بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ
Lā 'Uqsimu Bihadhā Al-Baladi
Нет, клянусь этим городом (Меккой)!
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ
Wa 'Anta Ĥillun Bihadhā Al-Baladi
Ты обитаешь в этом городе
(или тебе будет дозволено сражаться в этом городе).
Всевышний поклялся высокочтимой Меккой, которая является самым безопасным и самым лучшим городом на земле. Ее превосходство было еще более очевидным во время появления в нем Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует..
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
Wa Wālidin Wa Mā Walada
Клянусь родителем и тем, кого он породил
(Адамом и его потомством или Ибрахимом и его потомками, в том числе Исмаилом и Мухаммадом)!
Имеются в виду Адам и его потомство..
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Fī Kabadin
Мы создали человека в тяготах.
Существует мнение, что речь идет о тех несчастьях и бедах, которые терпит и сносит человек в мирской жизни, после смерти и в Судный день. Человек должен стремиться избавиться от этих несчастий и творить дела, которые обеспечат ему вечное счастье и вечную радость. В противном случае он будет во веки веков нести на себе бремя тяжкого наказания. Согласно другому мнению, Аллах одарил человека прекрасным обликом и стройным телом для того, чтобы он мог вершить тяжелые дела. Но, несмотря на это, он неблагодарен Аллаху за Его великую милость и свое благополучие. Более того, он превозносится над своим Творцом. Из-за своего невежества и своей несправедливости он считает, что такое положение вещей продлится вечно, и он не лишится своей власти..
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
'Ayaĥsabu 'An Lan Yaqdira `Alayhi 'Aĥadun
Неужели он полагает, что никто не справится с ним?
Вот почему он творит беззаконие и гордится тем, что тратит свое богатство на удовлетворение низменных страстей?.
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
Yaqūlu 'Ahlaktu Mālāan Lubadāan
Он говорит: «Я погубил богатство несметное!»
Аллах сравнил расходование богатства ради удовлетворение страстей и достижения греховных целей с погибелью, потому что человек не извлекает пользы из того, что он потратил, а лишь обрекает себя на убыток, беспокойство и огорчение. Совсем иное происходит с тем, кто израсходовал нечто на благие дела, чтобы снискать благосклонность Аллаха. Такой человек заключил сделку с Аллахом и приобрел намного больше того, что потратил. Вот почему далее Аллах предостерег людей, которые гордятся тем, что расходуют свое богатство ради удовлетворения страстей, и сказал:.
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
'Ayaĥsabu 'An Lam Yarahu 'Aĥadun
Неужели он полагает, что никто не видел его?
Неужели он считает, что Аллах не видит его и не потребует от него ответа за малые и великие грехи? Аллах видит его и сохраняет все его деяния. Благородные писцы, которых назначил Господь, записывают все добрые и злые деяния, которые совершает человек. Затем Всевышний напомнил людям о Своей милости и сказал:.
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
'Alam Naj`al Lahu `Aynayni
Разве Мы не наделили его двумя глазами,
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
Wa Lisānāan Wa Shafatayni
языком и двумя устами?
Мы одарили человека красотой, зрением, даром речи и всем необходимым. Это и есть мирские блага нашего Господа. Затем Аллах упомянул духовные блага и сказал:.
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
Wa Hadaynāhu An-Najdayni
Разве Мы не указали ему на две восходящие тропы?
Мы научили человека отличать прямой путь от заблуждения и истину от обольщения и указали ему пути добра и зла. Эта безграничная милость Аллаха требует от человека выполнять свои обязанности перед Господом, быть благодарным за дарованные ему щедроты и не пользоваться ими ради совершения грехов. Но человек не выполняет этого, и поэтому далее Всевышний сказал:.
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
Falā Aqtaĥama Al-`Aqabaha
Но он не стал преодолевать крутую тропу.
