- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَنَرَاهُ قَرِيبًا
- Транслит
- Wa Narāhu Qarībāan
- Эльмир Кулиев
- Мы же видим, что оно близко.
- Абу Адель
- а Мы видим его [наказание] близким [что оно произойдет скоро и непременно].
- Толкование ас-Саади
- Мы же видим, что оно близко. [[Речь идет о Дне воскресения, когда неверующие получат наказание, которое они торопили. Но сегодня они не способны различить истину. Они настолько несчастны и одурманены, что воскрешение, которое ожидает их, кажется им очень далеким. Аллах же видит, что этот день близок. Однако Он добр и снисходителен, и потому не спешит с наказанием. Он знает, что оно непременно наступит, а все, что непременно грядет, можно считать близким. Далее Всевышний Аллах описал ужасы Судного дня и сказал:]]
- Ибн Касир
-
﴾ وَنَرَاهُ قَرِيباً ﴿ «Мы же видим, что оно близко». Однако верующие убеждены, что он близок, хотя они уверены в том, что время наступления не знает никто, кроме Аллаха. Безусловно, он уже грядет и непременно наступит.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.