Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Ат-Тауба (Покаяние), 34-й аят из 129

Информация
Подробная информация об аяте 9:34 на Quranic Arabic Corpus
Параметры
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ كَثِيرًا مِّنَ الْأَحْبَارِ وَالرُّهْبَانِ لَيَأْكُلُونَ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Транслит
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'Inna Kathīrāan Mina Al-'Aĥbāri Wa Ar-Ruhbāni Laya'kulūna 'Amwāla An-Nāsi Bil-Bāţili Wa Yaşuddūna `An Sabīli Al-Lahi Wa  ۗ  Al-Ladhīna Yaknizūna Adh-Dhahaba Wa Al-Fiđđata Wa Lā Yunfiqūnahā Fī Sabīli Al-Lahi Fabashshirhum Bi`adhābin 'Alīmin
Эльмир Кулиев
О те, которые уверовали! Воистину, многие из первосвященников и монахов незаконно пожирают имущество людей и сбивают их с пути Аллаха. Обрадуй же тех, которые накапливают золото и серебро и не расходуют их на пути Аллаха, мучительными страданиями.
Абу Адель
О вы, которые уверовали! Поистине, многие из книжников [ученых людей Писания] и монахов однозначно пожирают имущество людей не по праву [путем ростовщичества,...], и отклоняют (людей) от пути Аллаха [полной покорности Ему]. А те, которые накапливают золото и серебро и не расходуют его на пути Аллаха [не выплачивают с него закят], – обрадуй же их мучительным наказанием
Толкование ас-Саади
О те, которые уверовали! Воистину, многие из первосвященников и монахов незаконно пожирают имущество людей и сбивают их с пути Аллаха. Обрадуй же тех, которые накапливают золото и серебро и не расходуют их на пути Аллаха, мучительными страданиями. [[Всевышний Аллах предостерег Своих верующих рабов от богословов и монахов, которые несправедливо пожирают имущество других людей и мешают окружающим встать на Его путь. Люди назначают им жалование или делают пожертвования в их пользу, признавая тем самым их знания и приверженность к поклонению Аллаху, а также их стремление идти прямым путем и их верные наставления. Но если они, принимая эти пожертвования, сбивают людей с прямого пути, то они поступают в высшей степени несправедливо, потому что люди делают пожертвования в их пользу в надежде, что те поведут их прямым путем. А некоторые из богословов и монахов пожирают чужое имущество незаконным путем, получая мзду за вынесение приговора, который противоречит тому, что было ниспослано Аллахом. Поэтому верующие должны опасаться того, что богословы и служители станут несправедливо пожирать их имущество, сбивая их с прямого пути. Если люди накапливают золото и серебро и не расходуют его на благие цели, чтобы приблизиться к Аллаху, то их богатство можно назвать недозволенным сокровищем. Оно становится таким, когда люди не выплачивают обязательных пожертвований, к которым относятся закят, пожертвования в пользу жен и некоторых близких родственников, а также некоторые другие пожертвования на пути Аллаха. Таких людей ожидает мучительное наказание, описанное в следующем аяте:]]
Ибн Касир

Ас-Судди сказал, что первосвященники из иудеев, а монахи из христиан.Также есть его мнение, что первосвященники это ученые иудеев. Как сказал Всевышний: (لَوْلَا يَنْهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ عَنْ قَوْلِهِمُ الْإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَصْنَعُونَ) «Почему же раввины и первосвященники не удерживают их от греховных речей и пожирания запретного? Воистину, скверно то, что они творят». (5:63) Ученые христиан - это قسيسين или монахи.Как об этом сказал Аллах: (ذلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَرُهْبَاناً) «Это — потому, что среди них есть священники и монахи». (5:82)

