Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Ат-Тауба (Покаяние), 36-й аят из 129

Информация
Подробная информация об аяте 9:36 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِندَ اللَّهِ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا فِي كِتَابِ اللَّهِ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ فَلَا تَظْلِمُوا فِيهِنَّ أَنفُسَكُمْ وَقَاتِلُوا الْمُشْرِكِينَ كَافَّةً كَمَا يُقَاتِلُونَكُمْ كَافَّةً وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ
Транслит
'Inna `Iddata Ash-Shuhūri `Inda Al-Lahi Athnā `Ashara Shahrāan Fī Kitābi Al-Lahi Yawma Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Minhā 'Arba`atun Ĥurumun  ۚ  Dhālika Ad-Dīnu Al-Qayyimu  ۚ  Falā Tažlimū Fīhinna 'Anfusakum  ۚ  Wa Qātilū Al-Mushrikīna Kāffatan Kamā Yuqātilūnakum Kāffatan  ۚ  Wa A`lamū 'Anna Al-Laha Ma`a Al-Muttaqīna
Эльмир Кулиев
Воистину, число месяцев у Аллаха — двенадцать. Так было записано в Писании в тот день, когда Аллах сотворил небеса и землю. Четыре месяца из них — запретные. Такова правая религия, и посему не поступайте в них несправедливо по отношению к себе. Сражайтесь с многобожниками всеми вместе (или все вместе), подобно тому, как они сражаются с вами всеми вместе (или все вместе). Знайте, что Аллах — с богобоязненными.
Абу Адель
Поистине, число месяцев у Аллаха [которые используются для исчисления в Его Законе и Его установлениях] – двенадцать (лунных) месяцев (и это было записано) в писании Аллаха [в Хранимой Скрижали] в тот день, (когда) Он сотворил небеса и землю. Из них – четыре запретных [[Четыре запретных месяца: зуль-каада, зуль-хиджжа, мухаррам и раджаб.]] (месяца) (в которые Аллах запретил воевать). Это [таков] – Прямой [правильный] Закон: не причиняйте же в них [в эти запретные месяцы] зла самим себе (посягая на их запретность и совершая грехи) (так как это еще более греховнее, чем в другие месяцы) и сражайтесь все вместе с многобожниками, как они все вместе сражаются с вами. И знайте, что Аллах – с остерегающимися (наказания Аллаха) [помогает им и оказывает поддержку]!
Толкование ас-Саади
Воистину, число месяцев у Аллаха - двенадцать. Так было записано в Писании в тот день, когда Аллах сотворил небеса и землю. Четыре месяца из них - запретные. Такова правая религия, и посему не поступайте в них несправедливо по отношению к себе. Сражайтесь с многобожниками всеми вместе (или все вместе), подобно тому, как они сражаются с вами всеми вместе (или все вместе). Знайте, что Аллах - с богобоязненными. [[Согласно божественному предопределению, в году должно быть двенадцать месяцев, о которых хорошо известно людям. Так предопределил Аллах, когда сотворил небеса и землю, установил ночь и день и разделил время на двенадцать месяцев. Четыре из этих месяцев считаются запретными: раджаб, зуль-када, зуль-хиджжа и мухаррам. Эти месяцы являются наиболее почитаемыми, и в них мусульманам запрещается вступать в боевые действия и причинять вред самим себе. Согласно одному толкованию, местоимение в этом откровении относится ко всем двенадцати месяцам. Всевышний разъяснил, что сделал эти месяцы временными промежутками для Своих рабов, дабы те повиновались Ему, благодарили Его за оказанную милость и остерегались несправедливых поступков. Согласно другому толкованию, это местоимение относится только к четырем запретным месяцам, и поэтому совершать грехи и поступать во вред себе запрещается в течение всего года, особенно, в течение запретных месяцев. Они считаются самыми почитаемыми месяцами, и совершение грехов в них - особо тяжкое преступление. Именно поэтому правоверным запрещено сражаться в эти месяцы. Одни богословы считали, что запрет на ведение боевых действий в запретные месяцы не был аннулирован. При этом они опирались на священные тексты о том, что нельзя сражаться в эти месяцы. Другие богословы считали, что запрет на ведение боевых действий в запретные месяцы был аннулирован. Они опирались на повеление сражаться со всеми многобожниками, которое также имеет широкий смысл, и другие, похожие коранические откровения. Всевышний повелел вести борьбу против всех многобожников, которые отказываются уверовать в Господа миров, не делая исключение для некоторых из них. Все они являются врагами правоверных и считают их своими врагами. Они видят неприятеля в каждом, кто исповедует правую веру, и делают все возможное, чтобы навредить им. Согласно другому толкованию, Всевышний Аллах повелел мусульманам сражаться с многобожниками всем вместе, подобно тому, как они сражаются с мусульманами все вместе. Такое толкование подразумевает, что повеление участвовать в военных походах распространяется на всех правоверных без исключения. Однако такое толкование было аннулировано следующим аятом: «Верующим не следует выступать в поход всем вместе» (9:122). И пусть правоверные знают, что Аллах помогает и поддерживает богобоязненных праведников. Пусть они исповедуют богобоязненность тайно и открыто, выполняют свои обязанности, сражаются против неверующих и не забывают о требованиях богобоязненности во взаимоотношениях с воинствующими и враждующими неверующими.]]
ибн Касир

