Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Транслит Русский
1 Открывающая Коран
2 Корова
3 Семейство Имрана
4 Женщины
5 Трапеза
6 Скот
7 Ограды
8 Трофеи
9 Покаяние
10 Иона
11 Худ
12 Иосиф
13 Гром
14 Авраам
15 Хиджр
16 Пчёлы
17 Ночной перенос
18 Пещера
19 Мария
20 Та Ха
21 Пророки
22 Паломничество
23 Верующие
24 Свет
25 Различение
26 Поэты
27 Муравьи
28 Рассказ
29 Паук
30 Римляне
31 Лукман
32 Земной поклон
33 Союзники
34 Сава
35 Творец
36 Йа Син
37 Выстроившиеся в ряды
38 Сад
39 Толпы
40 Прощающий
41 Разъяснены
42 Совет
43 Украшения
44 Дым
45 Коленопреклонённые
46 Барханы
47 Мухаммад
48 Победа
49 Комнаты
50 Каф
51 Рассеивающие прах
52 Гора
53 Звезда
54 Месяц
55 Милостивый
56 Событие
57 Железо
58 Препирающаяся
59 Сбор
60 Испытуемая
61 Ряды
62 Собрание
63 Лицемеры
64 Взаимное обделение
65 Развод
66 Запрещение
67 Власть
68 Письменная трость
69 Неминуемое
70 Ступени
71 Ной
72 Джинны
73 Закутавшийся
74 Завернувшийся
75 Воскресение
76 Человек
77 Посылаемые
78 Весть
79 Исторгающие
80 Нахмурился
81 Скручивание
82 Раскалывание
83 Обвешивающие
84 Разверзнется
85 Созвездия зодиака
86 Ночной путник
87 Всевышний
88 Покрывающее
89 Заря
90 Город
91 Солнце
92 Ночь
93 Утро
94 Раскрытие
95 Смоковница
96 Сгусток крови
97 Предопределение
98 Ясное знамение
99 Сотрясение
100 Скачущие
101 Великое бедствие
102 Страсть к приумножению
103 Время
104 Хулитель
105 Слон
106 Курейшиты
107 Мелочь
108 Изобилие
109 Неверующие
110 Помощь
111 Пальмовые волокна
112 Очищение веры
113 Рассвет
114 Люди
1 Аль-Фатиха
2 Аль-Бакара
3 Алю Имран
4 Ан-Ниса
5 Аль-Маида
6 Аль-Анам
7 Аль-Араф
8 Аль-Анфаль
9 Ат-Тауба
10 Йунус
11 Худ
12 Йусуф
13 Ар-Раад
14 Ибрахим
15 Аль-Хиджр
16 Ан-Нахль
17 Аль-Исра
18 Аль-Кахф
19 Марьям
20 Та Ха
21 Аль-Анбийа
22 Аль-Хаджж
23 Аль-Муминун
24 Ан-Нур
25 Аль-Фуркан
26 Аш-Шуара
27 Ан-Намль
28 Аль-Касас
29 Аль-Анкабут
30 Ар-Рум
31 Лукман
32 Ас-Саджда
33 Аль-Ахзаб
34 Саба
35 Фатыр
36 Йа Син
37 Ас-Саффат
38 Сад
39 Аз-Зумар
40 Гафир
41 Фуссылат
42 Аш-Шура
43 Аз-Зухруф
44 Ад-Духан
45 Аль-Джасийа
46 Аль-Ахкаф
47 Мухаммад
48 Аль-Фатх
49 Аль-Худжурат
50 Каф
51 Аз-Зарийат
52 Ат-Тур
53 Ан-Наджм
54 Аль-Камар
55 Ар-Рахман
56 Аль-Вакиа
57 Аль-Хадид
58 Аль-Муджадила
59 Аль-Хашр
60 Аль-Мумтахана
61 Ас-Сафф
62 Аль-Джумуа
63 Аль-Мунафикун
64 Ат-Тагабун
65 Ат-Талак
66 Ат-Тахрим
67 Аль-Мульк
68 Аль-Калам
69 Аль-Хакка
70 Аль-Мааридж
71 Нух
72 Аль-Джинн
73 Аль-Муззаммиль
74 Аль-Муддассир
75 Аль-Кийама
76 Аль-Инсан
77 Аль-Мурсалят
78 Ан-Наба
79 Ан-Назиат
80 Абаса
81 Ат-Таквир
82 Аль-Инфитар
83 Аль-Мутаффифин
84 Аль-Иншикак
85 Аль-Бурудж
86 Ат-Тарик
87 Аль-Аля
88 Аль-Гашийа
89 Аль-Фаджр
90 Аль-Балад
91 Аш-Шамс
92 Аль-Лайл
93 Ад-Духа
94 Аш-Шарх
95 Ат-Тин
96 Аль-Алак
97 Аль-Кадр
98 Аль-Баййина
99 Аз-Залзала
100 Аль-Адийат
101 Аль-Кариа
102 Ат-Такасур
103 Аль-Аср
104 Аль-Хумаза
105 Аль-Филь
106 Курейш
107 Аль-Маун
108 Аль-Каусар
109 Аль-Кафирун
110 Ан-Наср
111 Аль-Масад
112 Аль-Ихлас
113 Аль-Фалак
114 Ан-Нас
<

Аль-Араф | Ограды

>

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
7:1
Алиф лам мим сад.
7:2
Писание, (которое) ниспослано тебе (о, Пророк) – пусть же не будет в твоей груди стеснения о нем (что оно ниспослано от Аллаха)! – чтобы ты увещевал им (людей) (предупреждал о наказании Аллаха) и чтобы оно было напоминанием для верующих.
Коран; сомнения; Кораном.
7:3
Следуйте (о, люди) за тем, что ниспослано вам от вашего Господа, и не следуйте вместо Него за (другими) покровителями. (И как) мало вы внимаете (увещаниям)!
подчиняйтесь повелениям и отстраняйтесь от запретного, которые есть в Коране и о которых сказал Пророк; за шайтанами, монахами и книжниками; получаете пользу от этого.
7:4

И сколько селений Мы погубили (наказав их за неверие уже в этом мире)! Приходила к ним Наша ярость во время ночного сна или когда они спали, отдыхая (днем).

их жителей; наказание.
7:5
И было зовом их, когда приходила к ним Наша ярость, только то, что они говорили: «Поистине, мы были злодеями!»
словами признания собственного злодеяния; наказание.
7:6
И Мы непременно спросим тех, к которым были посланы (посланники от Аллаха), и Мы непременно спросим посланных (о том, как они доводили от Аллаха Истину до людей и о том, что им они ответили).
посланников.
7:7
И Мы непременно расскажем им (о том, что они творили на земле) со знанием; и (ведь) Мы (никогда) не бываем отсутствующими!
всем творениям; будучи знающими Наши повеления и запреты.
7:8
Вес (деяний людей) в тот день будет истиной: и у кого весы будут тяжелы (благими деяниями), те будут обретшими счастье,
в День Суда; точным и справедливым.
7:9
а у кого весы (деяний) (будут) легки (на благие дела), те нанесли убыток самим себе за то, что были несправедливы к Нашим знамениям.
лишили самих себя доли довольства Аллаха; за то, что нарушили границу дозволенного, не веруя в Аллаха и не подчиняясь Ему.
И уже Мы утвердили вас (о, люди) на земле (чтобы вы жили на ней) и устроили вам там средства жизни, – (и как) мало вы благодарны (Аллаху) (за Его благодеяния)!
И (вот) уже Мы создали вас (о, люди) (из небытия), потом придали вам образ (который лучше чем у многих творений), потом сказали Мы ангелам: «Преклонитесь ниц перед Адамом (чтобы проявить этим уважение к нему и показать его превосходство)!» И преклонились ниц они, кроме Иблиса, (который) не оказался из (числа) преклонившихся ниц
вашего праотца Адама; Аллах; См. суру «Корова», аят 34.; все ангелы.
Он сказал (Иблису): «Что удержало тебя от того, чтобы преклониться ниц, когда Я приказал тебе?» Он сказал: «Я – лучше его (как создание): Ты создал меня из огня, а его создал из глины».
Аллах; Иблис.
Он сказал: «Низвергнись из него; не подобает тебе превозноситься в нем! Выходи же (из Рая): поистине, ты (стал) (из числа) презренных!»
Аллах; из Рая; в Раю.
(Когда Иблис потерял надежду на милосердие Аллаха, он) сказал (Ему): «Предоставь мне отсрочку до дня, когда они будут воскрешены (чтобы у меня была возможность ввести в заблуждение тех из потомков Адама, кого я смогу)».
дай мне жить; творения.
