- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
- Транслит
- Fī Sidrin Makhđūdin
- Эльмир Кулиев
- Они пребудут среди лотосов, лишенных шипов,
- Абу Адель
- (Они будут пребывать) среди лотоса, лишенного шипов,
- Толкование ас-Саади
- Они пребудут среди лотосов, лишенных шипов,
- Ибн Касир
-
Затем Аллах Сам же отвечает на вопрос: ( فِى سِدْرٍ مّخْضُودٍ ) «Они пребудут среди лотосов, лишенных шипов». Ибн ‘Аббас и ‘Икрима пояснили: «Это лотосы без колючек, увешанные плодами». Катада сказал: «Это лотос, который лишен шипов, ветви которого свисают под тяжестью плодов». Оба этих варианта толкования подходят. Лотос, произрастающий на земле, имеет множество шипов и слабо плодоносит. В Раю, наоборот, он будет без шипов и с множеством плодов, от тяжести которых гнутся стволы.
Аль-Хафиз Абу Бакр ан-Наджар, ссылаясь на Салима ибн ‘Амира, сообщил: «Аллах приносил нам пользу посредством бедуинов, которые приезжали к Пророку с вопросами, (ибо сами сподвижники не задавали излишних вопросов пророку, но бывали рады когда узнавали что-то, по причине того, что их задавали приезжие бедуины: прим. ред): «Однажды к Посланнику Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) пришел бедуин и сказал: ‘‘О Посланник Аллаха, в Коране Аллах упомянул о дереве, которое причиняет боль его обладателю’’. Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) спросил: ‘‘Что это за дерево?’’ Бедуин ответил: ‘‘Это лотос, шипы которого причиняют боль’’. На что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: ‘‘Разве Аллах не сказал: ( فِى سِدْرٍ مّخْضُودٍ ) ‘‘Они пребудут среди лотосов, лишенных шипов’’? Аллах сделал этот лотос без шипов, а на месте каждого шипа — плод. Каждый из них имеет семьдесят привкусов и оттенков, ни один вкус не похож на другой’’».
Также от ‘Утбаты ибн Абдуль-Саляма передается, что он сказал: «Однажды я сидел вместе с Посланником Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует ), когда пришел бедуин и спросил: ‘‘О Посланник Аллаха! Я слышал о дереве в Раю на котором (в этом мире) растет столько шипов, что я не знаю другого такого?’’ То есть, ат-Тальха (акация камеденосная). На что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует! ) ответил : إن الله يجعل مكان كل شوكة منها ثمرة مثل خصوة التيس الملبود فيها سبعون لوناً من الطعام، لا يشبه لون الآخر ‘‘Аллах сделал на месте каждого шипа — плод. Каждый из них имеет семьдесят привкусов, и ни один вкус не похож на другой’’».[«Сахих» Табарани 17/130, абу На’им 6/103].
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.