Воистину, число месяцев у Аллаха — двенадцать. Так было записано в Писании в тот день, когда Аллах сотворил небеса и землю. Четыре месяца из них — запретные. Такова правая религия, и посему не поступайте в них несправедливо по отношению к себе. Сражайтесь с многобожниками всеми вместе (или все вместе), подобно тому, как они сражаются с вами всеми вместе (или все вместе). Знайте, что Аллах — с богобоязненными.

Имам Ахмад передает отАбу Бакра, что посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует)сказал в проповеди на прощальном паломничестве: «أَلَا إِنَّ الزَّمَانَ قَدِ اسْتَدَارَ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ خَلَقَ اللهُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ،السَّنَةُ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا مِنْهَا أَرْبَعُةٌ حُرُمٌ، ثَلَاثَةٌ مُتَوَالِيَاتٌ: ذُو الْقَعْدَةِ وَذُو الْحِجَّةِ وَالْمُحَرَّمُ وَرَجَبُ مُضَرَ الَّذِي بَيْنَ جُمَادَى وَشَعْبَان» «Время движется так же, как и в тот день, когда Аллах создал небеса и землю.Число месяцев у Аллаха — двенадцать, из них четыре запретные:три месяца последовательно и месяц раджаб, почитаемый племенем Мадар,который приходится на время между месяцами джумада и шаабан». Затем он(да благословит его Аллах и приветствует)сказал:«أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟»«Какой сейчас день?»Мы сказали: «Аллах и Его посланник знают лучше».И он молчал так, что мы подумали, что он назовет его другим названием.Он(да благословит его Аллах и приветствует) продолжил: «أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ؟» «Не день ли жертвоприношения?» мы сказали: «Да». Он (да благословит его Аллах и приветствует) продолжил: «أَيُّ شَهْرٍ هَذَا؟»«Какой сейчас месяц?».Мы сказали: «Аллах и Его посланник знают лучше». И он молчал, пока мы не подумали, что он назовет его другим названием. Он (да благословит его Аллах и приветствует) продолжил: «أَلَيْسَ ذَا الحِجَّةِ؟» «Разве не Зуль-Хиджа?» Мы сказали: «Да». Он(да благословит его Аллах и приветствует) продолжил: «أَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟» «Какой это город?» Мы сказали: «Аллах и Его посланник знают лучше». И он молчал, пока мы не подумали, что он назовет его другим названием. Он (да благословит его Аллах и приветствует) продолжил: «أَلَيْسَتِ الْبَلْدَةَ؟» «Разве не (Запретный) город?» Мы ответили: «Да». Он (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَحْسِبُهُ قَالَ وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا. وَسَتَلْقَوْنَ رَبَّكُمْ فَيَسْأَلُكُمْ عَنْ أَعْمَالِكُمْ، أَلَا لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي ضُلَّالًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ؟ أَلَا لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ فَلَعَلَّ مَنْ يُبَلِّغُهُ يَكُونُ أَوْعَى لَهُ مِنْ بَعْضِ مَنْ سَمِعَه» «Поистине, ваша кровь, ваше имущество, и думаю (добавление рассказчика хадиса),ваша честь священны для вас так же, как и этот ваш день, и этот ваш месяц,и этот ваш город. Вы вернетесь к вашему Господу, и Он станет спрашивать вас о ваших деяниях. Не становитесь заблудшими после меня, ударяя мечами, по шеям друг друга.Разве я не довел (до вас)? Пусть присутствующий из вас доведет до отсутствующего.Возможно, отсутствующий поймет лучше того, кто сам это слышал».

