Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Транслит Русский
1 Открывающая Коран
2 Корова
3 Семейство Имрана
4 Женщины
5 Трапеза
6 Скот
7 Ограды
8 Трофеи
9 Покаяние
10 Иона
11 Худ
12 Иосиф
13 Гром
14 Авраам
15 Хиджр
16 Пчёлы
17 Ночной перенос
18 Пещера
19 Мария
20 Та Ха
21 Пророки
22 Паломничество
23 Верующие
24 Свет
25 Различение
26 Поэты
27 Муравьи
28 Рассказ
29 Паук
30 Римляне
31 Лукман
32 Земной поклон
33 Союзники
34 Сава
35 Творец
36 Йа Син
37 Выстроившиеся в ряды
38 Сад
39 Толпы
40 Прощающий
41 Разъяснены
42 Совет
43 Украшения
44 Дым
45 Коленопреклонённые
46 Барханы
47 Мухаммад
48 Победа
49 Комнаты
50 Каф
51 Рассеивающие прах
52 Гора
53 Звезда
54 Месяц
55 Милостивый
56 Событие
57 Железо
58 Препирающаяся
59 Сбор
60 Испытуемая
61 Ряды
62 Собрание
63 Лицемеры
64 Взаимное обделение
65 Развод
66 Запрещение
67 Власть
68 Письменная трость
69 Неминуемое
70 Ступени
71 Ной
72 Джинны
73 Закутавшийся
74 Завернувшийся
75 Воскресение
76 Человек
77 Посылаемые
78 Весть
79 Исторгающие
80 Нахмурился
81 Скручивание
82 Раскалывание
83 Обвешивающие
84 Разверзнется
85 Созвездия зодиака
86 Ночной путник
87 Всевышний
88 Покрывающее
89 Заря
90 Город
91 Солнце
92 Ночь
93 Утро
94 Раскрытие
95 Смоковница
96 Сгусток крови
97 Предопределение
98 Ясное знамение
99 Сотрясение
100 Скачущие
101 Великое бедствие
102 Страсть к приумножению
103 Время
104 Хулитель
105 Слон
106 Курейшиты
107 Мелочь
108 Изобилие
109 Неверующие
110 Помощь
111 Пальмовые волокна
112 Очищение веры
113 Рассвет
114 Люди
1 Аль-Фатиха
2 Аль-Бакара
3 Алю Имран
4 Ан-Ниса
5 Аль-Маида
6 Аль-Анам
7 Аль-Араф
8 Аль-Анфаль
9 Ат-Тауба
10 Йунус
11 Худ
12 Йусуф
13 Ар-Раад
14 Ибрахим
15 Аль-Хиджр
16 Ан-Нахль
17 Аль-Исра
18 Аль-Кахф
19 Марьям
20 Та Ха
21 Аль-Анбийа
22 Аль-Хаджж
23 Аль-Муминун
24 Ан-Нур
25 Аль-Фуркан
26 Аш-Шуара
27 Ан-Намль
28 Аль-Касас
29 Аль-Анкабут
30 Ар-Рум
31 Лукман
32 Ас-Саджда
33 Аль-Ахзаб
34 Саба
35 Фатыр
36 Йа Син
37 Ас-Саффат
38 Сад
39 Аз-Зумар
40 Гафир
41 Фуссылат
42 Аш-Шура
43 Аз-Зухруф
44 Ад-Духан
45 Аль-Джасийа
46 Аль-Ахкаф
47 Мухаммад
48 Аль-Фатх
49 Аль-Худжурат
50 Каф
51 Аз-Зарийат
52 Ат-Тур
53 Ан-Наджм
54 Аль-Камар
55 Ар-Рахман
56 Аль-Вакиа
57 Аль-Хадид
58 Аль-Муджадила
59 Аль-Хашр
60 Аль-Мумтахана
61 Ас-Сафф
62 Аль-Джумуа
63 Аль-Мунафикун
64 Ат-Тагабун
65 Ат-Талак
66 Ат-Тахрим
67 Аль-Мульк
68 Аль-Калам
69 Аль-Хакка
70 Аль-Мааридж
71 Нух
72 Аль-Джинн
73 Аль-Муззаммиль
74 Аль-Муддассир
75 Аль-Кийама
76 Аль-Инсан
77 Аль-Мурсалят
78 Ан-Наба
79 Ан-Назиат
80 Абаса
81 Ат-Таквир
82 Аль-Инфитар
83 Аль-Мутаффифин
84 Аль-Иншикак
85 Аль-Бурудж
86 Ат-Тарик
87 Аль-Аля
88 Аль-Гашийа
89 Аль-Фаджр
90 Аль-Балад
91 Аш-Шамс
92 Аль-Лайл
93 Ад-Духа
94 Аш-Шарх
95 Ат-Тин
96 Аль-Алак
97 Аль-Кадр
98 Аль-Баййина
99 Аз-Залзала
100 Аль-Адийат
101 Аль-Кариа
102 Ат-Такасур
103 Аль-Аср
104 Аль-Хумаза
105 Аль-Филь
106 Курейш
107 Аль-Маун
108 Аль-Каусар
109 Аль-Кафирун
110 Ан-Наср
111 Аль-Масад
112 Аль-Ихлас
113 Аль-Фалак
114 Ан-Нас
<

Аль-Анфаль | Трофеи

>

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
8:1
Спрашивают они тебя (о, Пророк) о трофеях (полученных в битве при Бадре) (о том, как распределить их между собой). Скажи (им): «Трофеи принадлежат Аллаху и Посланнику; остерегайтесь же (наказания) Аллаха, уладьте (отношения) между собой и (еще больше) повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику, если вы (являетесь) верующими!»
