- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
- Оригинал текст
- وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
- Транслит
- Wa 'Idhā An-Nufūsu Zūwijat
- Эльмир Кулиев
- когда души объединятся (праведники объединятся с праведниками, а грешники — с грешниками; или праведники соединятся с райскими гуриями, а неверующие — с дьяволами; или души соединятся с телами),
- Абу Адель
- и когда души будут распределены (по группам) [иудей к иудеям, христианин к христианам, многобожник к многобожникам, лицемер к лицемерам, а верующий к верующим].
- Толкование ас-Саади
- когда души объединятся (праведники объединятся с праведниками, а грешники - с грешниками; или праведники соединятся с райскими гуриями, а неверующие - с дьяволами; или души соединятся с телами), [[Огромные и величественные моря превратятся в огненное пламя. А люди будут собраны в соответствии со своими деяниями: благочестивые с благочестивыми, а грешники - с грешниками. Правоверные окажутся вместе с черноокими райскими женами - гуриями, а неверующие - с дьяволами. Всевышний сказал: «Тех, которые не уверовали, толпами погонят в Геенну» (39:71); «А тех, которые боялись своего Господа, толпами проводят в Рай» (39:73); «Соберите беззаконников и им подобных…» (37:22).]]
- Ибн Касир
-
«когда души объединятся», с себе подобными. Подобно этому Аллах сказал: Это как Аллах говорит, (احْشُرُواْ الَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزْوَجَهُمْ) Соберите беззаконников и им подобных и тех, кому они поклонялись. (37:22)
Ибн аби Хатим передал от ан-Нумана бин Башира, что посланник Аллаха , мир ему и благословение Аллаха, сказал: ﴿وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ) الضُّرَبَاءُ: كُلُّ رَجُلٍ مَعَ كُلِّ قَوْمٍ كَانُوا يَعْمَلُونَ عَمَلَهُ وَذَلِكَ بِأَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُول:﴿وَكُنتُمْ أَزْوَاجاً ثَلَـثَةً - فَأَصْحَـبُ الْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـبُ الْمَيْمَنَةِ - وَأَصْحَـبُ الْمَشْـَمَةِ مَآ أَصْحَـبُ الْمَشْـَمَةِ - وَالسَّـبِقُونَ السَّـبِقُونَ ﴾ когда души объединятся,
С теми, кто подобны им. Каждый человек будет с теми людьми, которые подобно ему совершали те же деяния. Это потому что Аллах сказал, "вы разделитесь на три группы .Те, которые на правой стороне… Кто же те, которые на правой стороне?
^ Те, которые на левой стороне... Кто же те, которые на левой стороне?
А опередившие остальных в совершении благодеяний опередят остальных в Раю. (56: 7-10) Они будут среди тех, кто подобен им". Ан-Ну’ман ибн Башир передал, что Умар ибн Аль-Хаттаб в своей проповеди к народу прочитал аят ﴾وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ﴿ «когда души объединятся», и затем сказал: «Это значит объединение сторонников: праведник объединится с праведником, а грешник присоединится к грешникам в Аду. Это и есть объединение душ [[Передано от Ибн Аби Хатима.]]».Комментируя этот же аят, Ибн Аббас сказал: «Люди будут объединены по трем группам». Хасан аль-Басри и Икрима сказали: «Когда души объединятся с телами». Другие знатоки толкования сказали: «Верующий объединится с гуриями, а неверный — с дьяволами [[Сообщил аль-Куртуби в «Ат-Тезкира»]]»
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.
Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.
Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.
В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.
Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.