- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَمَا مِن دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ إِلَّا عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ
- Транслит
- Wa Mā Min Dābbatin Fī Al-'Arđi 'Illā `Alá Al-Lahi Rizquhā Wa Ya`lamu Mustaqarrahā Wa Mustawda`ahā ۚ Kullun Fī Kitābin Mubīnin
- Эльмир Кулиев
- Нет на земле ни единого живого существа, которого Аллах не обеспечивал бы пропитанием. Аллах знает их место пребывания и место хранения (утробы матерей или могилы). Все это записано в ясном Писании.
- Абу Адель
- И нет ни одного живого существа на земле, пропитание которого не было бы у Аллаха. И знает Он его место пребывания (когда оно живое) и место хранения (когда оно умрет). Все (это) (записано) (у Аллаха) в (некой) ясной книге [в Хранимой Скрижали].
- Толкование ас-Саади
- Нет на земле ни единого живого существа, которого Аллах не обеспечивал бы пропитанием. Аллах знает их место пребывания и место хранения (утробы матерей или могилы). Все это записано в Ясном Писании. [[Всевышний Аллах обязался обеспечивать пропитанием и мирским уделом все живые существа, обитающие на поверхности земли, будь то люди либо животные, обитающие на суше или в воде. Все они получают пропитание от Аллаха. Ему ведомо о местах обитания и проживания Своих творений, а также о местах, куда они направляются и приходят. Все подробности их существования на земле записаны в Хранимой скрижали, в которой содержатся знания обо всем, чему суждено произойти на небесах и земле. Все это изначально было известно Аллаху и записано письменной тростью. Аллах пожелал, чтобы все произошло именно так, как это должно произойти, и чтобы каждое творение сполна получило пропитание. А это значит, что сердца творений должны полагаться на Господа, который обязался обеспечить их мирским уделом, и доподлинно знает о них и их качествах.]]
- Ибн Касир
-
Всевышний Аллах говорит, что Он обеспечивает пропитанием творения — все виды животных земли, мелких и больших, морских и наземных. Он знает их место пребывания и их место хранения. Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас сказал по поводу слов Аллаха: ﴾ وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا ﴿ «‘‘и знает Он его место пребывания’’ — т.е. место, где оно ютится, а слово Аллаха: ﴾ وَمُسْتَوْدَعَهَا ﴿ ‘‘и место хранения’’ — т.е. место, где оно умрет. Иными словами Аллах сообщает нам, что все это записано у Него в Книге в деталях.
Подобное этому, Всевышний сказал: ﴾ وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِى ٱلأَرْضِ وَلاَ طَائِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلاَّ أُمَمٌ أَمْثَٰلُكُمْ ﴿ «Все живые существа на земле и птицы, летающие на двух крыльях, являются подобными вам сообществами. ﴾ مَّا فَرَّطْنَا فِى ٱلكِتَٰبِ مِن شَىْءٍ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ ﴿ Мы ничего не упустили в Писании. А затем они будут собраны к своему Господу». (Сура 6, аят 38). А также: ﴾وَعِندَهُ مَفَاتِحُ ٱلْغَيْبِ لاَ يَعْلَمُهَآ إِلاَّ هُوَ وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ ﴿ «У Него ключи к сокровенному, и знает о них только Он. Ему известно то, что на суше и в море. ﴾ وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلاَّ يَعْلَمُهَا وَلاَ حَبَّةٍ فِى ظُلُمَٰتِ ٱلأَرْضِ ﴿ Даже лист падает только с Его ведома. Нет ни зернышка во мраках земли, ﴾ وَلاَ رَطْبٍ وَلاَ يَابِسٍ إِلاَّ فِى كِتَٰبٍ مُّبِينٍ ﴿ ни чего-либо свежего или сухого, чего бы не было в ясном Писании» (Сура 6, аят 59).
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.