твои сподвижники; Он Сам решит, что с ними делать; Посланник сам распределит его так, как ему повелит его Господь; не ослушайтесь Его; прекратите спорить из-за этих трофеев.
8:2
Ведь (истинными) верующими являются только те, которые когда им напоминают об Аллахе их сердца страшатся; а когда читаются им Его знамения, они увеличивают в них веру (потому что они размышляют об их смысле), и они полагаются на своего Господа;
они выполняют то, что повелел Аллах и прекращают совершать то, что Он запретил; аяты Корана; аяты; истинные верующие.
8:3
которые совершают (обязательную) молитву (надлежащим образом) и из того, чем Мы наделили их, расходуют (на пути Аллаха, как обязательную и добровольную милостыню).
своевременно, смиренно перед Господом и предаваясь молитве душой; из своего дозволенного имущества.
8:4
Те являются верующими по истине. Им – степени у их Господа, и прощение (их грехам), и щедрый удел.
такие, кто совершает все это; истинными верующими, которые и в душе и на делах уверовали в то, что ниспослал Аллах; высокое положение; Рай.
8:5
(Верующие были в разногласиях относительно раздела трофеев,) подобно тому, как (были в разногласиях относительно необходимости выхода в сражение при Бадре, когда) вывел тебя (о, Пророк) Господь твой из дома твоего (в Медине) с истиной (на встречу с многобожниками), а часть верующих очень не желала (сражаться),
ты будучи на истине.
8:6
препираясь с тобой (о, Пророк) об истине, после того как она стала ясной, как будто их гонят к смерти, а они смотрят.
споря; когда уже стало известно, что сражение непременно случится.
8:7
И (вспомните, о, спорящие) как обещал вам Аллах (победу над) одним из двух отрядов, что он будет вам; вы желали бы, чтобы (из двух отрядов) достался вам не имеющий вооружения. А Аллах желает утвердить истину Своими словами и отрезать корни неверующих,
либо над караваном, либо над вооруженным отрядом подмоги; что вы захватите его; чтобы не сражаться; установить Ислам; искоренить их.
8:8
чтобы утвердить истину и изничтожить ложь, хотя бы и ненавистно было это бунтарям.
Ислам; неверие и многобожие; неверующим и многобожникам.
8:9
(И помните, какую благодать оказал вам Аллах) когда (в день битвы при Бадре) вы просили помощь у вашего Господа (чтобы победить ваших врагов), и Он ответил вам (на вашу мольбу, сказав): «Поистине, Я поддержу вас тысячью ангелов, следующих друг за другом (которые нисходят с неба)
И сделал это Аллах только радостной вестью (вам, что вы одержите победу), и чтобы успокоились от этого ваши сердца. Ведь победа (дается) только от Аллаха (а не по причине численного и силового преимущества); поистине, Аллах – величественный (в Своем владычестве), мудрый (в Своих решениях и повелениях)!
оказал эту поддержку; чтобы вы нисколько не сомневались в том, что вы победите.
Вот покрывает Он вас дремотой, для (ощущения) спокойствия от Него и низводит вам с неба воду, чтобы очистить вас ею и (чтобы) удалить от вас мерзость сатаны и чтобы укрепить ваши сердца (терпением во время битвы) и утвердить этим ваши стопы.
Аллах; чтобы не было в вас страха, что одолеют вас враги; с облаков; дождь; для мытья; его наущения и запугивания; чтобы от дождя намок песок и в нем не вязли ноги.
Вот внушает Господь твой ангелам (которых Он послал в поддержку верующих в битве при Бадре): «Я – с вами (о, ангелы), укрепите же тех, которые уверовали! Я брошу в сердца тех, которые стали неверующими, ужас; рубите же их по шеям, и рубите их по всем пальцам (и конечностям)
Аллах; Я помогаю вам и дарую победу; сильный страх; неверующих.
