بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ
Lā 'Uqsimu Bihadhā Al-Baladi
Нет!
(Я, Аллах) клянусь этим городом
!
Меккой.
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ
Wa 'Anta Ĥillun Bihadhā Al-Baladi
И ты (о, Пророк) живешь в этом городе.
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
Wa Wālidin Wa Mā Walada
И
(клянусь Я) родителем
и тем, что он породил
(как из числа людей, так и из числа животных)!
рождающими; рождаемыми.
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Fī Kabadin
Ведь Мы создали человека в заботе
.
Человек всю свою жизнь пребывает в мирских заботах до тех пор пока не умрет. А когда умрет, человека постигают заботы могильной жизни, того мира, и ожидание Вечной жизни..
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
'Ayaĥsabu 'An Lan Yaqdira `Alayhi 'Aĥadun
Неужели он
думает, что его никто не переможет
?
человек; что он останется безнаказанным за свои плохие поступки.
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
Yaqūlu 'Ahlaktu Mālāan Lubadāan
Говорит он
: «Я израсходовал богатство несметное
(на борьбу с Исламом)!»
неверующий.
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
'Ayaĥsabu 'An Lam Yarahu 'Aĥadun
Неужели он думает, что его никто не видел?
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
'Alam Naj`al Lahu `Aynayni
Разве Мы не сделали ему глаза (чтобы он видел),
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
Wa Lisānāan Wa Shafatayni
и язык и губы (чтобы говорил),
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
Wa Hadaynāhu An-Najdayni
и
(разве Мы не) указали ему на две высоты?
Разве Мы не научили его отличать добро и зло, и указали к ним пути?.
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
Falā Aqtaĥama Al-`Aqabaha
А он не стал преодолевать препятствие
!
Он не перешел затруднения, которые стоят между ним и подчинением Аллаху, как, например не удерживал свою душу от плохого и следовал своим прихотям и сатане..
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
Wa Mā 'Adrāka Mā Al-`Aqabahu
Откуда ты мог знать, что такое препятствие?
فَكُّ رَقَبَةٍ
Fakku Raqabahin
(Препятствие – это) отпустить раба (на свободу)
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
'Aw 'Iţ`āmun Fī Yawmin Dhī Masghabahin
или накормить в день голода
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
Yatīmāan Dhā Maqrabahin
сироту из (числа) родственников
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
'Aw Miskīnāan Dhā Matrabahin
или бедняка оскудевшего
!
Кормление такого сироту или бедняка в дни всеобщего голода, когда каждый заботится только о себе и своей семье, является проявлением особого усердия в повиновении Аллаху, когда человек оказывает помощь и приносит пользу Его рабам. И такой человек заслуживает того, чтобы быть причисленным к числу обитателей Рая.; у которого ничего нет.
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
Thumma Kāna Mina Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Tawāşaw Biş-Şabri Wa Tawāşaw Bil-Marĥamahi
При этом
он был из тех, которые уверовали и заповедовали
(между собой) (проявлять) терпение
(в делах служения Аллаху и в отстранении от грехов, когда их постигала беда) и заповедовали
(между собой) милосердие
(по отношению к рабам Аллаха).
при преодолении препятствия.
أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
'Ūlā'ika 'Aşĥābu Al-Maymanahi
Такие – люди правой стороны
!
обитатели Рая.
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
Wa Al-Ladhīna Kafarū Bi'āyātinā Hum 'Aşĥābu Al-Mash'amahi
А те, которые стали неверующими в Мои знамения
, такие – люди левой стороны
,
не признали, отвергли их или усомнились; обитатели Ада.
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ
`Alayhim Nārun Mu'uşadahun
над которыми будет сводчатый огонь (Ада).
Следующая сура: Солнце
Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 20 айатов. Аллах поклялся Запретным городом Меккой, где живёт Мухаммад - да благословит его Аллах и приветствует, - в котором он вырос и который он любил, и поклялся родителем и его потомками, поскольку они хранят человеческий род и заселяют землю, что человек с самого рождения испытывает тяготы и трудности на протяжении всей своей жизни. Далее говорится, что человек возгордился и считает, что его мощь непобедима и что он обладает огромным богатством, которое он расходует ради удовлетворения своих прихотей и страстей. Потом Аллах Всевышний - хвала Ему! - перечислил милости, которые Он оказал человеку: облегчил ему обращение на прямой путь и указал, как преодолеть скупость, чтобы стать из обитателей рая - тех, кто возьмёт Книгу своих деяний в правую руку - и избегнет того, чтобы стать в числе тех, кто возьмёт Книгу своих деяний в левую руку и будет брошен в адский огонь, и будет закрыт в нём.