- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ
- Транслит
- Wa Yamna`ūna Al-Mā`ūna
- Эльмир Кулиев
- и отказывают даже в мелочи!
- Абу Адель
- и отказывают в подаянии [отказывает даже в таких простых вещах, как ведро, мотыга, котел, и даже в воде и соли]!
- Толкование ас-Саади
- и отказывают даже в мелочи! [[Сердца тех, кто небрежно относится к молитвам, лишены сострадания и склонны к показухе и лицемерию. Они совершают благие дела ради того, чтобы их похвалили другие люди. Они отказывают людям даже в самом малом подаянии, пожертвовав которое они не окажутся в убытке. Они не желают подарить или дать взаймы даже миску, ведро или топор - все то, что люди обычно дают друг другу безвозмездно. Из-за своей непомерной алчности они отказывают в самом малом подаянии. Что же говорить тогда о тех вещах, которые представляют собой какую-либо ценность? В этой суре Господь призвал мусульман кормить сирот и бедняков, призывать к этому других, исправно совершать намаз, быть искренними перед Аллахом как при совершении молитв, так и при выполнении других обрядов поклонения. Господь также вдохновил людей делать добро, безвозмездно помогать другим, особенно, если речь идет о даче взаймы кастрюли, ведра, книги и т.п. Всякий, кто скупится делать добро, заслуживает самого сурового осуждения. А лучше всего об этом известно Аллаху.]]
- Ибн Касир
-
«И отказывают даже в мелочи!» - это означает, что они не поклоняются Господу должным образом и не относятся по-доброму к Его творениям. Они даже не одалживают то, что может быть полезным другим, даже если одалживаемая вещь останется невредимой и будет возвращена. Такие люди больше готовы на отказ от уплаты закята и любых видов милостыни или совершать какие-то деяния, которые могли бы их приблизить к Аллаху. Муджахид сказал, что ( الْمَاعُونَ ) «мелочь» - это закят. Аль-Хасан аль-Басри прокомментировал: «Это те, которые совершают намаз на людях, и не сожалеют, когда время его пройдет, отказывается от уплаты закята и милостыни». Зейд ибн Аслям сказал: «Это лицемеры, которые демонстрируют другим, что они выстаивают намаз, но не выплачивают закят из-за того, что никто не знает об этом». Когда о значении слова ( الْمَاعُونَ ) «мелочь» спросили ибн Мас'уда, он сказал: «Это то, что люди дают друг другу, например, топор, горшок, корзину и подобное». Ибн Аббас сказал, ( الْمَاعُونَ ) «мелочью» это домашние принадлежности. Сообщил Аль -`Ауфийа от ибну Аббаса, да будет доволен им Аллах, что люди разошлись во мнениях относительно того, в чем отказывают. Среди них есть такие, которые считают, что это отказ в послушании, и такие, которые считают, что отказывают в пропитании, другие считают, что это отказ от дачи взаймы, как, например, сказал Али. 'Икрима по этому поводу сказал: «Высшей степенью мелочи является закят, а низшей - сито, ведро и иголка». Комментарий 'Икримы считается хорошим, потому что он включает в себя все предыдущие комментарии. Подытоживая все вышеизложенное, приходим к выводу, что в этом аяте говорится об отказе в финансовой и вещественной помощи, а также любым благим делом, как сказано в одном хадисе: «Совершение любого одобряемого дела - милостыня».
Сообщил Кура ибну Ду`мусс Ан-Намайри: «Мы спросили посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «О посланник Аллаха, что ты нам поручаешь?» Он сказал: «Не отказывать в подаянии». Мы спросили: «О, посланник Аллаха, а что является подаянием?» Он, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нельзя отказывать людям в камне, куске железа и воде». Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили: «Что такое камень?» Он, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Камень – это чаша, которой вы пользуетесь». «Что такое кусок железа?» «Это котел, в котором вы готовите пищу». Вывел ибн Мани`а от Али ибну Фуляни Ан-Нумайри, который слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Мусульманин мусульманину – брат. Когда мусульманин встречает другого мусульманина, то должен его приветствовать и получать в ответ добрые пожелания. И не должен отказывать в подаянии».
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
جزاكم الله خيرا
1.почему маун перевели как мелочь 2.сура мекканская-о каких мусульманах идет речь в суре,которые лицемерят,небрежны к своим намазам,гонят сироту. Их можна счесть на пальцах,они рискуют своей жизнью-о ком эти слова? Какаято нестыковка в переводе,или чтото пытаются скрыть? Очень буду благодарен если прольете свет.
Ас-саляму алейкум, брат Илгар. Для начала советую тебе просто прочитать внимательно и спокойно тафсир ибн Касира к этому аяту, который ты комментируешь. Там целый абзац посвящён только разъяснению того, что арабы называют "аль-маун", что перевели во многих переводах на русский словом "мелочь". Тафсир имеется здесь же, на этой же странице, поищи его внимательно.
Что касается остальной критики - она тоже довольно странная. Коран ниспослан не только для мекканских времён, он ниспослан до Судного Дня, думаю ты понимаешь. Если там что-то говорится о лицемерии, даже тогда, когда среди основных мусульман лицемеров не было - это не делает эту суру бесполезной. В общем, я тут не вижу нестыковок. Просто нужно стараться спокойно во всём разобраться. Барака ллаху фикум.
Алейкум салам брат Роман.Ты представитель этого сайта,или обычный пользователь,как я? Благодарю за ответ. С сегдняшними людьми ,называющими себя мусульманами все ясно. Но сура ниспослана к конкретным людям,которые делают то,о чем говорится в суре,и аллах предупреждает их об ужасе,который ждет их за это. Это я вам советую спокойно разобраться. Кто сказал,что аят или сура бесполезные? Кто такие основные мусульмане,о которых вы говорите?
Да брат, я представитель этого сайта.
Брат, все переводы и тафсиры не могут врать, тут всё просто. Ничего странного в тексте суры я не вижу, тафсирам и переводам я доверяю. Если ты немного знаешь английский, но не знаешь арабский (что для русскоязычных представителей вполне нормальное явление) - ты можешь поискать переводы этого аята на английский, чтобы разобраться в сути суры лучше.
В общем, я не вижу ничего странного в тексте суры и просто допускаю наличие множества причин, по которым Аллах ниспослал её ещё в Мекке. По крайней мере, как минимум, лицемерами можно считать тех язычников, которые считали себя на религии Ибрахима, мир ему, но которые уже исказили свою религию и стали грешниками и нечестивцами. Почему не допустить, что сура имеет ввиду именно их? В общем, брат, тут есть большой простор для мышления, а переводы, хвала Аллаху, делали братья достаточно образованные, это Абу Адель и Эльмир Кулиев - оба в достаточной степени уважаемые братья в русскоязычной среде. Эти братья и по сей день прилагают одни из самых больших усилий для разъяснения Корана среди русскоязычного населения и они известны своей честностью и правдивостью. Ну и напоминаю о том, что ты всегда можешь попробовать поискать переводы Корана на английский) Ас-саляму алейкум брат.
спасибо за искренность
Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.
Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.
Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.
В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.
Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.