- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
- Транслит
- Fāşbir Şabrāan Jamīlāan
- Эльмир Кулиев
- Прояви же красивое терпение.
- Абу Адель
- Терпи же (о, Посланник) прекрасным терпением (издевки и насмешки многобожников) [прекрасное терпение – это терпение без жалобы кому-либо, кроме Аллаха] –
- Толкование ас-Саади
- Прояви же красивое терпение. [[Терпеливо призывай свой народ к Аллаху, и пусть терпение твое будет неиссякаемым. Выполняй свой долг, не зная ни досады, ни разочарования. Будь покорен воле Аллаха, проповедуй среди Его рабов единобожие и не обращай внимания на то, как они отказываются последовать за тобой и не желают обрести вечные блага в Раю. Воистину, терпение приносит в этом деле огромную пользу.]]
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: ﴾ فَٱصْبِرْ صَبْراً جَمِيلاً ﴿ «Терпи же терпением красивым». Аллах говорит: «Будь терпелив, о Мухаммад, к тому, что твой народ отрицает тебя и просит поскорее послать мучения, считая, что этого никогда не произойдет». В другом аяте Всевышний Аллах сказал: «Торопят с ним те, которые не веруют в него. А верующие трепещут перед ним и знают, что он является истиной» (Сура 42, аят 18).
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.