- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌ أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
- Транслит
- Lilladhīna 'Aĥsanū Al-Ĥusná Wa Ziyādatun ۖ Wa Lā Yarhaqu Wujūhahum Qatarun Wa Lā Dhillatun ۚ 'Ūlā'ika 'Aşĥābu Al-Jannati ۖ Hum Fīhā Khālidūna
- Эльмир Кулиев
- Тем, которые творили добро, уготовано Наилучшее (Рай), и им будет добавлено еще (они получат возможность взглянуть на Лик Аллаха). Не будет на их лицах ни праха, ни унижения. Они — обитатели Рая, в котором они пребудут вечно.
- Абу Адель
- Тем, которые проявляли искренность (в поклонении Аллаху) (уготовано) Наилучшее [Рай] и добавка [видение Лика Аллаха]. И не покроет их лица пыль и унижение (как это случится с обитателями Ада). Такие – они, обитатели Рая, в нем они будут пребывать вечно.
- Толкование ас-Саади
- Тем, которые творили добро, уготовано Наилучшее (Рай), и им будет добавлено еще (они получат возможность взглянуть на Лик Аллаха). Не будет на их лицах ни праха, ни унижения. Они - обитатели Рая, в котором они пребудут вечно. [[Эти праведники по мере своих возможностей искренне поклоняются Создателю, ощущая при этом, что Всевышний Аллах наблюдает за ними. Наряду с этим они словом и делом помогают рабам Аллаха, оказывая им посильную материальную и физическую поддержку, призывая их к совершению благодеяний, удерживая их от совершения предосудительных поступков, обучая невежественных людей, давая искренние советы тем, кто отворачивается от истины, и совершая многие другие добрые дела. Они заслуживают наилучшего вознаграждения, которым являются прекрасные Райские сады, а также добавка, под которой подразумевается возможность взглянуть на Прекрасный Лик Аллаха, услышать Его чудесную речь, возрадоваться Его благоволению и насладиться близостью с Ним. А это значит, что праведники будут удостоены всего, о чем только можно мечтать и просить. Всевышний сообщил, что на их лицах не будет ни печали, ни праха, ни унижения. А это значит, что они не познают никаких неприятностей, потому что любая неприятность непременно отражается на человеческом лице, которое приобретает грустное и унылое выражение. Но на лицах праведников можно будет увидеть только отражение радости и удовольствия, о котором Всевышний сказал: «На их лицах ты увидишь блеск благоденствия» (83:24). Они являются вечными обитателями райской обители. Они не покинут Райские сады, не исчезнут и не изменятся.]]
- Ибн Касир
-
Всевышний Аллах сообщает, что тем, кто совершал благие дела с верой, их ожидает добро в обители вечности:(هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ)«Воздают ли за добро иначе, чем добром?» (55:60).Затем Аллах сказал:(وَزِيَادَةٌ) «и придача» – это увеличение награды за благие дела от десятикратного до семисот. В придачу также входят райские сады и дворцы, дарованные Аллахом, райские гурии, довольство Аллаха, и всѐ, что Он скрыл от них из услады очей. А самая великая придача это созерцание Лика Всевышнего Аллаха, которое они не заслужили своими деяниями, а лишь по милости Аллаха.
Слова «придача» растолковали как созерцание Лика Всевышнего Аллаха такие, как Абу Бакр Сыддик, Хузайфа ибн аль-Йаман, Абдулла ибн Аббас, Саид ибн аль-Мусайиб, Абдур-Рахман ибн Абу Лайла, Абдур-Рахман ибн Сабит, Муджахид, Икрима, Амир ибн Саад, Ата, Даххак, Хасан, Катада, Суди, Мухаммад ибн Исхак и многие другие праведные предки. Многие хадисы указывают именно на это толкование. Один из этих хадисов приводится имамом Ахмадом от Сухайба, что посланник Аллаха ( Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал:إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ وَ أَهْلُ النَّارِ نَادّى مُنَادٍ:يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ إِنَّ لَكُمْ عِنْدَ اللهِ مَوْعِدًا يُرِيدُ أَنْ يُنْجِزَكُمُوهُ فَيَقُولُونَ:وَ مَا هُوَ؟أَلَمْ يُثَقِّلْ مَوَازِينَنَا؟ أَلَمْ يُبَيِّضْ وُجُوهَنَا وَيُدْخِلْنَا الْجَنَّةَ وَيُجِرْنَا مِنَ النَّارِ؟ٌقَالَ فَيَكْشِفُ لَهُمُ الْحِجَابَ,فَيَنْظُرُونَ إِاَيْهِ,فَوَاللهِ مَا أَعْطَاهُمْ اللهُ شَيْئًا أَحَبَّ إِاَيْهِمْ مِنَ النَّظَرِ إِاَيْهِ,وَلَا أَقَرَّ لِأَعْيُنِهِمْ «Когда обитатели Рая войдут в Рай, а обитатели Ада в Ад, воззовёт глашатай: ―Аллах кое-что обещал вам, и Он хочет выполнить обещание. Они скажут: ―Разве Он не отяготил наши весы (благих деяний). Разве Он не сделал наши лица белыми. Разве Он не ввел нас в Рай и не спас нас от Огня?— (после чего) Аллах уберет преграду, и из всего дарованного Им самым дорогим для них станет (возможность) взирать на их Господа». [Имам Ахмад 4\333, хадис также передали Муслим]
(وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ) «И не покроет их лица не пыль» – т.е. ни черноты, ни темноты на их лицах не будет за время событий Судного дня. Хотя лица порочных неверных будут тёмными и покрытыми пылью. (وَلَا ذِلَّةٌ) «И не (постигнет) унижение» – т.е. любая дискриминация или позор. Их не постигнет ни внутреннее ни внешнее унижение. Их состояние будет таким, как об этом сказал Аллах:(فَوَقَاهُمُ اللَّـهُ شَرَّ ذَٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا) «Аллах защитит их от зла того дня и одарит их процветанием и радостью». (76:11) т.е. процветание на лицах и радость в сердцах. Да сделает Аллах нас из них. Амин.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.