Он сказал: «Поистине, ты (о, Иблис) – среди получивших отсрочку (до первого дуновения в Рог, когда погибнут все творения)».
Аллах; кому было уже предопределена отсрочка.
Он сказал: «За то, что Ты ввел меня в заблуждение, я непременно засяду против них на Твоем прямом пути.
Иблис; потомков Адама.
Потом я приду к ним и спереди, и сзади, и справа, и слева, (и буду отклонять их от Истины, и разукрашу им ложь, буду стремиться, чтобы они желали этот мир и чтобы усомнились в Вечной жизни) и Ты (о, Аллах) не найдешь большинства их благодарными (Тебе) (за Твои благодеяния)».
Иблис; к людям.
Сказал Он (Иблису): «Выходи оттуда презренным и отверженным! Однозначно, тех, кто последует из них за тобой... Я непременно заполню Геенну вами всеми!»
Аллах; из Рая; из людей; Ад.
И (сказал Аллах): «О, Адам! Поселись ты и жена твоя (Хавва) в Раю! Питайтесь, чем хотите, но не приближайтесь к этому дереву (чтобы съесть плод от него), а не то вы окажетесь беззаконниками!»
И нашептал им двоим сатана, чтобы (они ослушались Аллаха, съев плод с запретного дерева) (и чтобы этим) открыть то, что было скрыто от них обоих из их наготы, и сказал: «Запретил вам ваш Господь это дерево только потому, чтобы вы не оказались ангелами или не стали вечными».
подстрекнул Адама и Хавву.
И поклялся он им (Аллахом) (так как те сомневались): «Поистине, я для вас двоих – однозначно из числа добрых советчиков».
Иблис; Адаму и Хавве.
И низвел он их обольщением. А после того, как они вкусили дерева, и стали видны им обоим их нагота (которая до этого не была видна). И стали они сшивать для себя райские листья (чтобы укрыть свою наготу). И воззвал к ним двоим Господь их: «Разве Я не запрещал вам двоим это дерево и (разве) не говорил (Я) вам, что сатана для вас двоих – явный враг?»
Иблис; Адама и Хавву; попробовали плод ее; Адам и Хавва.
Сказали они двое: «(О,) Господь наш! Мы самим себе причинили зло (съев плод с запретного дерева), и, если Ты не простишь нам и не помилуешь нас, мы окажемся потерпевшими убыток».
Адам и Хавва; Аллах внушил эти слова Адаму, чтобы он с ними обратился к Нему с покаянием.
(Аллах) сказал (Адаму, Хавве и Иблису): «Спуститесь (на Землю), (будучи) врагами друг другу! Для вас на Земле место пребывания и пользование (благами) до (определенного) времени»
до Дня Суда.
(Аллах) сказал (Адаму и Хавве и их потомству): «На ней вы будете жить, и на ней будете умирать, и из нее будете выведены (в День Суда)».
на земле.
О, потомки Адама! Уже Мы ниспослали вам одеяние, которое прикрывает вашу наготу, и наряды (для приукрашивания). А одеяние остережения – лучше (чем просто одежда). Это – из знамений Аллаха, – чтобы вы вняли (увещаниям)!
даровали; необходимую одежду; обладать качеством боязни наказания Аллаха; упоминание о ниспослании одежд; получили пользу от этого.
О, потомки Адама! Пусть сатана не искусит вас, подобно тому, как он (уже) вывел ваших прародителей из Рая, совлекши с них одежду (которой их укрывал Аллах), чтобы показать им их наготу. Поистине, он видит вас – он и его сородичи – оттуда, откуда вы их не видите (поэтому остерегайтесь их). Поистине, Мы сделали шайтанов покровителями тех, которые не веруют!
пусть не представит вам грех прекрасным; сатана.
А когда они совершают какую-нибудь мерзость, то говорят: «Мы нашли в таком положении наших отцов, и Аллах приказал нам это». Скажи (им) (о, Посланник): «Поистине, Аллах не приказывает (рабам Своим) (совершать) мерзости! Неужели вы (о, многобожники) станете говорить на Аллаха то, чего вы не знаете?»
неверующие; поклонение идолам, голым обходя вокруг Каабы, убивая родившихся девочек,...; они так делали; грехи и непристойное.
Скажи (о, Посланник) (людям): «Повелел Господь мой (проявлять) справедливость (во всем), (так повинуйтесь же Ему). И направляйте лица ваши (по кибле) в каждом месте преклонения ниц и молите Его (и поклоняйтесь Ему), делая поклонение исключительным только Ему. Как Он сотворил вас впервые, так вы и вернетесь
когда совершаете молитву; обращайтесь с мольбой к Нему; из небытия; будете сотворены во второй раз при воскрешении.
Часть (Своих рабов) Он повел верным путем, а относительно части (Его рабов) оказалось суждено заблуждение. Поистине, они взяли шайтанов покровителями вместо Аллаха и они думают, что они идут верным путем!»
Аллах; привел к Вере; неверие; те, относительно которых оказалось суждено заблуждение; сторонниками и защитниками; эти заблудшие.
О, потомки Адама! Облекайтесь в свои украшения при каждой мечети; ешьте и пейте, но не излишествуйте (в этом): ведь поистине, Он не любит излишествующих (как в еде и питье, так и в другом)!
одевайте одежды и будьте чистыми; при исполнении молитвы; не переходите граней, которые установил Аллах.
Скажи (о, Посланник) (этим невежественным многобожникам): «Кто запретил украшения Аллаха, которые Он низвел для Своих рабов, и благие виды пропитания?» Скажи (о, Посланник) (многобожникам): «Это дан (Аллахом) для тех, которые уверовали (и для других) в земной жизни, (и) исключительно (только верующим) в День Воскресения». Так Мы разъясняем знамения для людей, которые знают!
красивые одежды; даровал; дозволенные; одежда и благой удел; подобно этому разъяснению.
Скажи (о, Посланник) (многобожникам): «Господь мой запретил только мерзкие деяния, явные из них и скрытые, (и запретил Он) грех и злодеяние (по отношению к людям) без права, и (и запретил Он) вам придать Аллаху в сотоварищи то, на что Он не ниспослал никакого доказательства (чтобы их называть богами и служить им), и говорить на Аллаха то, чего вы не знаете.
не имея на это права; запретил многобожие; приписывать ему сына, дочерей, объявлять дозволенным то, что Он запретил,....
И у каждой общины есть свой срок. И когда же придет их срок (который установил Аллах), (то) они не задержатся (от срока) ни на час и не приблизятся (к сроку ни на час)».
предел, когда они умрут или падет на них наказание Аллаха; им не будет дана отсрочка; он не наступит раньше того момента, который установил Аллах.
О, потомки Адама! Если придут к вам посланники (Мои) из числа вас (самих же), рассказывая вам Мои знамения, то те, кто будет остерегаться (наказания Аллаха) и станет праведным, – не будет над ними страха (в День Суда) (от наказания Аллаха), и не будут они опечалены (что упустили чего-то в своей земной жизни)!
читая аяты Книги Аллаха.
А те, которые отвергли Наши знамения и проявили высокомерие по отношению к ним, – такие (станут) обитателями Огня, вечно пребывающие в нем.
из-за своего высокомерия не приняли их; в Аду.
И кто же более несправедлив (и грешен), (нежели) чем тот, кто измыслил на Аллаха ложь или отверг Его знамения? Таких постигнет их доля (наказания) из Книги. А когда придут к ним Наши посланцы, чтобы упокоить их, они скажут: «Где же те, которых вы призывали помимо Аллаха?» Они скажут: «Они исчезли от нас!» И засвидетельствуют они против самих себя, что они были неверными.
самый злостный человек; которая написана в Хранимой Скрижали; к неверующим; Ангел Смерти и его помощники; ангелы; божества; которым поклонялись; неверующие; божества.
Он скажет (этим многобожникам): «Войдите вместе с (подобными вам в неверии) общинами, которые прошли до вас (как) из (числа) джиннов (так) и людей, в Огонь!» Каждый раз, когда будет входить (в Ад) одна община, она будет проклинать (другую общину) подобную ей (из-за следования которой, она сама впала в заблуждение). А когда они собрались все там, то другой сказал о первом: «Господь наш! Эти ввели нас в заблуждение, дай же им наказание двойное из огня». Он скажет: «Каждому – двойное, однако только вы (о, последователи) не знаете (этого)
Аллах; жили; Ад; Аллах; и им и вам.
И (тогда) скажет первая (община) другой: «У вас не было преимущества перед нами». (И Аллах Всевышний скажет): «Вкусите же (адское) наказание за те (грехи), что вы приобрели!»
предводители; своим последователям; мы были одинаковы в заблуждении.
