بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا
Wa Ash-Shamsi Wa Đuĥāhā
(Я, Аллах) клянусь солнцем и его сиянием,
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا
Wa Al-Qamari 'Idhā Talāhā
и
(клянусь) луной, когда она следует за ним
,
за солнцем.
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
Wa An-Nahāri 'Idhā Jallāhā
и
(клянусь) днем, когда он
являет его
,
день; солнце.
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا
Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshāhā
и
(клянусь) ночью, когда она
покрывает его
,
ночь; солнце.
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا
Wa As-Samā'i Wa Mā Banāhā
и
(клянусь) небом, и тем, Кто его построил
,
Самим Собой.
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا
Wa Al-'Arđi Wa Mā Ţaĥāhā
и
(клянусь) землей, и тем, кто распростер ее
,
Самим Собой.
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا
Wa Nafsin Wa Mā Sawwāhā
и (клянусь) всякой душой, и (клянусь) Тем, как Он ее устроил
соразмерил.
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا
Fa'alhamahā Fujūrahā Wa Taqwāhā
и внушил ей грехолюбие
(порочность, распущенность) ее и остережение
(от грехов) !
устроил таким образом, что он явно отличает и понимает, что является хорошим поступком и что является грехом.
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا
Qad 'Aflaĥa Man Zakkāhā
Преуспел
тот, кто очищал ее
(от грехов);
войдет в Рай; свою душу.
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا
Wa Qad Khāba Man Dassāhā
и понес урон
тот, кто утаил ее
.
попадет в Ад; ввел в заблуждение.
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا
Kadhdhabat Thamūdu Biţaghwāhā
Отвергли (пророка Салиха) самудиты в своем беспределе (и не приняли истинность того, с чем он пришел).
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا
'Idhi Anba`atha 'Ashqāhā
Вот поднялся несчастнейший из них (чтобы убить верблюдицу-знамение Аллаха),
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
Faqāla Lahum Rasūlu Al-Lahi Nāqata Al-Lahi Wa Suqyāhā
и сказал им посланник Аллаха
: «
(Остерегайтесь причинить вред) верблюдице Аллаха
(ведь она является знамением от Аллаха) и
(не мешайте ей пить) питье ее!»
пророк Салих.
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا
Fakadhdhabūhu Fa`aqarūhā Fadamdama `Alayhim Rabbuhum Bidhanbihim Fasawwāhā
И сочли они
его
лжецом
(в том, что он предупреждал их относительно ее) и
(они) подрезали ее
, и истребил их Господь их за их грех и уравнял их
(в наказании),
самудиты; пророка Салиха; верблюдицу; Хотя зарезал верблюдицу самый несчастнейший из самудитов, Аллах налагает грех на всех самудитов, так как они были довольны его действием..
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا
Wa Lā Yakhāfu `Uqbāhā
не боясь
последствий этого.
Аллах, наказывая Своих врагов, не боится ответственности за их погибель..
Следующая сура: Ночь
Эта сура была ниспослана в Мекке. Она состоит из 15 айатов. В начале суры Аллах Всевышний поклялся многими Своими великими творениями, доказывающими беспредельное могущество Аллаха Всевышнего и Его единство, что тот, кто очистил свою душу от грехов верой и повиновением Аллаху, преуспеет, а тот, кто погубил душу свою неверием и совершением грехов, потерпит убыток. Аллах приводит в пример самудитов - народ Салиха, рассказав о том, что постигло их, чтобы это было назиданием и поучением всем, кто упорствует, считая посланника лжецом. Ведь когда самудиты сочли своего посланника лжецом и подрезали сухожилия у верблюдицы, Аллах погубил их всех, не опасаясь последствий их гибели и того, что постигло их, поскольку Он не отвечает за Свои деяния ни перед кем. Он подверг их заслуженному наказанию.