Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Саба (Сава), 34-й аят из 54

Информация
Подробная информация об аяте 34:34 на Quranic Arabic Corpus
Параметры
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَمَا أَرْسَلْنَا فِي قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ
Транслит
Wa Mā 'Arsalnā Fī Qaryatin Min Nadhīrin 'Illā Qāla Mutrafūhā 'Innā Bimā 'Ursiltum Bihi Kāfirūna
Эльмир Кулиев
В какое бы селение Мы ни направляли предостерегающего увещевателя, его изнеженные роскошью жители говорили: «Воистину, мы не веруем в то, с чем вы посланы».
Абу Адель
И не (было так, что) посылали Мы в (какое-либо) селение увещевателя [посланника, который призывает к вере в Аллаха и служению Ему], чтобы не сказали жители его [селения] живущие роскошно [погрязшие в наслаждениях и потехах]: «Поистине, мы в то, с чем вы посланы, не веруем!»
Толкование ас-Саади
В какое бы селение Мы ни направляли предостерегающего увещевателя, его изнеженные роскошью жители говорили: «Воистину, мы не веруем в то, с чем вы посланы». [[Всевышний сообщил о том, что древние народы, которые отвергли своих посланников, были похожи на тех нечестивцев, которые сегодня отвергают Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. В какое бы селение ни приходил Божий посланник, зажиточные мужи, обольщенные мирскими благами и гордящиеся своим богатством, отвергали его.]]
Ибн Касир

Всевышний Аллах утешает Своего пророка (Да благословит его Аллах и приветствует!) и велит ему следовать примеру предыдущих посланников. Он сообщает ему о том, что в какое бы поселение не был послан посланник от Него, всех их отвергали обычно зажиточные, избалованные роскошью люди (этих поселений), и только простолюдины следовали за ними. Как например Аллах Всевышний сказал о народе Нуха: أَنؤُْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلأَرْذَلُونَ ﴿ «Они сказали: ‘‘Неужели мы поверим тебе, если за тобой последовали самые жалкие люди?’’» (Сура 26, аят 111). А также: وَمَا نَرَاكَ ٱتَّبَعَكَ إِلاَّ ٱلَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِىَ ٱلرَّأْى ﴿ «Мы видим, что ты — такой же человек, как и мы. Мы также видим, что за тобой пошли только самые ничтожные из нас, но даже они последовали за тобой, не поразмыслив» (Сура 11, аят 27). Также знать народа Салиха которая превозносилась сказала верующим из числа тех, кто был слаб: «‘‘Знаете ли вы, что Салих послан своим Господом?’’ Они сказали: ‘‘Мы веруем в то, с чем он послан’’. Те, которые превозносились, сказали: ‘‘А мы отказываемся уверовать в то, во что уверовали вы’’» (Сура 7, аяты 75-76). И сказал Аллах: ﴾وَكَذٰلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لِّيَقُولوۤاْ أَهَٰؤُلاۤءِ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مِّن بَيْنِنَآ أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَعْلَمَ بِٱلشَّٰكِرِينَ﴿ «Таким образом Мы искушали одних из них другими, дабы они сказали: ‘‘Неужели среди нас Аллах оказал милость только этим?’’ Разве Аллах не лучше знает тех, кто благодарен?» (Сура 6, аят 53). Также Аллах сказал: ﴾وَكَذٰلِكَ جَعَلْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ أَكَٰبِرَ مُجْرِمِيهَا لِيَمْكُرُواْ فِيهَا﴿ «Вот так в каждом селении Мы создавали главных грешников, чтобы они строили там козни» (Сура 6, аят 123). И сказал также: «Когда Мы хотели погубить какое-либо селение, то повелевали его изнеженным роскошью жителям покориться Аллаху. Когда же они предавались нечестию, то относительно него сбывалось Слово, и Мы уничтожали его полностью» (Сура 17, аят16). Здесь Аллах Всевышний сказал: ﴾وَمَآ أَرْسَلْنَا فِى قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ ﴿ «В какое бы селение Мы ни направляли предостерегающего увещевателя» — т.е. пророка или посланника; إِلاَّ قَالَ مُتْرَفُوهَآ ﴿ «его изнеженные роскошью жители говорили» — т.е. богатые и знатные люди. Катада сказал: «Это тираны, лидеры и проповедники зла»; إِنَّا بِمَآ أُرْسِلْتُمْ بِهِ كَٰفِرُونَ ﴿ «Воистину, мы не веруем в то, с чем вы посланы» — т.е. мы не веруем в него и не последуем за ним.

Ибн Абу Хатим передает по цепочке сообщение от Абу Рузена который сказал: «Жили два компаньона. Один из них в очередной раз, уехал на побережье (по торговым делам), а другой остался. Когда же был послан пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!), он написал своему товарищу спрашивая о нем. В ответ тот написал ему, что за пророком не последовал никто из курайшитов, кроме простолюдинов и бедняков. Тогда оставив торговлю он отправился к своему товарищу и сказал: «Отведи меня к нему». Когда он пришел к пророку (Да благословит его Аллах и приветствует!), он спросил его: «К чему ты призываешь?» Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Я призываю к тому-то и тому-то». И тогда тот сказал: «Свидетельствую, что ты — посланник Аллаха». Тогда пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) спросил его: «Откуда ты это знаешь?». На что тот сказал: «Господь посылал пророков и за ними следовали (как првило) только бедняки и простолюдины». Тогда и был ниспослан аят: ﴾وَمَآ أَرْسَلْنَا فِى قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلاَّ قَالَ مُتْرَفُوهَآ إِنَّا بِمَآ أُرْسِلْتُمْ بِهِ كَٰفِرُونَ﴿ «В какое бы селение Мы ни направляли предостерегающего увещевателя, его изнеженные роскошью жители говорили: ‘‘Воистину, мы не веруем в то, с чем вы посланы’’». Тоже самое приводится в длинном хадисе переданном Бухари и Муслимом, где Ираклий спрашивает Абу Суфьяня: «Кто последовал за ним: простые люди или знатные?». На что тот ответил, что за посланником (в основе) последовали только простолюдины [[Это предание не приводится в Мухтасаре Мубаракфури, но приводится у Ибн Касира и в некоторых других сокращенных тафсирах. (См. Мухтасар Ибн Касира ас- Сабуни»)]].

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик

Комментарии к аяту

Я хочу оставить комментарий