Поистине, те, которые отвергли Наши знамения и проявили высокомерие по отношению к ним, не откроются им врата неба (когда ангелы станут поднимать их души после смерти), и не войдут они в Рай (точно также), (как) пока не пройдет верблюд через игольное ушко. Так воздаем Мы бунтарям!
неверующие; из-за своего высокомерия не приняли их и не подчинились Аллаху; ворота; никогда; неверующим.
Им (будут даны) из (наказаний) Геенны ложа, а над ними – покрывала; и так воздаем Мы злодеям!
неверующим; Ада; под ними; неверующим.
А те, которые уверовали и совершали праведные деяния (по мере своих сил), – (ведь) Мы возлагаем на душу только возможное для нее, – они (станут) обитателями Рая, (и) они в нем будут пребывать вечно.
совершали только ради Аллаха то, что повелел Аллах Сам непосредственно и через Своего Посланника; в Раю.
И Мы изъяли все, что было у них в груди из злобы. Под ними текут (райские) реки, и говорят они: «Хвала Аллаху, Который привел нас к этому! И мы бы не шли верным путем, если бы Аллах нас не повел. Пришли посланцы Господа нашего с истиной, и было возвещено: «Вот вам – Рай, который дан вам в наследство за то, что вы делали
у обитателей Рая; ненависть; у их ног; за вашу веру и благие деяния.
И воззвали обитатели Рая (как вошли в него) к обитателям Огня: «Вот мы нашли то, что обещал нам наш Господь (устами Своих посланников), истиной, нашли ли вы истиной то, что обещал вам ваш Господь (устами Своих посланников)?» Они сказали: «Да». И возгласил глашатай среди них: «Проклятие Аллаха на беззаконников,
получили награду; обрели ли наказание; неверующих.
которые и отклоняли (других) от пути Аллаха и стремились исказить его и они в Вечную жизнь не верили!»
от полной покорности Ему; путь Аллаха.
И между ними (огромная) (разделяющая) завеса (которая называется преградой), и на (этой) преграде (находятся) люди, которые узнают всех по их признакам (как например по белизне лиц обитателей Рая и черноте лиц обитателей Ада). (Люди, которые находятся на преграде, те, у которых благие деяния равны плохим и они надеются на милосердие Аллаха.) И воззовут они к обитателям Рая (приветствуя их): «Мир вам!» (И) они (еще) не вошли в него, хотя и (очень) желали.
обитателями Рая и обитателями Ада; и обитателей Рая и обитателей Ада; люди на преграде; люди на преграде; в Рай.
А когда будут обращены взоры их к обитателям Огня, они скажут: «Господи! Не помещай нас вместе с людьми, (которые являются) беззаконниками!»
людей на преграде.
И возвестили люди (которые находятся на) преграде к людям, которых они узнают по их признакам: «Не избавило вас собранное вами (в земной жизни) и то, что вы высокомерно гордились!
к предводителям неверующих; ни имущество, ни ваши последователи.
Не об этих ли вы клялись, что Господь не проявит им Своего милосердия? (И Аллах Всевышний воззовет к тем, кто на преграде): «Входите в Рай, нет страха для вас, и не будете вы опечалены (тем, что уже прошло)
о бедных и беспомощных верующих, которые уже в Раю; нет для вас никакого уже наказания.
И воззовут обитатели Огня к обитателям Рая (прося помощи): «Пролейте на нас (хоть немного) воды или то, чем наделил вас Аллах!» Они скажут: «Поистине, Аллах запретил и то и другое для неверующих,
адские мученики; или дайте хоть немного еды; и воду и еду.
тех, которые обратили свою веру (придерживаться которой повелел Аллах) в потеху и забаву, и (которых) обольстила земная жизнь». Сегодня забудем Мы их, как и они (погрузившись в потехи и наслаждения) забыли про встречу с этим их днем и (за то) что они отрицали Наши знамения!
завлекла; ее прелести; оставим пребывать в вечных мучениях; доказательства Аллаха.
И уже пришли Мы к ним с книгой, которую разъяснили (и которая содержит самое важное и необходимое) знание, как руководство (для выхода из заблуждения на Прямой путь) и милосердие для людей, которые веруют.
к неверующим.
Неужели они ждут, пока не осуществится это? В тот день, когда придет осуществление его, скажут те, которые забыли его раньше: «(Сейчас нам стало ясно, что) посланники Господа нашего приходили с истиной (но мы не поверили им). И будут ли у нас заступники, которые (сегодня) заступились бы за нас (пред нашим Господом)? Или будем ли возвращены (еще раз) (в мир) и будем совершать не то, что делали?» Они нанесли убыток самим себе (войдя в Ад), и исчезло от них то, что они измышляли!
неверующие; наказание, которое обещано за неверие; когда будет исполняться то, что обещано Аллахом в Коране; оставили; Коран; неверующие; будем совершать только то, чем доволен Господь; все их божества и то, что обещал им сатана.
Поистине, Господь ваш (о, люди) – Аллах, Который создал небеса и землю (из небытия) (по Своей мудрости) за шесть дней, (хотя Он мог их сотворить и за один миг, сказав лишь: «Будь!»), а затем утвердился (как подобает только Его величию) на Троне. Он покрывает ночью день, который непрестанно за ней движется... И солнце, и луну, и звезды, подчиненные Его власти. О, да! Ему принадлежит и создание и власть. Благословен Аллах, Господь миров!
возвысился; Его могуществу.
Обращайтесь с мольбами к вашему Господу со смирением и в тайне (ибо это уберегает человека от показного поклонения). Поистине, Он (Аллах) не любит преступающих!
скрытно; нарушающих установленные Им границы.
И не сейте беспорядок на земле (многобожием и грехами) после устроения ее. И призывайте Его испытывая страх (пред Его наказанием) и надеясь (на Его щедрое вознаграждение); поистине, милость Аллаха близка от добродеющих!
после утверждения на ней Веры и Единобожия.
И (только) Он – Тот, Который посылает ветры (несущие облака), как радостную весть (о том, что будет дождь), по Своему милосердию. А когда они поднимут тяжелое облако, Мы гоним его на безжизненную местность, низводим посредством этого воду и выводим ею всякие плоды. Таким же образом Мы выведем и умерших (из их могил) (в День Суда). (И этот пример приводится), чтобы вы получили пользу от этого наставления!
Аллах; ветра; засушливую; дождь; водой.
И хорошая земля (она такова, что) (когда выпадает на нее дождь) восходит ее растение с дозволения Господа ее (легко и хорошо), а та (местность), которая плоха, – (растение ее) восходит только скудно (и бесполезно). (Верующий подобен хорошей земле, когда ему приходят аяты Аллаха, он получает от них пользу и совершает благие деяния.) Так распределяем Мы знамения для людей, которые благодарят (Аллаха) (своей покорностью Ему) (за данные Им блага)!
местность; подобно этому; доказательства.
Уже (раньше) Мы послали (пророка) Нуха к его народу, и сказал он: «О, народ мой! Поклоняйтесь (только одному) Аллаху, (ведь) нет для вас другого бога, кроме Него! (Ведь) поистине, я боюсь за вас (что постигнет вас) наказание дня великого».
Нух; что вы будете ввергнуты в Ад в День Суда.
Сказала знать из его народа: «Поистине, Мы видим тебя (о, Нух) (что ты находишься) в явном заблуждении».
(Пророк Нух) сказал: «О, народ мой! Нет со мной (никакого) заблуждения, но, наоборот, я – только посланник от Господа миров.
Я довожу до вас послания моего Господа и искренне советую вам (чтобы остерегались наказания Аллаха); и я знаю от Аллаха то, чего вы не знаете».
(Пророк Нух сказал): «Разве вы удивляетесь тому, что напоминание от Господа вашего пришло через одного человека из вас, чтобы он предупреждал вас (о наказании Аллаха) и чтобы вы остерегались (Его наказания) (исполняя Его повеления и отстраняясь от того, что Он запретил), и чтобы вы были помилованы (Аллахом)
обрели счастье в Вечной жизни.
И они отвергли его (не поверив, что он послан Аллахом), и спасли Мы его и тех, кто был с ним, в ковчеге и потопили тех, которые отвергли Наши (ясные) знамения. Поистине, они были людьми слепыми (к Истине)!
большая часть его народа; Нуха; Нуха; верующих; неверующих.
И к адитам (послали Мы) брата их Худа. Сказал (им пророк Худ): «О, народ мой! Поклоняйтесь (только одному) Аллаху, (ведь) нет для вас другого бога, кроме Него! Разве вы не станете остерегаться (наказания Аллаха)
Сказала знать из его народа, которые стали неверующими: «Поистине, мы видим, что ты (о, Худ) (находишься) в неразумии (так как ты призываешь нас оставить поклонение нашим божествам и поклоняться только Аллаху), и мы однозначно считаем, что ты – из числа лжецов (который лжет про Аллаха)».
