بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
Wa As-Samā'i Dhāti Al-Burūji
Клянусь небом с созвездиями Зодиака!
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
Wa Al-Yawmi Al-Maw`ūdi
Клянусь днем обещанным!
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
Wa Shāhidin Wa Mash/hūdin
Клянусь свидетельствующим и засвидетельствованным!
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
Qutila 'Aşĥābu Al-'Ukhdūdi
Да сгинут собравшиеся у рва —
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
An-Nāri Dhāti Al-Waqūdi
огненного, поддерживаемого растопкой!
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
'Idh Hum `Alayhā Qu`ūdun
Вот они уселись возле него,
وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
Wa Hum `Alá Mā Yaf`alūna Bil-Mu'uminīna Shuhūdun
будучи свидетелями того, что творят с верующими.
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
Wa Mā Naqamū Minhum 'Illā 'An Yu'uminū Bil-Lahi Al-`Azīzi Al-Ĥamīdi
Они вымещали им только за то, что те уверовали в Аллаха Могущественного, Достохвального,
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
Al-Ladhī Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa ۚ Allāhu `Alá Kulli Shay'in Shahīdun
Которому принадлежит власть над небесами и землей. Аллах же — Свидетель всякой вещи!
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
'Inna Al-Ladhīna Fatanū Al-Mu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Thumma Lam Yatūbū Falahum `Adhābu Jahannama Wa Lahum `Adhābu Al-Ĥarīqi
Тем, которые подвергли искушению (или сожгли в огне) верующих мужчин и женщин и не раскаялись, уготованы мучения в Геенне, мучения от обжигающего Огня.
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru ۚ Dhālika Al-Fawzu Al-Kabīru
Тем же, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы Райские сады, в которых текут реки. Это — великое преуспеяние!
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
'Inna Baţsha Rabbika Lashadīdun
Воистину, Хватка твоего Господа сурова!
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
'Innahu Huwa Yubdi'u Wa Yu`īdu
Воистину, Он начинает и повторяет (создает творение в первый раз и воссоздает его или начинает наказывать в этом мире и возобновляет наказание в Последней жизни).
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
Wa Huwa Al-Ghafūru Al-Wadūdu
Он — Прощающий, Любящий (или Любимый),
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ
Dhū Al-`Arshi Al-Majīdu
Владыка Трона, Славный (или Владыка Трона славного).
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
Fa``ālun Limā Yurīdu
Он вершит то, что пожелает.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
Hal 'Atāka Ĥadīthu Al-Junūdi
Дошел ли до тебя рассказ о воинствах,
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
Fir`awna Wa Thamūda
о Фараоне и самудянах?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ
Bali Al-Ladhīna Kafarū Fī Takdhībin
Но неверующие считают это ложью,
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ
Wa Allāhu Min Warā'ihim Muĥīţun
Аллах же окружает их сзади.
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ
Bal Huwa Qur'ānun Majīdun
Да, это — славный Коран
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ
Fī Lawĥin Maĥfūžin
в Хранимой скрижали.
Следующая сура: Ночной путник
Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 22 айатов. В ней - утешение и напоминание верующим и устрашение и угроза упрямым неверным. Она начинается с клятвы Всевышнего, который поклялся знамениями Своего могущества, что те, кто причиняет вред верующим, будут лишены милосердия Аллаха, как лишились его бывшие до них общины за подобные дела. Далее в суре рассказывается о том, что творили нечестивые тираны с верующими, о том, что обещано верующим, и об устрашении и предупреждении нечестивцам. В суре указано на то, что истина во все времена встречает сопротивление со стороны её противников и подчёркивается, что Коран, являющийся основой и опорой истины, не подвергается сомнению, даже если его отрицали люди. Ведь он начертан на Хранимой Скрижали у Аллаха.