха; из числа собранных в тот день; кто заслуживает наказания; который ждет награду.
А те, которые несчастны, – в Огне, для них там – стенание и рев, –
стоны от мучений.
вечно пребывая там, – пока длятся небеса и земля, если только не пожелает твой Господь (иного), – ведь поистине твой Господь – исполнитель того, что Он желает!
из Ада будут выведены все грешники, у которых в сердце была истинная вера хоть на вес пылинки.
А те, которые достигли счастья, – в Раю, – вечно пребывая там, пока длятся небеса и земля, если только твой Господь не пожелает, – наградой не отсеченной.
Не будь же (о, Посланник) в сомнении относительно того, чему поклоняются эти. Поклоняются они только так, как поклонялись отцы их прежде. И поистине, Мы полностью воздадим их удел без убавления!
многобожники; предки.
И (Я клянусь, что) уже даровали Мы (пророку) Мусе Писание, и (среди его народа) возникли разногласия относительно него. (И твой народ, о Мухаммад, таким же образом поступил по отношению к Корану.) А если бы не слово от твоего Господа (о том, что Он не торопится наказать кого-либо), которое было дано раньше, то, непременно, (уже в этом мире) было бы решено между ними. А (ведь) они, поистине, однозначно, (пребывают) во ввергающем в растерянность сомнении об этом.
Тору; относительно самой Торы, ее положений и установлений; Одни люди уверовали в Тору, а другие оказались неверующими в нее.; сказано; Он наказал бы неверующих из них и спас бы верующих; неверующие иудеи и многобожники; о Коране.
И поистине, каждому полностью воздаст Господь твой за их дела: ведь Он о том, что они творят, ведает!
Придерживайся же (о, Посланник) прямоты, как велено тебе (Аллахом), и (пусть придерживаются ее) те, кто покаялся (вместе) с тобой, и не преступайте границ (которые установил Аллах), – ведь поистине Он видит то, что вы делаете!
И не опирайтесь на тех, которые творят беззаконие, ибо за это вас может коснуться Огонь. И нет у вас, кроме Аллаха, сторонников. И потом (если вы сделаете это и будете подвергнуты наказанию) не будете вы защищены!
не склоняйтесь к ним с любовью; помощников и покровителей.
И совершай молитву (о, Пророк) в обоих концах дня и в (близких) часах ночи. Поистине, хорошие деяния удаляют плохие деяния! Это – напоминание для помнящих.
на рассвете и две молитвы во второй половине дня; вечернюю и ночную молитву; стирают; искупают грехи; повеление совершать молитву и то, что благие деяния стирают грехи; для тех, которым полезны наставления.
И терпи (о, Пророк) (те обиды, что причиняют тебе многобожники), потому что Аллах не губит награды искренне добродеющих!
О, если бы были среди поколений (живших) до вас люди обладающие продолжением, которые удерживали бы (других) от нечестия на земле! (Так они указали бы им путь спасения от наказания Аллаха.) Но (таких удерживающих оказалось) немного (даже) из числа тех, кого Мы спасли. (И их мало кто слушал, и еще меньше следовали их наставлениям.) И последовали те, которые злочинствовали, за той роскошью, чем они были наделены (отказавшись от Веры и повиновения Аллаху), и были они (совершая это) бунтарями.
оказались; верой, здравым умом, праведностью и влиянием; от неверия и грехов; погрязли в земных наслаждениях; неверующими.
И Господь твой не таков, чтобы погубить селения по несправедливости, в то время когда обитатели их являются творящими благое.
их жителей; Если Аллах Всевышний наказывает какой-либо народ, то это только за их неверие и грехи.
А если бы пожелал твой Господь, то Он сделал бы (всех) людей единой общиной. А они (так и) не перестают пребывать в разногласиях,
сделал бы всех на единственной истинной Вере и покорными Ему; люди; придерживаться разных вероучений и уставов.
за исключением тех, кого помиловал твой Господь (а это те, которые уверовали в Него и последовали за Его посланниками). И для этого Он создал их. И исполнилось слово Господа твоего: «Я, непременно, наполню Геенну джиннами и людьми – всеми вместе».
Он по Своей мудрости создал людей различными и в убеждениях; Ад; тех, которые последуют за сатаной.
И все, что Мы рассказываем тебе (о, Посланник) из вестей про посланников, (это то) чем Мы укрепляем тебе твое сердце (чтобы ты был стоек при встрече с трудностями, которые постигают посланников). И пришла в этой к тебе истина, и увещание (услышав которое удерживаются неверующие), и напоминание для верующих.
в этой суре.
И скажи (о, Посланник) тем, которые не веруют: «Действуйте (так как вы считаете правильным) по своей возможности, (и) поистине мы (тоже) будем действовать (как повелел нам наш Господь).
насколько вы можете.
И ждите (чем завершится наше дело), (и) мы (тоже) будем ждать (чем закончится ваше дело)
И Аллаху принадлежит скрытое на небесах и на земле; и к Нему возвращается все дело. Поклоняйся же Ему и полагайся на Него. И Господь твой не является не ведающим о том, что вы творите!
знание о сокровенном; все; все люди также вернутся к Нему в День Суда, чтобы Он произвел им полный расчет; знает.

Следующая сура: Иосиф

Сура "Худ" - мекканская сура. Она содержит 123 айата. Эта сура начинается восхвалением Корана и призывает к поклонению только Аллаху Всевышнему. Она содержит предупреждение о наказании Аллахом неверующих и добрые вести верующим. Затем указывается на то, что Аллах - единственный Бог; на могущество Аллаха и Его безграничную власть; на состояние людей в радости, когда Аллах оказывает им милость, и в горе, когда они подвергаются Его гневу. В этой суре говорится о значении Корана и содержится вызов людям создать подобное Корану писание, говорится об отказе неверных верить в него, не имея при этом никакого оправдания, разъясняется, какая награда будет верующим в Судный день. Данная сура содержит рассказы о пророках, о препирательстве их народов с ними, наказании неверующих в этой жизни и спасении верующих. В доказательство этого Аллах Всевышний рассказывает о Нухе более подробно, чем в суре "Йунус". Здесь указывается на безрассудность и упрямство неверных и какое страшное наказание их постигло. Потом Он - хвала Ему! - приводит историю народа "Ад" и его пророка Худа и указывает на неразумность неверующих. Этот народ был истреблён Аллахом за неверие, несмотря на его силу и отвагу. В этой суре также подробно рассказывается о пророке Салихе и его народе "Самуд", о пророках Ибрахиме, Луте, Шуайбе. Аллах Всевышний обращает внимание на назидания и поучения, содержащиеся в этих правдивых рассказах. В конце суры Аллах призывает верующих к благим деяниям и ожиданию награды за них и указывает на совершенное, безграничное знание Аллаха Всевышнего и на то, что верующие обязаны положиться на Него.