Это – за то, что они восстали против Аллаха и Его посланника. А кто восстает против Аллаха и Его посланника, то поистине же, Аллах силен в наказании (и накажет его в этом мире и в Вечной жизни)!
то, что у неверующих отрубаются головы и конечности.
Это – вам (о, неверующие)! Вкусите же его (в этом мире) и (знайте) что для неверных (в Вечной жизни) (приготовлено) наказание Огня!
наказание; наказание; Ада.
О те, которые уверовали! Когда вы встретите тех, которые стали неверующими, наступающими (в битве), то не обращайте к ним тыл, (а наоборот, будьте стойкими против них, так как Аллах – с вами и Он поможет вам одолеть их).
не бегите с поля боя.
А кто повернется к ним в тот день (во время наступления) своим тылом, кроме как только (если не для показа ложного отступления,) чтобы (затем снова) повернуться к сражению или (кроме как только) для присоединения к отряду (сражающихся верующих, где бы они ни находились), тот навлечет на себя гнев Аллаха и его прибежищем (будет) Геенна, и (как) ужасно это возвращение!
к неверующим; убегая; бегущий с поля сражения; Ад.
Не вы (о, верующие) убили их (при Бадре), но Аллах (Сам) убил их (тем, что Он помог вам победить их), и не ты (о, Пророк) бросил (горсть песка в сторону многобожников), когда бросал, но Аллах (Сам) бросил (сделав так, что песок попал в глаза, ноздри и горло каждого (!) многобожника), чтобы испытать верующих (дающимся) от Него хорошим испытанием. Поистине, Аллах – слышащий (ваши мольбы и речи, как явные, так и скрытые), сведущий (в чем благо для Его рабов)!
многобожников; не своими силами; от Аллаха; чтобы усердием на Его пути привести верующих к высоким степеням награды, и чтобы они узнали о Его благодеяниях, данных им, чтобы затем возблагодарить Его за них; знающий.
Это (все является истиной и случилось по могуществу Аллаха Всевышнего) (и это было дано) вам (о, верующие)! И (знайте) что Аллах ослабляет козни неверных (когда они пытаются причинить вред Пророку и верующим – сторонникам Аллаха).
нанесение поражения неверующим, попадание песка в лица многобожников и прекрасное испытание победой.
Если вы (о, неверующие) просили (у Аллаха) победы (чтобы наказание Аллаха постигло злодеев и преступников), то (Аллах ответил вам на вашу просьбу, и вот) уже пришла к вам победа. А если вы (о, неверующие) удержитесь (от неверия в Него и Его посланника, и сражения против Его посланника), то это (будет) лучше для вас (в этом мире и в Вечной жизни), а если вы вернетесь (к войне против Пророка и верующих), то и Мы вернемся (нанося вам поражение, как нанесли Мы вам ее при Бадре). И не избавит вас ваше сборище ни от чего, (даже) если оно и многочисленно (как не спасла вас ваша многочисленность и лучшая вооруженность от поражения при Бадре), и (знайте) что Аллах с верующими.
пало на вас Его наказание; не спасет; помогает им и оказывает поддержку.
О те, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху и Его посланнику (в повелениях и запретах) и не отворачивайтесь от него в то время, как вы слышите (доводы и указания, которые читаются вам из Корана).
от этого повеления.
И не будьте (вы, о верующие) как те, которые (когда слышали чтение Корана) сказали: «Мы слышали (своими ушами)», а (на самом деле) они не слушают.
как многобожники и лицемеры; не задумываются над смыслом услышанного и не размышляют о нем.
Поистине, худшие из ходящих (по земле людей и животных) пред Аллахом – глухие (которые не слышат истину), немые (которые не говорят ее), которые не думают (об Аллахе, о Его повелениях и Его запретах).
А если бы Аллах знал (что) в них (есть) (хоть что-нибудь) благое, то Он, непременно, дал бы им (способность) услышать (наставления из Своей Книги). (Но Он знает, что в них нет никакого блага, и что они не уверуют.) А если (предположить, что) Он дал бы им (способность) услышать, то они, непременно, отвернулись бы (от Веры) (поняв суть наставлений и доказательств) (из-за своей упрямости), будучи отвращающимися (от Истины).
понять.
О те, которые уверовали! Отвечайте Аллаху и Посланнику (своим повиновением), когда Он зовет вас к тому, что оживляет вас (И если вы будете повиноваться Аллаху и Его Посланнику, то в этом будет большое благо для вас в этом мире и в Вечной жизни.) И знайте (о, верующие), что Аллах может изменить (то, что) между человеком и его сердцем (и человек может начать не желать совершать то, в чем ему благо, и желать то, в чем для него зло) (так как Аллах – всемогущ) и что Он (таков, что) к Нему вы будете собраны (в День Суда)!