(Пророк Худ) сказал: «О, народ мой! Нет у меня (никакого) неразумия, но, наоборот, я – только посланник от Господа миров.
Я передаю вам послания моего Господа; я для вас (в призыве к признанию богом только Аллаха и к покорности Ему) – надежный советник (так как делаю я это по внушаемому мне Аллахом откровению).
Неужели вы удивляетесь тому, что пришло к вам напоминание от Господа вашего через одного человека из вас, чтобы он предупреждал вас (о наказании Аллаха)? И помните (благодеяние Аллаха вам), когда Он сделал вас (о, ‘адиты) преемниками после народа Нуха и увеличил вам в творении величину. Вспоминайте же благодеяния Аллаха (которых очень много), – может быть, вы будете счастливы (в этом мире и в Вечной жизни)
сделал вас более рослыми и сильными.
(‘Адиты) сказали: «Не для того ли ты пришел (о, Худ), чтобы мы поклонялись только одному Аллаху и оставили то, чему поклонялись наши отцы? Приведи же нам то, чем ты угрожаешь нам, если ты – из числа правдивых!»
идолов; наказание.
(Пророк Худ) сказал: «Уже пало на вас от вашего Господа наказание и гнев. Неужели вы будете препираться со мной об именах, которыми назвали их вы (о, многобожники) и ваши отцы.? Не ниспослал Аллах с ними никакого довода (которое бы указывало на то, что идолы заслуживают поклонения им). Ждите же (когда падет наказание на вас), и поистине я (вместе) с вами буду одним из ждущих». (И затем Аллах наслал на ‘адитов губительный ветер.)
об именах божеств; предки; Они в действительности не являются богами; доказательства.
И Мы спасли его и тех, кто (был вместе) с ним, по Нашей милости и истребили до последнего тех, которые отвергли Наши знамения и не были верующими!
пророка Худа; верующих; искоренили.
И к самудянам (Мы отправили) брата их Салиха. Сказал он: «О, народ мой! Поклоняйтесь (только одному) Аллаху, (ведь) нет для вас другого бога, кроме Него! Пришло к вам ясное знамение от вашего Господа (что это правда, к чему я вас призываю): это – верблюдица Аллаха (которую он вывел вам из скалы) (как вы сами просили это) (дана) для вас знамением; оставьте ее пастись на земле Аллаха, не касайтесь ее со злом, чтобы вас (из-за этого) не постигло мучительное наказание.
пророк Салих; заслуживающего поклонение; доказательство; верблюдицу; не причиняйте ей никакого зла.
И помните, как Он сделал вас преемниками после ‘адитов и поместил вас на земле, на равнинах которой вы устраиваете (себе) дворцы, а горы высекаете, как дома. Помните же благодеяние Аллаха (которые Он оказал вам) и не ходите по земле, распространяя порчу
неверие.
(И) знатные люди из его народа, которые высокомерно превозносились, сказали тем, которые были слабы, – (а именно) тем, которые уверовали из них (издеваясь над ними): «А вы (точно) знаете, что Салих послан от Господа своего?» Они сказали: «Поистине, мы веруем в то, с чем он послан (от Аллаха) (и исполняем это)
из слабых.
Сказали те, высокомерно которые превозносились: «Поистине, мы не веруем в то, во что вы уверовали!»
И зарезали они верблюдицу, и превознеслись над повелением Господа их, и сказали (насмехаясь): «О Салих! Приведи к нам то, что ты обещаешь, если ты из числа посланников».
наказание.
И постигло их сильное сотрясение, и наутро (все они) оказались в своем жилье поверженными.
неверующих самудян; землетрясение и сильный шум; погибшими.
И отвернулся он от них и сказал: «О, народ мой! Вот уже я довел до вас послание Господа моего и искренне советовал вам (то, в чем благо), но не любили вы советующих».
Салих; от своего народа.
... И (также отправили Мы) (пророка) Лута. Вот он сказал своему народу: «Неужели вы будете творить мерзость, в которой никто из миров вас не опередил?
Никакое творение до вас не совершало подобное..
Поистине, вы однозначно приходите по страсти к мужчинам вместо женщин. Да, вы – люди, вышедшие за предел!»
имеете с ними близость.
И ответом его народа было только то, что они сказали: «Изведите их из вашего селения; ведь они – люди, (которые) придерживаются чистоты
Лута и его семью; Лут и его последователи; отказываются от того, что делают многие.
И Мы спасли его и его семейство (от Нашего наказания, повелев ему покинуть тот город), кроме его жены; (и) она (оказалась) среди оставшихся.
пророка Лута; погибших.
И пролили Мы на них (каменный) дождь (наказания) (и перевернули их селение вверх дном). Посмотри же (о, Посланник) каким (оказался) конец бунтарей (которые осмелились на ослушания Аллаха и отвергли Его посланников)!
И к мадьянитам (Мы отправили) брата их Шуайба. Сказал он: «О, народ мой! Поклоняйтесь (только одному) Аллаху, (ведь) нет для вас другого бога, кроме Него! Вот пришло к вам ясное знамение от вашего Господа (что я послан Им). Полностью соблюдайте меру и (правильно устанавливайте) весы и не снижайте (по несправедливости) людям (стоимость) их вещей (при покупке представляя товар худшим) и не сейте беспорядок на земле (многобожием и грехами) после устроения ее. Это – лучше для вас (и для этого мира и для Вечной жизни), если вы верующие!
пророк Шуайб; доказательство; не обвешивайте; после утверждения на ней Веры и Единобожия; то, к чему я призываю вас.
И не садитесь на всякой дороге, угрожая (людям) (убийством) и отвращая от пути Аллаха тех, кто уверовал в Него, и стремясь искривить его. Помните (о благодеянии Аллаха), когда вас было мало и Он вас приумножил, и посмотрите, каков был конец распространителей расстройства (на земле)!
грабя их; путь Аллаха.
Если часть из вас уверовала в то, с чем я послан, а часть не уверовала, то терпите, пока Аллах не рассудит между нами. И ведь Он – лучший из судящих!»
пока не падет на вас наказание, о котором я предостерегал вас; самый справедливый.
Сказали знатные люди из его народа, которые высокомерно превозносились: «Обязательно мы изгоним тебя, о Шуайб, и тех, которые уверовали вместе с тобой, из нашего селения, или же ты вернешься к нашему толку». Он сказал: «(Неужели мы последуем за вашей ложной верой), если мы ненавидим ее (за ее ложность)?
к вере; Шуайб.
Мы измыслим на Аллаха ложь, если вернемся к вашему толку, после того как Аллах спас нас от него. Не годится нам возвращаться к нему, если только этого не пожелает Аллах, Господь наш. Объемлет наш Господь всякую вещь своим знанием (и Он знает в чем благо для Его рабов)! На Аллаха мы положились! (О,) Господь наш! Разреши между нами и нашим народом по истине, ведь Ты – лучший из решающих».
к вашей вере; к вашему толку.
И сказала знать из его народа, которые стали неверными: «Если вы (о, люди) последуете за Шуайбом, тогда вы непременно окажетесь в убытке».
погибнете.
И постигло их сильное сотрясение, и наутро (все они) оказались в своих жилищах поверженными.
неверующих мадьянитов; землетрясение; погибшими.
Те, которые отвергли Шуайба, как будто бы и не жили там! Те, которые отвергли (пророка) Шуайба, – они оказались в убытке (и в этом мире и в Вечной жизни)!
отказались признать его пророком.
И отвернулся он от них и сказал: «О, народ мой! Вот уже я довел до вас послание Господа моего и искренне советовал вам (то, в чем благо). И как я могу печалиться о неверующих людях?».
Шуайб; от своего народа; уверовать в Аллаха.
И в какое бы селение Мы не отправляли пророка (который призывал бы их к признанию богом только Аллаха), то (непременно) подвергали обитателей его нужде и беде, чтобы они стали смиренными!
крайней бедности; болезни; обратились к Аллаху и к Истине.
Потом Мы заменяли (им) плохое положение хорошим, так что они начинали благоденствовать (но и это им не помогало одуматься и прийти к Истинной Вере) и говорили они: «Постигали и отцов наших беда и счастье». И Мы схватывали их (наказанием) внезапно, так что они даже и не чувствовали!
после продолжительного их упорства в неверии; Аллах давал им отсрочку, чтобы они возблагодарили Его; предков; Все это временное явление.