Аллах сказал: (مِنْهَآ أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ) «Четыре месяца из них — запретные» – эти же месяцы считались запретными и во времена джахилии среди арабов,кроме секты под названием аль-Басль. Эти же считали запретными восемь месяцев, тем самым ужесточая для себя запреты. Пророк же (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «ثَلَاثَةٌ مُتَوَالِيَاتٌ: ذُو الْقَعْدَةِ وَذُو الْحِجَّةِ وَالْمُحَرَّمُ وَرَجَبُ مُضَرَ الَّذِي بَيْنَ جُمَادَى وَشَعْبَان» «Три месяца последовательно и месяц раджаб, почитаемый племенем Мадар,который приходится на время между месяцами джумада и шаабан»– здесь говорится о раджабе Мадара как подтверждение их мнения, что Раджаб это месяц между Шабаном и Джумада, а не мнение племени Рабиа, которое считало, что запретный месяц Раджаб это месяц между Шабаном и Шаввалем, т.е. Рамадан сегодня. Пророк(да благословит его Аллах и приветствует) разъяснил, что это Раджаб, по мнению племени Мадар, и не Раджаб по мнению племени Рабиа. Эти четыре месяца – три один за другим и один отдельно, запретны для сражения для совершения обрядов Хаджа. Запретен месяц до Хаджа и это Зуль-Каада, потому что люди ожидают Хадж. Запретен месяц Хаджа, то есть Зуль-Хиджа, чтобы совершить обряды Хаджа. Месяц после Хаджа, то есть Мухаррам, чтобы паломники смогли спокойно добраться до самых отдаленных уголков Аравийского Полуострова из Хаджа. Месяц в середине года, чтобы люди смогли совершить малое паломничество - Умру и вернуться безопасно домой.

Слова Аллаха: (ذلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ) «Такова правая религия» - это выполнение приказа Аллаха по поводу почитания этих месяцев как запретных, как об этом сказано в книге Аллаха.

Слова Аллаха: (فَلاَ تَظْلِمُواْ فِيهِنَّ أَنفُسَكُمْ) «И посему не поступайте в них несправедливо по отношению к себе» – в эти запретные месяцы т.к. совершенный грех в эти месяцы хуже,чем в обычные месяцы также, как и совершенный грех на территории Запретной мечети увеличивается в разы, как об этом сказал Аллах: (وَمَن يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُّذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ) «А тем, кто склоняется в ней к несправедливости, Мы дадим вкусить мучительные страдания»(22:25) Также грехи в запретные месяцы усиливаются. Поэтому выплата выкупа за убийство в эти месяцы больше, чем в другие по мнению имама аш-Шафии и группы ученых, которые считают, что наказание или выплата выкупа за убийство на территории Мекки или же за убийство родственника больше, чем за остальные.

Али ибн Абу Тальха передает, что ибн Аббас сказал по поводу слов Аллаха: (إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِندَ اللَّهِ) «Воистину, число месяцев у Аллаха» – т.е. не поступайте несправедливо во все месяца, а затем Аллах отметил четыре месяца, сделал их запретными и возвеличил их святость, так, что совершенный грех в них увеличивается так же, как и совершенное благодеяние. Катада сказал по поводу слов Аллаха: (فَلاَ تَظْلِمُواْ فِيهِنَّ أَنفُسَكُمْ) «И посему не поступайте в них несправедливо по отношению к себе» – поистине несправедливость в эти месяцы греховнее, чем в другие месяцы, хотя несправедливость сама по себе – великий грех в любое время, но Аллах выбирает из Своих творений кого пожелает, Он выбирает из ангелов посланников и из людей посланников, Он избрал из речи Его Поминание, а из земель мечети, а из месяцев Рамадан и запретные месяцы, из ночей Ночь предопределения,а из дней – пятницу. Возвеличивайте же то, что возвеличил Аллах, ибо возвеличивание того,что возвеличил Аллах – это дело обладателей разума и понимания.