к Вере, только посредством которой обретается вечная жизнь в Раю..
И остерегайтесь (о, верующие) испытания, (которое случится, если они не будут повиноваться Аллаху и Его Посланнику, и не будут повелевать повиновение Аллаху и не будут удерживать людей от совершения грехов) которое непременно постигнет не только тех из вас, которые несправедливы. И знайте, что Аллах силен в наказании!
беды; беда постигнет и праведных и грешных; сурово накажет тех, которые противились Ему.
И помните (о, верующие) (о благодеяниях Аллаха вам), как вас было мало (когда вы были еще только в Мекке), (и вы) были ослаблены на земле, боясь, что захватят вас (неверующие) люди. А Он же дал вам убежище и подкрепил Своей помощью (победой при Бадре) и наделил вас благами (в числе которых и трофеи взятые при Бадре), чтобы вы были благодарны (Аллаху) (за все это)!
могут схватить; Аллах; город Медину; едой, питьем, одеждой и верховыми животными.
О те, которые уверовали! Не изменяйте Аллаху и Посланнику (внешне показывая свою веру и повиновение, но будучи против этого в душе своей), и не изменяйте доверенному вам, в то время как вы знаете (что это доверенное, и его необходимо исполнять).
сохраняйте то, что доверили вам другие люди; зная.
И знайте (о, верующие), что ваши имущества и ваши дети (являются) испытанием (для вас) и (знайте) что у Аллаха (приготовлена) великая награда (тем, кто будет остерегаться Его наказания и повиноваться Ему).
Аллах Всевышний испытывает вас: будете вы за это благодарны Ему и повиноваться имея это, или же это отвлечет вас от повиновения Ему.
О те, которые уверовали! Если вы будете остерегаться (наказания) Аллаха, (то) Он сделает вам (способность) различения (с помощью которого вы сможете отличать истину от лжи, полезное от вредного, хорошее от плохого) и очистит вас от ваших плохих деяний и простит вам. И (поистине) Аллах – обладатель великой щедрости!
совершать то, что Он повелел и отстраняться от того, что Он запретил, в своих убеждениях, словах и явных делах; дарует; сотрет те ваши прежние грехи, которые были между вами и Им; скроет эти грехи от других, чтобы вы не опозорились и не спросит с вас за них.
И вот ухищряются против тебя (о, Пророк) те, которые стали неверующими (из числа мекканцев), чтобы удержать тебя (надев на тебя оковы) или убить, или изгнать тебя (подальше от твоего города). И они ухищряются, но ухищряется (и) Аллах (обращая их ухищрения против них самих же, наказывая и унижая их). И (ведь) Аллах – самый хитрый из ухищряющихся!
И когда читаются им Наши знамения, они (будучи невежественными и упрямыми) говорят: «Уже мы слышали (такое) (прежде). Если бы мы захотели, (то) мы, однозначно, сказали бы подобное этому. Это – только (выдуманные) легенды древних (народов)
неверующим; аяты Корана; подобное аятам Корана; то, что читаешь ты нам, о Мухаммад.
(И) сказали они (обращаясь с мольбой к Аллаху): «О, Аллах! Если это – истина от Тебя (как это утверждает Мухаммад), то (тогда) пролей на нас дождь камнями с неба или пошли на нас мучительное наказание».
многобожники в Мекке; подразумевая Коран.
И не таков Аллах, чтобы наказывать их, когда ты (о, Пророк) (находишься) среди них; и не таков Аллах, (чтобы) наказывать их, когда они просят (у Аллаха) прощения (своим грехам).
этих многобожников; Когда Посланник Аллаха покинул Мекку и переселился в Медину, то в Мекке остались некоторые верующие. И также сами многобожники тоже просили прощения у Аллаха и восхваляли Его, во время совершения ритуального обхода вокруг Каабы..
И что с ними, что не наказывает их Аллах, в то время как они отстраняют (верующих) от Запретной (для греха) Мечети, и (хотя сами) они и не являются хранителями ее? (Истинными) хранителями ее (являются) только остерегающиеся (неверия и грехов), но большая часть их (этого) не знает!
Он откладывает наказание многобожников; не пускают туда верующих для поклонения в ней; многобожники; мечети; мечети; верующие; многобожников.
И молитва их у Дома (Аллаха) была только свистом и хлопаньем в ладоши. Вкусите же наказание (гибелью и пленом при Бадре) за то, что вы проявляли неверие!
многобожников; у Запретной (для греха) Мечети.
Поистине, те, которые стали неверными, расходуют свои имущества, чтобы отвратить (людей) от пути Аллаха. И они израсходуют их. Потом это окажется для них огорчением (и сожалением), (потому что имущество окажется уже растраченным, и они не добьются успеха в своем стремлении потушить Свет Аллаха). Потом они будут побеждены! И те, которые стали неверующими, к Геенне будут собраны,
чтобы люди не уверовали в Аллаха и Его Посланника; неверующие; растратят свои имущества; конечный итог их расходов; неверующие; Аду.
чтобы отличил Аллах мерзкого от благого и чтобы мерзкого поместил одного на другом и свалил их всех и поместил в Геенне. Эти (являются) потерпевшими убыток (как в этом мире, так и в Вечной жизни).
многобожников; верующих; многобожников; в Аду; неверующие.
Скажи (о, Пророк) тем, которые стали неверными: «Если они удержатся (от неверия и вражды с Посланником Аллаха и уверуют в Аллаха), (то) им будет прощено (Аллахом) то, что было прежде, а если они вернутся (снова к войне против Пророка, после уже случившегося при Бадре), то уже прошел пример прежних (общин) (когда Аллах наказывал их за их упорство в неверии).
их прежние грехи; многобожники.
И сражайтесь (о, верующие) с ними, пока не исчезнет искушение, и пока вся Покорность не будет принадлежать (только одному) Аллаху». А если они удержатся (от многобожия и вражды с верующими) (и примут Истинную Веру), то, поистине, Аллах увидит то, что они сделают!
с многобожниками; многобожие и отвращение людей от пути Аллаха; вера, поклонение, служение и повиновение; многобожники; что оставят неверие и войдут в Ислам.
А если они отвернутся (от того, к чему вы, о верующие, их призываете) (и продолжат быть на неверии и вражде), то знайте, что Аллах – ваш покровитель (в борьбе против неверия). Как прекрасен этот Покровитель, и как прекрасен этот Помощник!
неверующие; откажутся; будьте убеждены; союзник и помощник.
И знайте (о, верующие), что если вы (в борьбе на пути Аллаха) захватили (у неверующих) трофеями что-либо, то Аллаху принадлежит одна пятая часть, и (эта же самая часть принадлежит) Посланнику, и родственникам (Посланника), и сиротам, и бедным (и нищим) (из мусульман), и путнику (у которого закончились средства продолжать путь), если вы уверовали в Аллаха и в то, что Мы низвели Нашему рабу в день различения, в (тот) день, когда встретились два войска. И (поистине) Аллах над всякой вещью мощен!
то, что используется на благо всего Ислама; Когда Посланника Аллаха уже нет в этом мире, эта одна пятая часть отдается руководителю верующих, для распределения вышеуказанным способом. А остальная часть трофеев, то есть четыре пятых, делится между воинами, участвовавшими в сражении.; дается пророку Мухаммаду на личные расходы и содержание его жен на протяжении года; родам бану Хашим и бану Мутталиб, и дается часть военных трофеев им вместо милостыни, которую Аллах запретил им брать; в аяты о поддержке и помощи Аллаха; Мухаммаду; в день битвы при Бадре, когда Аллах различил для людей истину от лжи; войско верующих и войско многобожников; Аллах – всемогущ.
(И помните) как вы были на ближней (к Медине) стороне (долины), а они – на дальней стороне, а (торговый) караван (находился) ниже вас (в стороне берега Красного моря). А если бы вы взаимно договорились (с многобожниками), то вы (о, верующие), непременно, разошлись бы (во мнениях) относительно договоренного (из-за того, что вас мало, а их много). Но однако (случилось так, что Аллах собрал вас без предварительного договора о встрече) для того, чтобы Аллах решил дело, которое было свершено (и это победа верующих – сторонников Аллаха и позор Его врагов гибелью и пленом). (И это все случилось для того,) чтобы погиб (в неверии) тот, кто погиб (из них) при (полной) ясности (и уже не будет у него оправдания), и чтобы ожил (Верой) тот, кто жил при (полной) ясности. И поистине, Аллах – конечно, слышащий (речи Своих рабов), (и) знающий (их деяния)!
разместились; ваши враги; назначили бы срок и место сражения; уже предопределено; ясно осознавая, что то, чего придерживаются многобожники – неверие, ложь и заблуждение; ясно осознавая, что Аллах – истина, Ислам – истина, Посланник - истина, Вечная жизнь – истина, так как Аллах показал им знамения указывающие на это.
(И помни, о Пророк) как Аллах показал тебе их во сне твоем малочисленными (и ты сообщил об этом верующим и они обрели уверенность); а если бы Он показал (бы) их тебе (во сне) многочисленными, то вы, непременно, пали бы духом и обязательно стали бы препираться об этом деле. Но Аллах уберег (вас от моральной слабости) (и спас от последствий этого): (ведь) поистине, Он знает про то, что в грудях!
твоих врагов; Аллах; спорить; о сражении; душах.