А если бы обитатели (тех) селений уверовали бы (Истинной Верой) и остерегались бы (наказания Аллаха), (то) Мы, непременно, открыли бы им благословения с неба и земли. Но однако они отвергли (Мои Писания и Моих посланников), и Мы схватили их (наказанием) за то, что они приобретали!
врата всякого блага; со всех сторон; за их неверие и грехи.
Неужели (неверующие) обитатели (тех) селений были уверены, что к ним не придет Наша ярость ночью, когда они спят?
наказание.
И неужели были уверены (неверующие) жители (тех) селений, что к ним не придет Наша ярость в предполуденное время, когда они забавляются?
И неужели же они не опасались хитрости Аллаха? И не опасаются хитрости Аллаха (и Его отсрочки) только люди, потерпевшие убыток!
неверующие обитатели селений; заблудшие, которые не понимают в чем для них благо и в чем для них вред.
Разве Он не показал (разъяснив) тем, которые унаследовали землю после ее (прежних) обитателей (которых погубили наказанием), что если бы Мы желали, то могли бы поразить их за грехи (как это сделали Мы с теми, кто был до них) и запечатать их сердца (чтобы они не понимали истину), и так что они не будут слышать (наставлений)?
Эти селения (которые были упомянуты) Мы рассказываем тебе (о, Посланник) известия о них. (Это селения народов, к которым приходили пророки Нух, Худ, Салих, Лут и Шуайб). И уже приходили к ним их посланники с ясными знамениями (которые указывали на их правдивость), но они же не были таковы, чтобы уверовать в то, что раньше отвергали. Так запечатывает Аллах сердца неверных!
У большинства из них Мы не находили (исполнения) договора; и действительно нашли Мы большинство из них непокорными.
предыдущих общин.
Потом послали Мы после них (пророка) Мусу с Нашими знамениями к Фараону и его знати, но они несправедливо поступили по отношению к ним. Посмотри же (о, Пророк), каков был конец распространителей расстройства (на земле)!
после упомянутых посланников; Фараон и его сторонники; к чудесам-знамениям.
И сказал Муса: «О Фараон! Поистине, я – посланник Господа миров.
Создателя и Управителя.
Полагается говорить мне об Аллахе только истину. Вот я пришел к вам с ясным знамением от вашего Господа (которое доказывает мою правдивость). Отправь же со мной потомков Исраила (освободив их из плена и порабощения) (чтобы они могли поклоняться Аллаху)
отпусти.
(Фараон) сказал (пророку Мусе): «Если ты пришел со знамением, то доставь его, если ты из (числа) правдивых».
покажи.
И бросил он свой посох, и вот, он (превратился) в явную змею.
Муса; огромную.
И вынул он свою руку (из одежды), и вот, она – бела (как молоко) для смотрящих. (А когда он обратно возвращал руку, она обретала естественный цвет.)
Муса; рука его.
Сказала знать из народа Фараона: «Поистине, этот – однозначно, знающий колдун,
Муса.
который хочет изгнать вас из вашей земли». (И Фараон сказал): «Что же вы посоветуете?»
Они сказали: «Отсрочь ему и его брату и пошли по городам (Египта) сборщиков,
Мусе; Харуну.
чтобы они привели к тебе (о, Фараон) всякого знающего колдуна».
И пришли колдуны к Фараону и сказали: «Поистине, для нас однозначно будет награда, если мы окажемся победившими».
(Фараон) сказал: «Да (будет для вас и награда), и вы будете (еще и) из числа приближенных (ко мне) (если одержите верх)
(Колдуны) сказали: «О, Муса! (Выбирай) либо ты бросишь (свой посох) (первым), либо мы бросим (первыми)».
(Муса) сказал: «Бросайте (вы первыми)!» А когда они бросили (свои посохи и веревки), то (этим) (они) околдовали глаза людей и вселили в них страх и явили великое колдовство.
колдуны.
И внушили Мы (пророку) Мусе: «(Теперь ты) брось свой посох!» И вот, – она поглощает то, что они ложно представили.
змея.
И проявилась истина (для присутствующих), и выявилась ложность того, что они делали.
колдуны.
И были они там побеждены и превратились в ничтожных!
все колдуны; бесславных и проигравших.
И пали колдуны, кланяясь ниц (перед могуществом Аллаха).
Сказали (колдуны): «Мы уверовали в Господа миров,
Господа Мусы и Харуна!»
Сказал Фараон (колдунам): «Вы уверовали в Него прежде, чем я позволил вам. Поистине, это – хитрость, которую вы (вместе с Мусой) замыслили в этом городе, чтобы вывести из него его жителей. Но вскоре вы (о, колдуны) узнаете (какое наказание постигнет вас за это от меня)!
в Аллаха; без моего разрешения; признание Мусы пророком и истинности того, с чем он пришел.
Я непременно отрублю вам (о, колдуны) руки и ноги накрест, потом однозначно распну вас всех (на стволах пальм)
Сказали (колдуны) (Фараону): «Поистине, мы к нашему Господу возвращаемся! (И Его наказание сильнее чем твое наказание и если мы перетерпим твое наказание, то будем спасены от наказания Аллаха в День Суда.)
И ты (о, Фараон) мстишь нам только за то, что мы уверовали в знамения Господа нашего, когда они к нам пришли. (О,) Господь наш! Пролей на нас терпение и упокой нас предавшимися (Тебе)
И сказала знать из народа Фараона: «Неужели ты (о, Фараон) оставишь Мусу и его народ сеять беспорядок на земле, а он оставит тебя и твоих богов (Фараон) сказал: «Мы будем убивать сынов их и оставим их женщин живыми. И (ведь) поистине Мы обладаем властью над ними!»
в Египте; Муса; отвратит людей от поклонения тебе и твоим богам.
Сказал Муса своему народу: «Просите помощи у Аллаха (чтобы Он защитил нас от Фараона и его сторонников) и проявляйте терпение (во всем, что случится)! Поистине, (вся) земля принадлежит Аллаху: Он дает ее в наследие, кому пожелает из Своих рабов, а (благой) итог (будет) для остерегающихся (наказания Аллаха)».
тех, которые исполняют Его повеления и отстраняются от того, что Он запретил.
Сказали (люди из народа Мусы): «Нам причиняли страдания (убивая наших сынов) и до того, как ты (о, Муса) явился к нам, и (мы продолжаем страдать и) после того, как ты пришел». (Пророк Муса) сказал (им): «Может быть, Господь ваш погубит вашего врага и сделает вас преемниками на земле (после их погибели) и посмотрит, как вы поступаете
Фараона и его сторонников; будете вы благодарны или нет.
И уже Мы поразили сборище Фараона (тяжкими) годами и уменьшением плодов, чтобы они вняли увещаниям!
наказали; неурожаем; одумались и обратились к Аллаху с покаянием.
Когда приходило к ним добро, они говорили: «Это – из-за нас». А когда постигало их зло, они связывали его с Мусой и теми, кто был с ним. О да! Ведь их связывания событий у Аллаха, но большая часть их не знает (этого) (по причине своего невежества и заблуждения)!
к Фараону и его народу; обильный урожай; засуха и неурожай; что произошло это из-за Мусы и верующих; это произошло по воле Аллаха, из-за их неверия.
И сказали (люди Фараона) (пророку Мусе): «Сколько бы ты ни приводил нам знамений, чтобы околдовать нас ими, мы тебе не поверим!»
И Мы наслали на них потоп (который затопил их поля и сады), и саранчу (которая поела их посевы, урожай, двери и крыши домов, и также их одежды), и насекомых (которые несли гибель их скоту), и жаб (которые оказывались в их пище, посуде и постели), и кровь (в которую превратилась вода в их реках и колодцах), как знамения ясные. Но они проявили высокомерие и оказались людьми творящими беззаконие (которые упорствуют в совершении того, что Аллах запретил).
Они понимали, что такие знамения никто, кроме Аллаха Всемогучего, не может сделать.; отказались уверовать в Аллаха.
А когда постигло их наказание, они сказали: «О, Муса! Обратись за нас к своему Господу, как Он договорился с тобой (что Он убирает наказание, когда обращаются к Нему с покаянием). Если ты отведешь от нас это наказание, то мы непременно и обязательно уверуем в тебя и однозначно пошлем вместе с тобой потомков Исраила».
Фараона и его народ.
А когда Мы отвели от них наказание до (определенного) предела, которого они (все равно) достигнут (и будут тогда наказаны), вот – они нарушают (договор) (который они заключили с Господом через Мусу) (и продолжают оставаться на неверии).
не поможет им отсрочка наказания.
И (когда настал срок наказания их) Мы отомстили им и утопили их в море за то, что они отвергли Наши знамения (с которыми был послан пророк Муса) и были небрежны к ним!
