بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى
Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshá
Клянусь ночью, когда она покрывает землю!
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
Wa An-Nahāri 'Idhā Tajallá
Клянусь днем, когда он проясняется!
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى
Wa Mā Khalaqa Adh-Dhakara Wa Al-'Unthá
Клянусь Тем, Кто создал мужчину и женщину!
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى
'Inna Sa`yakum Lashattá
Ваши стремления различны.
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى
Fa'ammā Man 'A`ţá Wa Attaqá
Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен,
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى
Wa Şaddaqa Bil-Ĥusná
кто признавал наилучшее (свидетельство единобожия или Рай),
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى
Fasanuyassiruhu Lilyusrá
Мы облегчим путь к легчайшему (к праведным деяниям).
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
Wa 'Ammā Man Bakhila Wa Astaghná
А тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается,
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى
Wa Kadhdhaba Bil-Ĥusná
кто счел ложью наилучшее (свидетельство единобожия или Рай),
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى
Fasanuyassiruhu Lil`usrá
Мы облегчим путь к тягчайшему (к злу и наказанию).
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى
Wa Mā Yughnī `Anhu Māluhu 'Idhā Taraddá
Не спасет его достояние, когда он падет (в Геенну или погибнет).
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
'Inna `Alaynā Lalhudá
Воистину, Нам надлежит вести прямым путем.
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى
Wa 'Inna Lanā Lal'ākhirata Wa Al-'Ūlá
Нам же принадлежат жизнь Последняя и первая.
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى
Fa'andhartukum Nārāan Talažžá
Я предостерег вас от пылающего Огня.
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى
Lā Yaşlāhā 'Illā Al-'Ashqá
Войдет в него только самый несчастный,
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى
Al-Ladhī Kadhdhaba Wa Tawallá
который считает истину ложью и отворачивается.
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
Wa Sayujannabuhā Al-'Atqá
Отдален от него будет самый богобоязненный,
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى
Al-Ladhī Yu'utī Mālahu Yatazakká
который раздает свое имущество, очищаясь,
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى
Wa Mā Li'ĥadin `Indahu Min Ni`matin Tujzá
и всякую милость возмещает сполна
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى
'Illā Abtighā'a Wajhi Rabbihi Al-'A`lá
только из стремления к Лику своего Всевышнего Господа.
وَلَسَوْفَ يَرْضَى
Wa Lasawfa Yarđá
И он непременно будет удовлетворен.
Следующая сура: Утро
Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 21 айата. Аллах Всевышний поклялся тремя вещами, что деяния людей различны: одни из них благочестивые, ведущие к прямому пути, другие же ведут к заблуждению. Тому, кто расходовал на пути Аллаха, был богобоязненным и искренне уверовал в Аллаха, Он поможет вершить благодеяния. А тому, кто скупился и полагал, опираясь на своё богатство, что он не нуждается в милости Аллаха и не уверовал, Аллах облегчит путь к тягостному и вечному несчастью. Его богатство не поможет ему, когда он подвергнется адскому мучению. В айатах указывается, что Аллах по Своей милости возложил на Себя задачу указать людям прямой путь и что Ему принадлежит и эта жизнь, и жизнь будущая. Он увещевал людей огнём, в который войдут несчастные нечестивцы и от которого будут спасены богобоязненные.