(И помните, о Пророк и сподвижники) как Он показал вам их, когда вы встретились (на поле битвы), малочисленными в ваших глазах (и это прибавило в вас отваги) и уменьшил вас в их глазах (чтобы они не готовились к сражению серьезно и не отступили), для того, чтобы Аллах решил дело, которое было свершено. И (только) к (одному) Аллаху возвращаются (все) дела (касающиеся как этого мира, так и Вечной жизни) (и каждому Он воздаст по тому, чего тот заслуживает)!
Аллах; ваших врагов; показал как будто бы вас мало; уже предопределено.
О те, которые уверовали! Когда встречаете (военный) отряд (неверующих) (приготовившихся к сражению с вами), то будьте стойкими и поминайте Аллаха много (обращаясь к Нему с мольбами о ниспослании Им помощи вам и победы над врагами), чтобы вы обрели успех (победу в этом мире, и Рай в Вечной жизни)!
не проявляйте слабость и малодушие.
И (всегда) повинуйтесь Аллаху и Его посланнику и не препирайтесь, а не то падете духом (так как между вами не будет единства), и уйдет ваша мощь (из-за разногласий). И терпите (ради Аллаха): поистине Аллах вместе с терпеливыми!
не спорьте; ослабеете; помогает им и оказывает Свою поддержку.
Не будьте подобны тем, которые вышли из своих жилищ (направляясь в сторону Медины) с (бахвальной) гордыней и (напыщенно) показывая себя пред людьми (чтобы произвести на них впечатление), отстраняя (других) от пути Аллаха, а Аллах объемлет (знанием) то, что они делают (и Он вскоре воздаст им и в этом мире и в Вечной жизни).
многобожникам; из Мекки; от полной покорности Аллаху и чтобы воспрепятствовать распространению Истинной Веры.
И вот разукрасил сатана им деяния их и сказал (им): «Нет победителя над вами сегодня среди людей, и поистине, я – по соседству с вами». И после же того, как оба войска увидели друг друга, он попятился назад и сказал (многобожникам): «Поистине, я не причастен к вам; и в действительности я вижу то, чего вы не видите. На самом деле, я боюсь Аллаха, а Аллах силен в наказании
многобожникам; сегодня никто не сможет победить вас; я буду помогать вам; многобожники с сатаной и верующие с ангелами; сатана; ангелов, которых Аллах прислал на помощь верующим; жестоко накажет тех, кто ослушается Его и не кается искренним покаянием.
(И) вот говорят лицемеры и те, в сердцах которых болезнь: «Обольстила этих их Вера (ибо они бы не вышли против тех, кто больше их по количеству и вооружению)». Но (эти лицемеры не понимают, что) кто полагается на Аллаха (веря в Его обещание о поддержке), то (Аллах не оставит такого без помощи) ведь поистине, Аллах – величественный (в Своем владычестве), мудрый (в Своих решениях и делах)!
те, у которых есть сомнения в убеждении; верующих; они ослеплены своей верой.
И если бы ты видел (о, Пророк), как завершают жизнь те, которые стали неверующими. (Когда вырывают их души из их тел) ангелы бьют их по лицам и по спинам (говоря): «И вкусите наказание обжигающего (Огня)!
неверующих.
Это (постигает вас) за то, что уготовали ваши руки, и (знайте) что Аллах не притеснитель для (Своих) рабов».
наказание; за ваше неверие, несправедливость, зло и грехи; Аллах – справедлив, и это – Его справедливое решение.
(Их неверие и также последовавшее за этим наказание их) подобно произошедшему со сборищем Фараона и (подобно произошедшему) с теми (общинами), которые (жили) до них. Стали они неверующими в знамения Аллаха, и схватил их Аллах за их грехи. Поистине, Аллах сильный, (и) строгий в наказании (тех, кто не кается в неверии и ослушании Его)!
как было это с Фараоном и его приспешниками; отрицали истину, которую ниспосылал Аллах; наказал; за их неверие и упрямство.
Это – потому, что Аллах не (таков, что) станет менять благодать, которой Он одарил (каких-либо) людей, пока они (сами) не изменят того, что с ними, (и в таком случае Аллах Всевышний заменит безопасность на страх, благополучие на тяготы) и (это еще и) потому, что Аллах – слышащий (речи Своих творений), (и) знающий (их положения).
то, что Аллах наказал упорствующих неверующих, которые жили раньше; лишать; спокойствие, благополучие; пока они не станут проявлять неверие, злочинствовать и совершать грехи.
(Поведение этих неверующих) подобно обыкновению сборища Фараона и (подобно обыкновению) тех (общин), которые (жили) до них. Они отвергли знамения их Господа, и (вскоре) погубил их Аллах за их грехи. И утопили Мы сборище Фараона (в море). И все они были несправедливыми злодеями (предавая Аллаха, отрицая Наши знамения и возводя ложь на посланников Аллаха).