И дали Мы в наследие людям, которые были угнетенными, востоки и запады (той) земли, в которую Мы ниспослали благодать. И исполнилось благое слово твоего Господа над потомками Исраила за то, что они терпели! И разрушили Мы то, что строил Фараон и его народ и что они воздвигали!
потомкам Исраила; восточные и западные части Палестины.
И перевели Мы потомков Исраила через море, и пришли они к людям, которые чтут своих идолов. (Потомки Исраила) сказали: «О, Муса! Сделай нам такого же бога, как и у них божества». (Пророк Муса) сказал: «Поистине, вы – люди невежественные (которые не знают о величии Аллаха и о том, что поклоняться можно только Аллаху)!
Поистине, у этих (людей) (которые поклоняются идолам) погублено будет то, чего они держатся, и (будет) пусто то, что они делали!»
их многобожие.
(Пророк Муса) сказал (своему народу): «Неужели я буду искать для вас другого бога, кроме Аллаха, когда Он оказал вам предпочтение пред (теми) мирами (которые жили в ваше время) (когда к вам посылалось много пророков и ниспосылались книги от Аллаха)
людьми.
И (помните о благодати Нашей, о, потомки Исраила) когда, Мы спасли вас от сборища Фараона, которые возлагали на вас злое наказание, убивая (многих) ваших сынов и оставляя в живых ваших женщин (чтобы использовать их в качестве служанок). И (было) в этом для вас испытание от Господа вашего великое! (А в спасении для вас большая милость, за которую вы всегда должны быть благодарными Аллаху.)
от Фараона и его приспешников; сильно мучили вас; вырезая.
И определили Мы Мусе (срок до встречи у горы Тур) (в) тридцать ночей (месяца зуль-ка’да) (чтобы он постился в них) и завершили их (еще прибавив) (первые) десять (ночей) (месяца зуль-хиджжа). И (в итоге) составил (этот) срок Господа твоего сорок ночей. И сказал Муса своему брату Харуну (перед тем, как уйти на тайную беседу со своим Господом): «Оставайся вместо меня в моем народе и устрой порядок и не следуй по пути сеющих беспорядок».
И когда пришел Муса к назначенному Нами сроку и беседовал с ним Господь. (Муса) сказал: «Господи! Покажись мне, чтобы я посмотрел на Тебя». (Аллах) сказал: «Ты Меня (в этом мире) не увидишь, но посмотри на (ту) гору. Если она удержится на своем месте, то ты Меня увидишь». А когда открылся его Господь горе, Он обратил ее в пыль, и пал Муса без сознания. Когда же он пришел в себя, то сказал: «Преславен Ты! Я обратился к Тебе (с покаянием), и я – первый из верующих (из своего народа)».
к завершению сорока дней; я больше не буду просить об этом.
(Аллах) сказал: «О, Муса! Поистине, Я избрал тебя пред людьми Моими посланиями и Моей речью (без посредника). Бери же то, что Я дам тебе, и будь из (числа) благодарных!»
И Мы написали для него на скрижалях (Торы) о всякой вещи увещание и разъяснение для всякой вещи. (И Аллах Всевышний сказал Мусе): «Возьми же это с силой и прикажи твоему народу, чтобы они держались за лучшим в этом!» Вскоре Я покажу вам обиталище непокорных!
для Мусы; Тору; крепко; Ад.
Вскоре Я отвращу от Моих знамений тех, которые высокомерно превозносятся на земле не имея (на это) права! И какие бы знамения они не увидели, то не верят в него. И если они увидят путь прямоты, то не следуют этим путем. А если они увидят путь заблуждения, то возьмут его себе путем. Это – за то, что они отвергли Наши знамения и были беспечны по отношению к ним.
понимания их; проявляющие высокомерие; неверия.
А те, которые отвергли Наши знамения и встречу в Вечной жизни, – станут напрасными их дела (от которых они ждут пользы). Неужели им воздастся (в Вечной жизни) еще чем-либо кроме того, что они делали?
Им воздастся только за их неверие..
И взял себе народ Мусы после него из своих украшений тельца (чтобы поклоняться ему) имеющего форму (теленка), (и сделали в нем отверстие и при ветре) он (издавал звук как) мычание (быка). Разве они не знали (досл. – видели), что он не говорил с ними и не указывал им истинный путь? Они взяли его себе и были злодеями (по отношению к самим себе).
сделал; после того, как Муса ушел от них, чтобы говорить со своим Господом; из золота; золотой телец.
Когда же они пожалели о содеянном и увидели, что (этим самым) заблудились, они сказали: «Если не помилует нас наш Господь и не простит нам, то мы непременно будем в числе оказавшихся в убытке!»
поклонявшиеся тельцу; поняли; если не примет наше покаяние.
И когда вернулся Муса к своему народу разгневанным и опечаленным, (так как Аллах Всевышний сообщил ему о том, что самаритянин ввел его народ в искушение). (Муса) сказал: «Плохо то, что вы совершили после меня! Неужели вы хотели ускорить повеление вашего Господа?» И (в гневе) бросил он скрижали (на которых была написана Тора) (в сторону тех, кто поклонялся тельцу) и схватил за голову своего брата (Харуна), таща его к себе. (Харун) (желая успокоить Мусу) сказал: «О сын матери моей! Люди ослабили меня и чуть не убили меня (когда я запрещал им поклоняться тельцу). И не давай же врагам злорадствовать и не причисляй меня к (числу) людей, творящих беззаконие!»
в мое отсутствие; Неужели вы хотели моего скорейшего возвращения?; потомки Исраила.
(И услышав оправдания брата) (Муса) сказал: «Господи! Прости мне (мой гнев) и моему брату (то, что было у него с потомками Исраила) и введи нас в Твою милость: ведь Ты – милостивейший из милостивых
Самый Милосердный.
Поистине, тех, которые взяли (себе) тельца, постигнет гнев от Господа их и унижение в земной жизни! И вот так Мы воздаем измышляющим ложь!
А те, которые творили плохие деяния, потом раскаялись после них и уверовали, – поистине, твой Господь после этого – однозначно, прощающий, милосердный!
неверие и ослушание; после полного покаяния.
И когда успокоился у Мусы гнев он взял скрижали. В них начертаны – истинный путь и милость тем, которые боятся своего Господа.
И избрал Муса из своего народа семьдесят (лучших) человек (которые не поклонялись тельцу) (и отправился вместе с ними к горе Тур) к назначенному Нами сроку (чтобы они обратились к Аллаху с покаянием за свой народ, неразумные из которого поклонялись тельцу). (И когда они достигли назначенного места, они сказали: «О, Муса! Мы не поверим тебе, пока не увидим Аллаха открыто. Ты же говорил с Ним, так покажи нам Его».) А когда постигло их сотрясение (то все эти семьдесят мужчин погибли). (И пророк Муса) сказал (плача и умоляя Своего Господа): «Господи! (Что я скажу потомкам Исраила, ведь Ты погубил лучших из них?) Если бы Ты желал, то погубил бы их еще раньше, (и) меня (вместе с ними). Неужели Ты погубишь нас за то, что делали неразумные из нас? Это – только Твое испытание, которым Ты заблуждаешь, кого пожелаешь, и наставляешь на истинный путь, кого пожелаешь. Ты – наш Покровитель; прости же нам и смилуйся над нами: ведь Ты – лучший из прощающих!
до того, как они вышли бы к этой встрече; поклонение тельцу.
И запиши за нами в этом мире благое деяние, и в Вечной жизни. Поистине, мы обратились (с покаянием) к Тебе!» (Аллах Всевышний) сказал: «Наказанием Моим Я поражаю, кого желаю, а милость Моя объемлет всякую вещь. Поэтому Я запишу ее тем, которые остерегаются (Моего наказания), и (по своей воле) дают закят (тем, у которых есть на нее право), и которые веруют в Наши знамения;
сделай так, чтобы мы оказались из числа тех, которым записаны благие деяния как в этом мире, так и в Вечной жизни; милость.
которые следуют за посланником, пророком, неграмотным, (описания) которого они находят записанным у них в Торе и Евангелии, который побуждает их к одобряемому и удерживает их от неодобряемого, объявляет дозволенным им блага и объявляет запретным им мерзости, снимает с них их бремя и оковы, которые были на них [облегчает те положения, которые были раньше], – вот те, которые уверовали в него, и поддерживали его, и помогали ему, и последовали за светом, который ниспослан с ним, это – те, обретшие счастье (в этом мире и в Вечной жизни)
Мухаммадом; к Единобожию и покорности Аллаху; от многобожия и неповиновения Аллаху; благие виды пищи, питья и супружества; мерзкие виды еды и супругов; Например в законах ранних общин было отрезание той части одежды, на которую попала скверна, сжигание трофеев, обязательная казнь убийцы, независимо, даже если он убил по ошибке.; в Мухаммада; в Коран.