Человек не стал идти по крутой стезе и уступил своим страстям. Крутая стезя оказалась слишком тяжелой для него..
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
Wa Mā 'Adrāka Mā Al-`Aqabahu
Откуда ты мог знать, что такое крутая тропа?
فَكُّ رَقَبَةٍ
Fakku Raqabahin
Это - освобождение раба
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
'Aw 'Iţ`āmun Fī Yawmin Dhī Masghabahin
или кормление в голодный день
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
Yatīmāan Dhā Maqrabahin
сироту из числа родственников
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
'Aw Miskīnāan Dhā Matrabahin
или приникшего к земле бедняка.
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
Thumma Kāna Mina Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Tawāşaw Biş-Şabri Wa Tawāşaw Bil-Marĥamahi
А после этого надо быть одним из тех, которые уверовали и заповедали друг другу терпение и заповедали друг другу милосердие.
Праведный человек должен освобождать рабов и помогать им выкупить себя. В еще большей степени это относится к освобождению мусульман из плена неверующих. Он должен оказывать милость наиболее нуждающимся людям в самый трудный для них момент - во время сильного голода. Он должен помогать тем, кто одновременно является сиротой, бедняком и родственником, а также нуждающимся людям, приникшим к земле от тягот и нужды. Он должен уверовать всей душой и совершать благодеяния своими руками и телом. Здесь имеются в виду все обязательные и желательные слова и деяния. Он также должен быть одним из тех, кто призывает людей терпеливо выполнять повеления Аллаха, избегать грехов и стойко переносить тяготы судьбы. А для этого он сам должен терпеливо и спокойно покориться своему Господу. Он также должен учить людей помогать нуждающимся, обучать неграмотных, обеспечивать окружающих всем необходимым, приносить им пользу в религии и мирской жизни, желать для них все, что желает для самого себя, и переживать за них так, как переживает за самого себя..
أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
'Ūlā'ika 'Aşĥābu Al-Maymanahi
Таковы люди правой стороны.
Те, кого можно охарактеризовать перечисленными выше чертами и кто по милости Аллаха последовал по крутой стезе, являются людьми правой стороны. Они выполнили волю Аллаха, исполнили свои обязанности как перед Ним, так и перед Его рабами, и отказались от всего, что Он запретил. Вот признак истинного счастья и верный способ его обретения!.
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
Wa Al-Ladhīna Kafarū Bi'āyātinā Hum 'Aşĥābu Al-Mash'amahi
Те же, которые не уверовали в Наши знамения, являются людьми левой стороны,
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ
`Alayhim Nārun Mu'uşadahun
над которыми сомкнется Огонь.
Они пренебрегли Божьими велениями, не поверили словам Аллаха и не уверовали в Него. Они не творили добра и не были сострадательны к другим творениям. Вот почему они будут заперты в Аду, за вратами которого воздвигнут столбы, чтобы никто не смог отпереть их и чтобы мученики вечно пребывали в тяготах, тревоге и мучениях..
Следующая сура: Солнце
Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 20 айатов. Аллах поклялся Запретным городом Меккой, где живёт Мухаммад - да благословит его Аллах и приветствует, - в котором он вырос и который он любил, и поклялся родителем и его потомками, поскольку они хранят человеческий род и заселяют землю, что человек с самого рождения испытывает тяготы и трудности на протяжении всей своей жизни. Далее говорится, что человек возгордился и считает, что его мощь непобедима и что он обладает огромным богатством, которое он расходует ради удовлетворения своих прихотей и страстей. Потом Аллах Всевышний - хвала Ему! - перечислил милости, которые Он оказал человеку: облегчил ему обращение на прямой путь и указал, как преодолеть скупость, чтобы стать из обитателей рая - тех, кто возьмёт Книгу своих деяний в правую руку - и избегнет того, чтобы стать в числе тех, кто возьмёт Книгу своих деяний в левую руку и будет брошен в адский огонь, и будет закрыт в нём.