Слова Аллаха: (وَقَاتِلُواْ الْمُشْرِكِينَ كَآفَّةً) «Сражайтесь с многобожниками полностью» – т.е. все вместе. (كَمَا يُقَـتِلُونَكُمْ كَآفَّةً) «Подобно тому, как они сражаются полностью» – как они сражаются против вас все вместе. (وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ) «И знайте, что Аллах — с богобоязненными» – по сему не намеревайтесь воевать в запретные месяцы. Тут есть разногласия по поводу действия запрета войны в запретные месяцы. Есть мнение, и оно наиболее распространённое, что действие аята отменено, т.к. после слов Аллаха: (فَلاَ تَظْلِمُواْ فِيهِنَّ أَنفُسَكُمْ) «И посему не поступайте в них несправедливо по отношению к себе» – идет общий приказ сражаться с многобожниками,и если был бы запрет, то здесь приказ о сражении был бы связан с окончанием этих месяцев.

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) осаждал город Таиф в запретный месяц Зуль-Каада. Как сообщается в двух Сахихах, посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) выступил в поход на Хавазин в Шавваль, а потом когда он погнал их и захватилих имущества, они схоронились в крепости Таифа, а он осаждал их там сорок дней,и не смог взять крепость, и это было в запретный месяц Зуль-Каада. Другое мнение, что действие запрета на войну в запретные месяцы не отменен, т.к. Аллах сказал: (يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تُحِلُّواْ شَعَآئِرَ اللَّهِ وَلاَ الشَّهْرَ الْحَرَامَ) «О те, которые уверовали! Не нарушайте святость обрядовых знамений Аллаха и запретного месяца». (5:2) и также: (الشَّهْرُ الْحَرَامُ بِالشَّهْرِ الْحَرَامِ وَالْحُرُمَـتُ قِصَاصٌ فَمَنِ اعْتَدَى عَلَيْكُمْ فَاعْتَدُواْ عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدَى عَلَيْكُمْ) «Запретный месяц — за запретный месяц, а за нарушение запретов — возмездие. Если кто покусился на вас, то и вы покуситесь на него, подобно тому, как он покусился на вас». (2:194);и также: (فَإِذَا انسَلَخَ الأَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُواْ الْمُشْرِكِينَ) «Когда же завершатся запретные месяцы, то убивайте многобожников, где бы вы их ни обнаружили». (9:5) в то время как аят: (وَقَاتِلُواْ الْمُشْرِكِينَ كَآفَّةً كَمَا يُقَـتِلُونَكُمْ كَآفَّةً) «Сражайтесь с многобожниками полностью, подобно тому, как они сражаются полностью» - это всего лишь дозволение верующим ответить на агрессию многобожников, если те вознамерятся сражаться против вас первыми, как об этом сказал всевышний Аллах: (الشَّهْرُ الْحَرَامُ بِالشَّهْرِ الْحَرَامِ وَالْحُرُمَـتُ قِصَاصٌ) «Запретный месяц — за запретный месяц, а за нарушение запретов — возмездие»(2:194) и также: (وَلاَ تُقَـتِلُوهُمْ عِندَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ حَتَّى يُقَـتِلُوكُمْ فِيهِ فَإِن قَـتَلُوكُمْ فَاقْتُلُوهُمْ) «Но не сражайтесь с ними у Заповедной мечети, пока они не станут сражаться с вами в ней. Если же они станут сражаться с вами, то убивайте их». (2:191) это и есть объяснение тому, что посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) осаждал Таиф в запретный месяц. Это было продолжение войны с племенем Сакиф и их союзниками, начавшейся до запретного месяца, а также его ответ на их агрессию, ибо они начали войну, собрали людей для войны. Когда же посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) выступил против них, они укрылись в крепости Таифа, где посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) осаждал их около сорока дней, чтобы вывести их из крепости. Они вкусили от мусульман, было убито определенное количество многобожников, а город обстреливался с катапульт. Осада началась в разрешенном месяце, и захватила несколько дней запретного месяца. Затем посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) отступил от Таифа, т.к. продолжение греха, начатого до запрета легче, чем начинание совершения греха после запрета.Об этом есть много хадисов, которые мы приводим в книге жизнеописания посланника Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует).

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик