- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَإِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فِي الْبَحْرِ ضَلَّ مَن تَدْعُونَ إِلَّا إِيَّاهُ فَلَمَّا نَجَّاكُمْ إِلَى الْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ وَكَانَ الْإِنسَانُ كَفُورًا
- Транслит
- Wa 'Idhā Massakumu Ađ-Đurru Fī Al-Baĥri Đalla Man Tad`ūna 'Illā 'Īyāhu ۖ Falammā Najjākum 'Ilá Al-Barri 'A`rađtum ۚ Wa Kāna Al-'Insānu Kafūrāan
- Эльмир Кулиев
- Когда беда постигает вас в море, вас покидают все, к кому вы взывали, кроме Него. Когда же Он спасает вас и выводит на сушу, вы отворачиваетесь. Воистину, человек неблагодарен.
- Абу Адель
- А когда коснется вас на море беда [становится близким погибель], (то) исчезают (из ваших умов) те, к кому вы взывали помимо Него [вы сразу же забываете обо всех идолах и божествах, обращаясь с мольбой о спасении только к одному Аллаху Всемогущему]. А после того, как Он спасет вас на сушу, вы отворачиваетесь (от Веры, Единобожия и покорности Аллаху). И (как) человек неблагодарен!
- Толкование ас-Саади
- Когда беда постигает вас в море, вас покидают все, к кому вы взывали, кроме Него. Когда же Он спасает вас и выводит на сушу, вы отворачиваетесь. Воистину, человек неблагодарен. [[Еще одним проявлением милосердия Аллаха, указывающим на необходимость поклонения Ему одному, является Его забота о людях, которые попадают в беду на море. Людей охватывает страх перед смертью, когда они видят, как волны сталкиваются друг с другом. И тогда они забывают всех тех, кому они поклонялись наряду с Аллахом. Они забывают живых и покойников, на которых они молились в благоденствии, словно они никогда не обращались к ним за помощью. А происходит это потому, что многобожникам прекрасно известно, что слабые и беспомощные творения не способны избавить их от напасти. И поэтому они начинают взывать к Создателю земли и небес, на помощь которого во время бедствий и несчастий надеются абсолютно все творения. Они искренне молят Его о спасении и смиряются перед Ним. Но стоит Аллаху избавить их от беды и благополучно вывести корабль на берег, как многобожники забывают о том, кого они совсем недавно молили о помощи. Они начинают приобщать к Нему сотоварищей и поклоняться творениям, которые не способны принести пользу или причинить вред, не способны одарить благами или лишить милости. Они отказываются от искреннего служения своему Господу и Властелину, что является проявлением невежества и неблагодарности. Воистину, благодарностью отвечают на благодеяния только праведники, которых Аллах наставил на прямой путь, которые обладают здравым рассудком и следуют прямым путем. Такие люди знают, что только Аллах, Который избавляет творения от напастей и спасает их от несчастий, заслуживает поклонения и искреннего служения как в горе, так и радости. Что же касается людей, которые лишились Божьей поддержки и остались наедине со своим слабым разумом, то в тяжелые времена они думают только о том, как выбраться из сложившейся ситуации и избавиться от беды. А когда они избавляются от беды, то по своему невежеству полагают, что Аллах не смог справиться с ними. При этом они даже не задумываются над тем, что их ожидает в будущем при жизни на земле, не говоря уже о том, что их ожидает после смерти. Вот почему далее Аллах сказал:]]
- Ибн Касир
-
А когда вас коснётся на море зло, сбиваются те, к кому вы взывали помимо Него; когда же Он спасёт вас на сушу, вы отворачиваетесь. Поистине, человек был неблагодарным! Всевышний Аллах говорит, что когда людей касается зло, то они взывают к Аллаху, обращаясь к Нему, искренне умаляя Его; ( وَإِذَا مَسَّكُمُ الْضُّرُّ فِى الْبَحْرِ ضَلَّ مَن تَدْعُونَ إِلاَ إِيَّاهُ ) «А когда вас коснётся на море зло, сбиваются те, к кому вы взывали помимо Него» – т.е. уходит всё, чему вы поклонялись помимо Аллаха. То же самое случилось и Икримой ибн Абу Джахлем, когда он убежал от посланника Аллаха, когда тот (Да благословит его Аллах и приветствует!) взял Мекку. Он в бегстве сел на корабль, и случилась страшная буря, и тогда люди стали говорить друг другу: «Нам не поможет то, к чему мы взывали помимо Аллаха». И тогда Икрима сказал в душе: «Клянусь Аллахом, если в море никто не может помочь кроме Аллаха, то и на суше никто не может помочь кроме Аллаха. О, Аллах, я обещаю Тебе, что если Ты спасёшь меня отсюда, я обязательно пойду к Мухаммаду и вложу свою руку в его руку, и найду его снисходительным и милостивым». Они спаслись, и он вернулся к посланнику Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) и принял Ислам, и хорош был его Ислам. Да будет доволен им Аллах и сделает его довольным.
Слова Аллаха: ( فَلَمَّا نَجَّـكُمْ إِلَى الْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ ) «Когда же Он спасёт вас (выведет) на сушу, вы отворачиваетесь» – т.е. забываете о том, что вы познали о Единстве Аллаха в море, и отворачиваетесь от мольбы к Нему Одному – нет у Него сотоварища; ( وَكَانَ الإِنْسَـنُ كَفُورًا ) «Поистине, человек неблагодарен» – т.е. натуре человека забывать о благах Аллаха и отрицать их, кроме тех, кого уберёг Аллах.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Аллаху Акбар
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.