Скажи (о, Посланник): «О, люди! Поистине, я – посланник Аллаха к вам всем, Того, Которому (принадлежит) власть над небесами и землей, (и который таков, что) нет бога, кроме Него, (и Который) оживляет (Свои творения) и умертвляет (их). Веруйте же в Аллаха и Его посланника, – пророка, неграмотного, который верует в Аллаха и Его Слова, и следуйте за ним, – может быть, вы пойдете прямым путем!»
полное владение и управление; заслуживающего поклонение; Мухаммада; который не умеет читать и писать.
И из народа Мусы была община, которая вела (людей) истиной и действовала по ней справедливо (когда производился суд).
И Мы разделили их на двенадцать (родовых) колен (сыновей пророка Йакуба) – народов. И внушили Мы Мусе, когда (во время странствования в пустыне) его народ просил у него пить: «Ударь своим посохом о скалу!» (И ударил Муса) и выбились из нее двенадцать источников (по числу колен потомков Исраила), так что все люди знали место своего водопоя. И осенили Мы вас облаком и низвели для вас манну и перепелов. (И Мы сказали вам): «Питайтесь благами, которыми Мы вас наделили! (Но они стали ослушаться повеления Аллаха и не благодарили за блага и лишились этих благ.) И (этим самым) не Нам они причинили несправедливость, а самих себя обидели.
народ Мусы; У каждого колена был свой источник, чтобы между родами не возникали споры; укрыли вас от солнечной жары под его тенью; нечто подобное меду, которое появляется на деревьях; вред.
И вот сказано было им: «Поселитесь в этом селении, и ешьте там, что пожелаете, и говорите: «Прощение!». И входите во врата (этого города) (проявляя покорность и благодарность Аллаху), (а именно) преклоняясь ниц. Мы простим вам ваши прегрешения и умножим делающим добро!»
потомкам Исраила; в Иерусалиме; О Аллах, прости нас!; увеличим награду.
И заменили те, которые творили беззаконие из них, (слово Аллаха) словом другим, чем им было сказано. (Они стали входить в город ползя на нижних частях своего тела, вместо того, чтобы входить преклоняясь ниц, и они говорили: «Хинта (пшеничное зерно)» вместо «Хитта (прощение)». И так они насмехались над повелением Аллаха.) И послали Мы на тех, которые творили беззаконие, наказание с неба за то, что они творили беззаконие.
из потомков Исраила.
И спроси (о, Пророк) у них (историю) о селении, которое было около моря, как они преступали (запрет Аллаха) в (отношении) субботы, (которую они должны были почитать и не работать в этот день). Когда приплывали к ним их рыбы в (почитаемую ими) субботу, поднимаясь прямо (на поверхность моря) (и они ловили их, хотя это и было запрещено). А в тот день, когда они не почитали субботу, они не приплывали к ним. Так Мы испытывали их за то, что они были непокорны!
у иудеев; Это селение Эйлат, на берегу Красного моря.; жители того селения; рыбы.
И вот сказала (одна) община из них (другой общине): «Почему вы увещаете людей (нарушающих субботу), которых Аллах погубит или накажет сильным наказанием?» (Увещевавшие) сказали: «Для оправдания пред вашим Господом (так как мы исполняем Его повеление удерживать людей от запретного и повелевать благое), и, может быть, они станут остерегаться (наказания)
нарушители.
Когда же они забыли про то, что им напоминали (и продолжали свое неповиновение Аллаху), Мы спасли тех, которые удерживали от зла, и схватили тех, которые творили зло, ужасным наказанием за то, что они были непокорны.
нарушители субботы; тех, которые увещевали нарушителей.
Когда же они преступили то, что им запрещали, Мы сказали им: «Будьте обезьянами презренными!»
ловили рыбу в запрещенный для них день.
И вот возвестил Господь твой: «Непременно Я буду насылать против них до Дня Воскресения тех, кто будет подвергать их злым наказаниям». Поистине, Господь твой быстр в наказании, и, поистине, Он однозначно прощающий (тех, которые обращаются к Нему с покаянием), (и) милосердный (к ним)!
против иудеев.
И распределили Мы их по земле общинами: среди них (есть) и праведные (которые удерживают других от совершения зла), и среди них (есть) и те, кто вне этого. И испытывали Мы их благами и трудностями, – может быть, они вернутся (к повиновению Аллаху)!
потомков Исраила; непокорные Аллаху; богатством и изобилием; бедностью и голодом.
И остались после них преемники, унаследовавшие Писание, (которые) хватали случайности этого наиближайшего (нарушая законоположения Аллаха, данные в Торе) и говорили (при этом): «Нам будет прощено!» А если бы пришла к ним случайность, вроде той, они бы взяли и ее (объявив ее дозволенной)! Разве не был с них взят завет о Писании, что они будут говорить на Аллаха только истину, и что они будут изучать то, что написано в нем? А Обитель Вечности лучше для тех, которые остерегаются (наказания Аллаха). Разве вы не уразумеете?
знание Торы; мирские блага; к иудеям; нечто запретное; с потомков Исраила; договор; в Торе.
А те, которые придерживаются Писания (исполняя ее положения) и совершают молитву (надлежащим образом) ... ведь поистине, Мы не сводим на нет награды делающих добро!
И вот подняли Мы гору над ними, словно тучу, и думали они, что она падет на них (если они не примут законы Торы). Возьмите то, что Мы привели к вам, с силой и вспоминайте, что в ней, – чтобы (этим) вы остерегались (наказания Аллаха)!
над потомками Исраила; усердствуйте в исполнении ее; в Торе.
И вот, Господь твой выводил (на протяжении истории человечества) из потомков Адама, из спин их, их потомство и заставил их засвидетельствовать о самих себе: «Не Я ли – ваш Господь?» Они сказали: «Да, мы свидетельствуем (что Ты – наш Господь)». (Это) – для того, чтобы вы не сказали в День Воскресения: «Поистине, мы были беспечными к этому».
Или же (чтобы) вы не сказали: «Ведь еще раньше (до нас) отцы наши совершали многобожие, а мы были потомством после них. Неужели Ты погубишь нас за то, что делали приверженцы лжи?»
И так Мы распределяем знамения, – может быть, они вернутся (к Единобожию)!
многобожники.
И прочитай (о, Пророк) им весть о том (человеке из числа потомков Исраила), кому Мы дали Наши знамения, а он отбросил их. И сделал его своим последователем сатана, и был он из заблудших.
своей общине; изучил и затем отверг.
А если бы Мы пожелали, то возвысили бы его посредством этого. Но однако он приник к земле и последовал за своей прихотью. И по примеру подобен он собаке: если бросишься на нее (прогоняя ее), высовывает язык и, если оставишь ее (в покое), (тоже) высовывает. Это – притча о людях, которые отвергли Наши знамения. Рассказывай же (о, Посланник) рассказом, – может быть, они станут размышлять!
предпочел мирские блага Вечной жизни; Этому человеку одинаково: призываешь ты его или не призываешь.; твой народ.
Как плохи по примеру те люди, которые отвергли Наши знамения: самим себе они причинили зло!
Кого Аллах наставит на истинный путь, тот идет по прямому пути; а кого Он вводит в заблуждение, то такие – понесшие убыток.
дарует Веру и Покорность; оставит без Своего содействия.
И уже Мы сотворили для Геенны много джиннов и людей: у них сердца, которыми они не понимают, глаза, которыми они не видят (знамения Аллаха), уши, которыми не слышат (аяты Книги Аллаха). Такие (люди) – как скоты, даже более заблудшие (так как животные видят в чем им польза и что опасно для них). Такие (люди) – находящиеся в беспечности.
Еще за пятьдесят тысяч лет до сотворения всего сущего, Аллах Всевышний знал, что будет происходить с Его творениями. И Он записал все это у Себя. Поэтому смысл этого аята не в том, что Аллах Всевышний создал кого-то специально для Ада, а в том, что из тех, кого Он создал есть те, кто выбирает себе этот путь.; Ада; они не надеются на награду Аллаха и не боятся Его наказания.
И у Аллаха (есть) прекраснейшие имена; молите же Его посредством их и оставьте тех, которые отрицают Его имена. Будет им воздано за то, что они делают!
этих имен; искажают.
Из тех, кого Мы сотворили, есть община, которая ведет истиной и ею творит справедливость.
руководством Аллаха.
А тех, которые отвергли Наши знамения, Мы постепенно завлечем их (в наказание) (дав им много богатства и детей), так что они даже не узнают (что они этим погружаются под наказание Аллаха).
не осознают.
И даю Я им отсрочку, (ведь) поистине хитрость Моя сильна.
долгую жизнь.
Неужели они не размышляли, что у их товарища нет одержимости (бесами)? Ведь он – только разъясняющий увещеватель (который доводит до вас то, что повелел ему Аллах Всевышний).
те, которые отвергли Наши знамения; у Мухаммада; Мухаммад.
Неужели они не смотрели на царствие (Аллаха) в небесах и (на) земле, и во всем, что создал Аллах, и (неужели они не задумывались о) том, что, может быть, приближается их предел (и они могут умереть будучи неверующими)? И в какое же повествование после этого они уверуют?
эти неверующие; Корана.
Кого Аллах вводит в заблуждение, того уже никто не сможет наставить на истинный путь, и Он оставляет их скитаться слепо в своем беспределье.
неверии.
Они спрашивают тебя (о, Пророк) о Часе (наступления Судного Дня): «Когда его прибытие?» Скажи (им): «Знание о нем – только у моего Господа, и не знает его времени никто, кроме Него. Тяжко будет оно на небесах и на земле. Придет он к вам только внезапно». Спрашивают они тебя (о, Пророк), как будто бы ты осведомлен о нем. Скажи: «Знание о нем – только у Аллаха, но большая часть людей не знает (что это знает только Аллах)».
неверующие; наступление этого Часа; этот Час; об этом Часе.
Скажи (о, Посланник): «Не владею я для самого себя ни пользой, ни вредом, кроме только того, что желает Аллах (дать мне). И если бы я знал сокровенное, (то я) непременно умножил бы себе (что-либо) из блага, и меня не коснулось бы (ничто) плохое. Ведь я – только увещеватель (который предупреждает вас о наказании Аллаха за неверие и непокорность) и (радующий Раем) вестник для людей, которые веруют».
не могу принести себе пользу; не могу отклонить от себя вред; сделал бы причины для увеличения пользы для себя; остерегался бы всех опасностей.
Он – Тот, Кто сотворил вас (о, люди) из одного человека и сделал из него его супругу, чтобы обретать спокойствие у нее. (И это происходило в Раю.) (А уже в этом мире) после того, как он покрыл ее, она понесла легкую ношу, то пошла с ней; после того, как она отяжелела, они оба обратились с мольбой к Аллаху, Господу их (двоих): «Если Ты (о, Аллах) даруешь нам хорошего, (то) мы непременно будем Тебе благодарны!»
Аллах; одно из значений слова «нафс» – человек.; Адама; Еву; вместе с ней; Адам; Еву; имел с ней близость; забеременела; продолжила обычную жизнь; приблизилось время родов; Адам и Ева; человека, а не животного.
После того, как Он даровал им (двоим) хорошего (ребенка), они (двое) устроили для Него сотоварищей в том, что Он даровал им (двоим). Превыше же Аллах того, что они придают Ему в сотоварищи!
Аллах; Адаму и Еве; Большинство толкователей Корана приводят историю о том, что Иблис пришел к Еве и сказал ей: «Если ты родишь ребенка, то назови его моим именем». Она спросила: «А как твое имя?» Иблис ответил: «аль-Харис». И она дала своему ребенку имя «абд аль-Харис». Это было приданием сотоварища Аллаху в наречении именем, а не в поклонении. «Фатх аль-Кадир»; пречист, чтобы иметь равных Себе.
Неужели они придают в сотоварищи (Аллаху) то, что ничего не творит, и (которые) сами были сотворены?
многобожники; приравнивают Ему.
И не могут они ни помочь им, и ни самим себе не помогают.
ложные боги; тем, которые поклоняются им.
И если вы (о, многобожники) зовете их к прямому пути, то они не последуют за вами. Одинаково для вас: будете ли вы звать их или будете вы молчать (потому что они не слышат и не видят, не ведут к Истине и сами не идут).
свои божества; ваши божества.
Поистине, те, кого вы (о, многобожники) призываете помимо Аллаха, – рабы (Аллаха), подобные вам! Взывайте же к ним (с мольбой), (и) пусть они вам ответят, если вы правдивы!
ваши божества; пусть дадут то, что вы просите.
Разве у них есть ноги, на которых они ходят, или у них есть руки, которыми они хватают, или у них есть глаза, которыми они видят, или у них есть уши, которыми они слышат? Скажи (о, Пророк) (идолопоклонникам): «(Тогда) позовите ваших сотоварищей, и затем (вместе с ними) стройте (любые) козни против меня и не давайте мне отсрочки!
у идолов; у идолов; ложных богов; Пророка; Эти божества ничего плохого мне не смогут сделать..
Поистине, покровитель мой – Аллах, Который низвел книгу, и Он помогает праведным (против их врагов) (и не оставляет их без помощи)!
Коран.
А те, кого вы (о, многобожники) призываете помимо Него, не могут помочь вам и сами себе они не помогают».
ваши ложные божества.
Если вы (о, многобожники) позовете их к прямому пути, они не услышат (вашего зова). И ты (о, Посланник) видишь, будто они смотрят на тебя (так как им сделали глаза), но они не видят (так как они всего лишь изваяния).
ваших ложных богов; идолы.
(О, Пророк и твоя община!) Будь снисходителен, побуждай к добру (в словах и делах) и отвернись от невежд!
не требуй от людей того, что они не могут или не умеют делать.
А если коснется тебя (о, Пророк) какое-нибудь наваждение от сатаны, то обратись за защитой к Аллаху, – ведь, поистине, Он – слышащий (все речи), знающий (все деяния)!
он начнет подстрекать тебя к совершению плохого дела или оставлению хорошего.
Те, которые остерегаются (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и отстраняясь от того, что Он запретил) (они такие, что) когда касается их видение от сатаны, они вспоминают (о том, что они должны быть покорны Аллаху и обращаться к Нему с покаянием), и вот, – они видят (что есть истина).
наущение; удерживаются от непокорности Аллаху и отказываются от повиновения сатане.
А их братья (таковы, что) (шайтаны) увеличивают для них заблуждение (своими соблазнами) и затем они не остепеняются.
шайтанов; неверующие и многобожники; неверующие; продолжают еще больше погружаться в неверие и грехи.
И если ты (о, Пророк) не явишь им знамения, они говорят: «Почему ты его не сочинил (от себя)?» Скажи (им) (о, Посланник): «(Я не сочиняю аяты, а) лишь следую за тем, что ниспосылается мне, как откровение, от моего Господа. Это – явные доказательства от вашего Господа, руководство и милосердие для людей, которые веруют».
многобожникам; аят; Коран.
А когда читается Коран, то прислушивайтесь к нему (о, люди) и молчите, – чтобы вы были помилованы!
чтобы Аллах одарил вас Своим милосердием.
И (ты) вспоминай Господа твоего в душе своей с покорностью (и смирением), со страхом и не произнося открыто речь, по утрам и по вечерам (перед закатом) и не будь из числа беспечных (которые забывают вспоминать Аллаха)!
не громко; средним между вслух и про себя.
Поистине, те, которые у твоего Господа, они (никогда) не превозносятся (высокомерно) над служением Ему и восславляют Его (непрестанно) и пред Ним преклоняются ниц!
ангелы.

Следующая сура: Трофеи

Эта сура была ниспослана в Мекке (мекканская), за исключением восьми айатов (163 - 170). Вся сура состоит из 206 айатов. Начало этой суры - продолжение конца суры "аль-Ан ам" (Скот). В этой суре говорится о сотворении первых людей, об Адаме и Еве, поддавшихся искушению шайтана и изгнанных за это из рая, а также о продолжающемся искушении человека, стремящегося к излишествам в одежде и пище. В этой суре, как и в других сурах Священного Корана, рассказывается о небесах и земле и об их идеальном устройстве. В суре "аль-А раф" рассказывается о пророках Нухе (Ное), Худе и его племени "Ад", о Салихе и его сильном и богатом племени "Самуд", о Луте (Лоте) и его народе и о тех грехах, которые этот народ совершил. В данной суре содержится также рассказ о Шуайбе и его народе "Мадйан", а также приводятся другие рассказы, содержащие поучения и проповеди. Затем Аллах Всевышний рассказал о Мусе и Фараоне. В конце суры приводится пример человека, перед которым открывается прямой путь к благочестию, но он отвергает его и остаётся в заблуждении, соблазнённый шайтаном, а также говорится о том, какое наказание его ожидает за это. Затем разъясняется, как нужно обращаться к Аллаху и к Его Истине, которую доставил Мухаммад - да благословит его Аллах и приветствует!