Смысл этого аята – предостережение от ученых зла и поклоняющихся в заблуждении.Как сказал Суфьян ибн Уейна: «Испорченные из числа наших ученых, подобны иудеям,а испорченные из числа поклоняющихся из нас, подобны христианам». В достоверном хадисе говорится:«لَتَرْكَبُنَّ سُنَنَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ حَذْوَ القُذَّةِ بِالْقُذَّة»«Вы обязательно будете следовать путями тех, кто был до вас, шаг за шагом».Его спросили: «За иудеями и христианами?» Он(да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «فَمَن » «А за кем же еще?» В другом варианте они спросили: «За персами и римлянами?», он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «فَمَنِ النَّاسِ إِلَّا هَؤُلَاءِ؟» «А разве есть еще люди кроме них?» Это предостережение уподобления и следования им в словах и действиях. Ибо Аллах сказал: (لَيَأْكُلُونَ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَـطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ) «Незаконно пожирают имущество людей и сбивают их с пути Аллаха» – тем, что зарабатывают на мирские блага, должности и лидерство среди людей за счет религии. Тем самым они пожирают имущество людей незаконно. Также раввины иудеев в Медине во времена джахилии были почетными людьми.Им возносились подати, подарки и почести. Когда Аллах послал пророка (да благословит его Аллах и приветствует), они продолжили упрямствовать на своих заблуждениях, в надежде сохранитьсвои статусы. Однако Аллах потушил их светом пророчества, снял с них все эти почести,заменил их на унижение, бедность, и на них пал гнев Аллаха. (وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ) «И сбивают их с пути Аллаха» – они своим пожиранием имущества людей сбивают людей от следования истине. Они показывают невеждам, которые им следуют,что они призывают к добру, на самом деле они не те, за кого себя выдают,они призывают в ад, а в Судный день у них не будет помощников.

Слово Аллаха: (وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلاَ يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ) «Обрадуй же тех, которые накапливают золото и серебро и не расходуют их на пути Аллаха, мучительными страданиями» – это третья категория лидеров среди людей после ученых и священников – а именно обладатели богатств, ибо люди следуют за учеными, священниками и богачами. Если все эти три категории испорчены,то испорчены все слои людского общества.Как сказал Абдулла ибн Мубарак:«Кто же испортил религию, как не цари, ученые зла и священники?»

Слово كنز (клад) как передает Малик со слов Абдуллы ибн Динара,со слов ибн Умара, что это имущество, с которого не выплачен закят. Аль-Бухари передает хадис от аз-Зухри со слов Халида ибн Аслама: «Это было до того,как был ниспослан аят о закяте, а потом закят стал очищением для имущества».Умар ибн Абдуль-Азиз и Ирак ибн Малик сказали, что этот аят был отменен аятом: (خُذْ مِنْ أَمْوَلِهِمْ صَدَقَةً) «Возьми из их имущества подаяние». (9:103) Саид ибн Мухаммад ибн Зияд передает,что Абу Умама (да будет доволен им Аллах) сказал: «Украшение мечей это клад (излишество), и я говорю вам то, что слышал (от посланника Аллаха)».

Приводится много хадисов с похвалой уменьшения количества золота и серебра и с порицанием их накопления. Мы приведем некоторые из них. Абдур-Раззак передает со слов Али (да будет доволен им Аллах) по поводу слов Аллаха: (وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ) «те, которые накапливают золото и серебро», посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:« تَبًّا لِلذَّهَبٍ تَبًّا لِلْفِضَّة»«Будет проклято золото, будет проклято серебро» - трижды.И это стало затруднительно для сподвижников посланника Аллаха, они тогда спросили: «А в чем нам хранить свое имущество?» Умар (да будет доволен им Аллах) сказал: «Я узнаю это для вас». Он спросил у посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует): «О, посланник Аллаха, твоим сподвижникам это стало затруднительным, они спрашивают,в чем же хранить свое имущество?» он (да благословит его Аллах и приветствует): ответил: «لِسَانًا ذَاكِرًا وَقَلْبًا شَاكِرًا وَزَوْجَةً تُعِينُ أَحَدَكُمْ عَلَى دِينِه» «Поминающий (Аллаха) язык, благодарное (перед Аллахом) сердце, и супруга,которая помогла кому-нибудь из вас практиковать его религию».

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик

Комментарии к аяту

Я хочу оставить комментарий