Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аль-Араф (Ограды), 55-й аят из 206

Информация
Подробная информация об аяте 7:55 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ
Транслит
Ad`ū Rabbakum Tađarru`āan Wa Khufyatan  ۚ  'Innahu Lā Yuĥibbu Al-Mu`tadīna
Эльмир Кулиев
Взывайте к Господу своему со смирением и в тайне. Воистину, Он не любит преступников.
Абу Адель
Обращайтесь с мольбами к вашему Господу со смирением и в тайне [скрытно] (ибо это уберегает человека от показного поклонения). Поистине, Он (Аллах) не любит преступающих [нарушающих установленные Им границы]!
Толкование ас-Саади
Взывайте к Господу своему со смирением и в тайне. Воистину, Он не любит преступников. [[После упоминания о Своем величии, которое убеждает каждого благоразумного человека в том, что Аллах является Единственным Богом, способным удовлетворить нужды творений, Он приказал обращаться с молитвами к Нему. Это повеление распространяется на молитвы, в которых человек обращается с просьбами или посредством которых он преклоняется перед Аллахом. Он велел взывать к Нему со смирением, настойчиво и в тайне. Молиться следует не всенародно, показывая себя перед окружающими людьми, а в уединении, посвящая свой поступок одному Аллаху. Воистину, Он не любит тех, кто преступает границы дозволенного в любых начинаниях. К таким нарушениям относятся и те случаи, когда раб Божий просит то, что ему не подобает просить, отчаивается и перестает просить Аллаха или взывает к Нему слишком громко. Все перечисленные поступки запрещены.]]
ибн Касир

Всевышний Аллах наставляет Своих рабов к мольбе, которая исправит их мирские дела и дела для жизни вечной. Он сказал: ( ادْعُواْ رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً ) Призывайте вашего Господа со смирением и в тайне – с унижением и умилением, скрыто. В другом аяте Аллах сказал: ( وَاذْكُر رَّبَّكَ فِي نَفْسِكَ ) Поминай Аллаха про себя. (7:205)

В двух Сахихах приводится хадис о том, что Абу Муса аль-Аш‘ари, да будет доволен им Аллах, сказал: «Подъезжая к какому-нибудь вади вместе с посланником Аллаха, (да благословит его Аллах и приветствует)[Здесь речь идёт о совершении пророком, & , хаджжа], мы громко произносили слова “Нет бога, кроме Аллаха /Ля иляха илля-Ллаху/” и “Аллах велик /Аллаху акбар/”, но (через некоторое время) пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «أَيُّهَا النَّاسُ ارْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ فَإِنَّكُمْ لَا تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلَا غَائِبًا إِنَّ الَّذِي تَدْعُونَ سَمِيعٌ قَرِيب» “О люди, пожалейте себя[То есть не кричите так громко.] , ведь взываете вы не к глухому и не к отсутствующему! Поистине, Он с вами, и Он − Слышащий, Близкий! Благословенно имя Его и высоко величие Его!”[Аль-Бухари (5905), Муслим (4873).] »

Ибн Джарир сказал по поводу слова Аллаха: ( تَضَرُّعًا ) Со смирением– со смирением в повиновении Ему. ( وَخُفْيَةً ) И в тайне– со смирением в ваших сердцах и правильной убежденностью о Его единстве и господстве. И это должно быть только между Ним и вами в тайне, а не во всеуслышание. Ата аль-Хурасани сообщает, что ибн Аббас сказал по поводу слова Аллаха: ( إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ ) Поистине, Он не любит преступающих! – ни в мольбе, ни в чём-либо другом.

Абу Муаз прокомментировал: (إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ ) Поистине, Он не любит преступающих! – не следует просить степени пророков. Имам Ахмад со слов Абу Нуама, что вольноотпущенник Сада слышал, как сын Саада говорил: «О, Аллах, я прошу у Тебя рая, его благ, его шелков и т.п., и прибегаю к Твоей защите от ада. Его цепей и оков». И тогда Саад сказал: «Поистине ты попросил много добра и обратился за помощью Аллаха от большого зла, но я слышал, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Поистине будут люди, преступающие в мольбе», в другом варианте: «يَكُونُ قَوْمٌ يَعْتَدُونَ فِي الدُّعَاءِ وَالطَّهُور» «Будут люди, преступающие в мольбе и в очищении[Достоверный хадис, рассказал Абу Дауд (96), ибн Маджах (3864), Ахмад (1/172).] ». (Этот хадис также передал ибн Маджах и Абу Дауд с хорошим иснадом.) Аллах знает лучше.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик