- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَأَمَّا الَّذِينَ سُعِدُوا فَفِي الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ إِلَّا مَا شَاءَ رَبُّكَ عَطَاءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ
- Транслит
- Wa 'Ammā Al-Ladhīna Su`idū Fafī Al-Jannati Khālidīna Fīhā Mā Dāmati As-Samāwātu Wa Al-'Arđu 'Illā Mā Shā'a Rabbuka ۖ `Aţā'an Ghayra Majdhūdhin
- Эльмир Кулиев
- Счастливые же пребудут в Раю. Они пребудут там вечно, пока существуют небеса и земля, если только твой Господь не пожелает иного. Это будет неиссякаемый дар.
- Абу Адель
- А те, которые достигли счастья, – в Раю, – вечно пребывая там, пока длятся небеса и земля, если только твой Господь не пожелает, – наградой не отсеченной.
- Толкование ас-Саади
- Счастливые же пребудут в Раю. Они пребудут там вечно, пока существуют небеса и земля, если только твой Господь не пожелает иного. Это будет неиссякаемый дар. [[Праведники, которые обретут счастье и добьются успеха, попадут в Райские сады, в которых они пребудут во веки веков. Это будет неиссякаемое вознаграждение, потому что щедроты и удовольствия, которыми Аллах одарит праведников, будут вечными и бесконечными. Они никогда не закончатся и не иссякнут. Мы же просим Великодушного Аллаха смилостивиться над нами и сделать нас одними из этих праведников.]]
- Ибн Касир
-
Всевышний Аллах сказал: ﴾ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُواْ ﴿ «А те, которые достигли счастья» — т.е. из числа последователей пророков; ﴾ فَفِى ٱلْجَنَّةِ ﴿ «в Раю» — т.е. их последним пристанищем будет Рай; ﴾ خَٰلِدِينَ فِيهَا ﴿«постоянно там» — т.е. вечно пребывая там; ﴾ مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلأَرْضُ إِلاَّ مَا شَآءَ رَبُّكَ ﴿ «пока длятся небеса и земля, если только твой Господь не пожелает» — здесь смысл исключения в том, что их пребывание в благодати не само собой разумеющееся, а связанное с волей Аллаха, и Ему хвала за это.
Им будет внушаться прославление и восхваление Аллаха, как внушается дыхание. Даххак и Хасан аль-Басри считали, что речь идет об ослушниках из числа единобожников, которые будут в огне, а затем будут вытащены оттуда.
Затем Аллах завершил аят словами: ﴾ عَطَآءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ ﴿ «наградой бесконечной» — т.е. которая не будет отрезана. Так считали Муджахид, Ибн Аббас, Абу аль-Алия и другие. Это для того, чтобы никто не подумал после упоминания воли Аллаха, что блага в Раю могут поменяться или кончиться. Аллах решил, что они будут вечными и беспрестанными. Так же, как и адское наказание, хотя оно связано с волей Аллаха, но оно по Его справедливому решению будет вечным. Поэтому Аллах сказал: ﴾ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ﴿ «Ведь твой Господь — исполнитель того, что Он желает!» Подобно тому, как Он сказал: ﴾ لاَ يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْئَلُونَ ﴿ «Его не спросят за то, что Он совершает, а они будут спрошены» (Сура 21, аят 23). Здесь же Аллах смягчил сердца и закрепил намерения словами: ﴾ عَطَآءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ ﴿ «наградой бесконечной».
В двух «Сахихах» приводится хадис, в котором посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!)сказал: يُؤتَى بِالْمَوْتِ فِي صُورَةِ كَبْشٍ أَمْلَحَ فَيُذْبَحُ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ،ثُمَّ يقَُالُ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ خُلُودٌ فَلَ مَوْتَ، وَيَا أَهْلَ النَّارِ خُلُودٌ فَلَ مَوْت «Приведут смерть в виде красивого барана и зарежут между Раем и Адом, а затем скажут: «О, обитатели Рая — вечность без смерти! И, о, обитатели Ада — вечность без смерти». [[Бухари 4730, Муслим 2849.]]
В «Сахихе» приводится, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) также сказал: فَيقَُالُ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ إِنَّ لَكُمْ أَنْ تَعِيشُوا فَلَ تَمُوتُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَشِبُّوا فَلَ تَهْرَمُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَصِحُّوا فَلَ تَسْقَمُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَنْعَمُوا فَلَ تَبْأَسُوا أَبَدًا «Будет сказано: “О, обитатели Рая, поистине вам вечно жить и не умирать. И вам быть вечно молодыми и не стареть. Поистине вам быть здоровыми и не болеть. Поистине вам вечно пребывать в благе и никогда не бедствовать”». [[Муслим 2837.]]
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.