Фараона и его приспешников; отвергли ясные доказательства, которые ниспосылал Аллах; наказал; за их неверие и упрямство.
Поистине, худшие из ходящих (по земле людей и животных) пред Аллахом – те, которые стали неверными, и (которые) (так и) не уверуют, –
продолжают упорствовать в неверии.
те, с которыми ты (о, Посланник) заключил договор (о том, что они не будут воевать против тебя и не будут оказывать помощь другим, которые воюют с тобой), и (которые) затем нарушают свой договор каждый раз, и они – не остерегаются (наказания) Аллаха.
В этих аятах подразумевается иудейское племя бану Курайза.; не боятся Его.
Если же ты найдешь их в битве, то (накажи их так сильно, что) вынуди к бегству ими тех, которые позади них, чтобы это стало назиданием для них (чтобы они даже не осмелились на подобное)!
этих, которые нарушают свои договора с тобой; встретишься с ними; всели в их сердца ужас; поучением; тем неверующим, которые позади этих.
А если ты (о, Пророк) боишься от (каких-либо) людей измены, то брось (этот договор) им на равных: поистине, Аллах не любит изменников!
опасаешься; расторгни его; сообщи им об этом, чтобы обе стороны равно знали, что договор уже не действителен; тех, которые нарушают свои договора.
И пусть не думают те, которые стали неверующими, что они миновали (наказание Аллаха и уже спаслись); поистине, они не ослабят.
не смогут сделать так, что наказание их не постигнет.
И приготовьте (о, верующие) для них, насколько можете, силы и отрядов конницы; вы устрашите этим врага Аллаха, и вашего врага (которые ждут как напасть на вас), и других, помимо них (которые не показывают открыто вам свою вражду) (и которых) вы (и) не знаете, (а) Аллах знает их (и то, что они затаили в своих душах). И что бы вы ни израсходовали на пути Аллаха (будь то имущество или ваши силы, много или мало), будет полностью возмещено вам (Аллахом) (в этом мире и вернется наградой в День Суда), и вы не будете обижены (в этом).
для встречи с вашими врагами; оружия; кроме этих; ваша награда нисколько не будет убавлена.
А если они склонятся к миру, то и ты склонись к нему и полагайся на Аллаха: (ведь) поистине, Он – Слышащий (их речи), (и) Знающий (их деяния)!
неверующие; к миру; не беспокойся, что они могут поступить вероломно.
А если они захотят обмануть тебя (о, Пророк), то, поистине, достаточно тебе Аллаха; Он – Тот, Кто подкрепил тебя Своей помощью и верующими
те, с которыми ты заключил договор; Он Сам избавит тебя от их ухищрений; поддержал.
и объединил сердца их. Если бы ты (о, Пророк) израсходовал все то, что на земле (чтобы объединить их), то (все равно) не объединил бы их сердца, но Аллах (Сам) объединил их (даровав им Веру, и они стали братьями по Вере). Поистине, Он – величественный (в Своем владычестве), мудрый (в Своих решениях и повелениях)!
верующих; все богатства; Аллах.
О, Пророк! Достаточно для тебя Аллаха и (Его достаточно для) тех, кто последовал за тобой из (числа) верующих (в том, что вас беспокоит относительно ваших врагов).
О, Пророк! Побуждай верующих к сражению. Если будет среди вас двадцать терпеливых (которые проявят терпение при встрече с врагами), то они победят две сотни (неверующих); а если будет среди вас сотня (терпеливых), то они победят тысячу тех, которые стали неверными, потому что они – люди (которые) не понимают (что Аллах приготовил для тех, кто усердствует на Его пути) (и сами эти неверующие воюют лишь для того, чтобы обрести власть и затем распространять на земле порочность).
неверующие.
Теперь Аллах облегчил вам (о, верующие); и Он узнал, что в вас есть слабость. И если же (теперь) будет среди вас сто терпеливых (воинов), (то) они победят двести (неверующих), а если будет среди вас тысяча, то они победят две тысячи (неверующих) с дозволения Аллаха: и (ведь) Аллах – с терпеливыми!
Он поддерживает их и помогает им.
Не было так, что (какой-либо) пророк имел пленных (до тех пор), пока он не подавлял (неверующих) на земле. Вы (о, верующие) желаете случайностей (этого) мира (получив выкуп за пленных, захваченных при Бадре), а Аллах желает Вечной жизни. И Аллах – величественный (в Своем владычестве), мудрый (в Своих решениях и повелениях)!
брал пленных в войне; пока он и верующие не заимели такую силу и власть, что неверующие уже не могли противостоять им; получения мирских благ; желает чтобы восторжествовала Его Вера, при помощи которой обретается Вечная жизнь.
Если бы не оказалось предписания от Аллаха (о том, что Аллах Всевышний дозволил этой общине брать трофеи и выкуп за пленных), которое уже произошло раньше, то обязательно коснулось бы вас за то, что вы взяли, великое наказание.
которое Аллах уже предопределил; за выкуп, взятый за пленных при Бадре.
Ешьте же то, что вы захватили (у неверующих) как трофеи (в борьбе на пути Аллаха) как дозволенное, благое, и остерегайтесь (наказания) Аллаха: поистине, Аллах прощающий (тех Своих рабов, которые каются), (и) милосердный (к верующим)!
трофеи и выкуп за пленных; оно дозволено вам; соблюдайте положения и решения, которые Он предписал.
О, Пророк! Скажи тем, (которые находятся) в ваших руках из (числа) пленных: «Если Аллах узнает про добро в ваших сердцах, Он дарует вам лучшее, чем то, что было взято у вас, и простит вам: и (ведь) Аллах прощающий, милосердный!»
под вашей властью; чем выкуп.
А если они пожелают изменить тебе (о, Пророк) (ложно показывая свою склонность к Исламу), то они раньше уже изменили Аллаху (выйдя на войну против Его Веры), (но Аллах помог тебе) и Он отдал их во власть (верующим). И Аллах – знающий, мудрый!
пленные, захваченные при Бадре.
Поистине, те, которые уверовали и переселились (к Посланнику Аллаха в Медину, чтобы полноценно служить и поклоняться Всевышнему Господу) и усердствовали своими имуществами и душами на пути Аллаха (чтобы возвысить Слово Аллаха), и те, которые дали убежище (переселившимся ради Аллаха) и помогли (Истинной Вере, Посланнику Аллаха и переселившимся верующим), – такие (верующие) одни из них помощники (и друзья) другим. А те, которые уверовали, но не переселились (из обители неверия), – нет у вас никакой обязанности о взаимопомощи с ними, пока они не переселятся! А если (неверующие станут злостно притеснять их и) они попросят у вас помощи в том, что касается Веры, то на вас (лежит обязанность оказать им) помощь (так как они братья по Вере), если только не против тех людей, между вами и которыми есть договор (о мире). И Аллах видит то, что вы делаете (и воздаст каждому по его намерениям и делам)!
мухаджиры; ансары; поселили их в своих домах и поддержали своим имуществом; непереселившиеся верующие.
А те, которые стали неверующими, одни из них сторонники (и помощники) другим. Если вы (о, верующие) не сделаете этого, то будет смута на земле и великая порча.
не будете помогать другим верующим; будет трудно придерживаться Истинной Веры; неверующие будут отвращать людей от Истинной Веры и укрепятся основы неверия.
А те, которые уверовали и переселились (к Посланнику Аллаха в город Медину) и усердствовали на пути Аллаха (чтобы возвысить Слово Аллаха), и те, которые дали убежище (переселившимся ради Аллаха) и помогли (Истинной Вере, Пророку и переселившимся верующим), – те являются верующими по истине. Им – прощение (от Аллаха) (их грехам), и щедрый удел.
такие, кто совершил все это; истинными верующими, которые и в душе и на делах уверовали в то, что ниспослал Аллах; Рай.
А те, которые уверовали потом и (тоже) переселились и усердствовали (на пути Аллаха) вместе с вами, то те из вас. А обладатели же родства – одни из них близки к другим (при получении наследства) по писанию Аллаха. Поистине, Аллах о всякой вещи знает (и Он знает в чем благо для Его рабов)!
после мухаджиров и ансаров; такие; из вашего же числа, о верующие; верующие родственники; более близки друг к другу, чем к другим верующим; по установленному Аллахом положению; обо всем.

Следующая сура: Покаяние

Сура "Добыча" была ниспослана пророку Мухаммаду - да благословит его Аллах и приветствует! - в Медине. Она состоит из 75 айатов. Аллах - слава Ему Всевышнему! - разъясняет в этой суре некоторые законы и правила сражения, факторы, ведущие к нему, причины победы и роль моральной силы в одержании победы. Здесь разъясняются правила распределения военных трофеев, а также при каких обстоятельствах надо брать врага в плен. Мы увидим, как здесь совмещаются мудрость Аллаха и Его шариат. В данной суре рассказывается о сражении при Бадре и то, что было до него, и то, что последовало за ним, и указываются причины этого сражения, а именно - изгнание пророка Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! - из Мекки неверующими. Аллах - слава Ему Всевышнему! - говорит здесь о подготовке к войне и о необходимости заключения мира, если враг - неверующие - проявляет склонность к нему. В конце этой Божественной суры говорится о поддержке верующими друг друга, о необходимости ухода верующих с земли, где они покорены и унижены, и о необходимости вести сражения за веру вместе со своими правоверными духовными поручителями и наставниками за величие и усиление ислама, за свою гордость и достоинство.