Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Ат-Тауба (Покаяние), 122-й аят из 129

Информация
Подробная информация об аяте 9:122 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَمَا كَانَ الْمُؤْمِنُونَ لِيَنفِرُوا كَافَّةً فَلَوْلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرْقَةٍ مِّنْهُمْ طَائِفَةٌ لِّيَتَفَقَّهُوا فِي الدِّينِ وَلِيُنذِرُوا قَوْمَهُمْ إِذَا رَجَعُوا إِلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ
Транслит
Wa Mā Kāna Al-Mu'uminūna Liyanfirū Kāffatan  ۚ  Falawlā Nafara Min Kulli Firqatin Minhum Ţā'ifatun Liyatafaqqahū Fī Ad-Dīni Wa Liyundhirū Qawmahum 'Idhā Raja`ū 'Ilayhim La`allahum Yaĥdharūna
Эльмир Кулиев
Верующим не следует выступать в поход всем вместе. Почему бы не отправить из каждой группы по отряду, чтобы они могли изучить религию и увещевать людей, когда они вернутся к ним? Быть может, они будут остерегаться.
Абу Адель
И не следует верующим выступать всем вместе (на сражение с врагами) (также как и не следует им всем отсиживаться от усердия на пути Аллаха). Почему бы из каждой части их не выйти какой-либо общине, чтобы изучать Веру (и Закон Аллаха) и чтобы увещать свой народ, когда вернутся к ним? (И они будут увещать свой народ) чтобы они остерегались (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и сторонясь того, что Он запретил)!
Толкование ас-Саади
Верующим не следует выступать в поход всем вместе. Почему бы не отправить из каждой группы по отряду, чтобы они могли изучить религию и увещевать людей, когда они вернутся к ним? Быть может, они будут остерегаться. [[Всевышний сообщил Своим верующим рабам о том, как им следует поступать. Им не следует отправляться на священную войну всем вместе, потому что это создаст для них множество трудностей и лишит их возможности приобрести многие другие блага. Будет гораздо лучше, если от различных городов и народов воевать с противниками отправится столько воинов, сколько достаточно для ведения боевых действий и достижения поставленной цели. Затем Всевышний Аллах отметил, что мусульмане, которые не отправляются на джихад, могут принести остальным людям большую пользу, которую мусульмане не смогут получить, если отправятся воевать все вместе. Люди, которые не принимают участия в джихаде, должны изучать шариатские науки, постигать их смысл и таинства, обучать этому других и увещевать воинов после их возвращения домой. Этот аят подчеркивает превосходство знаний, и особенно, умения разбираться в вопросах религии. Изучение религии является одним из самых важных предписаний, и если человек приобрел соответствующие знания, то он обязан распространять их, делиться ими с рабами Аллаха и давать людям полезные советы. Воистину, если ученый человек распространяет знания, то его познания становятся благодатными и приносят ему вознаграждение, которое постоянно приумножается. Если же ученый человек замыкается, не призывает людей на путь Аллаха посредством мудрых наставлений и добрых проповедей и не обучает невежественных людей тому, чего они не знают, то какую пользу может принести такой ученый мусульманам? Он умрет, и его знания умрут вместе с ним, однако такой исход является величайшим убытком для человека, которого Аллах одарил знаниями и мудростью. Этот аят также указывает на то, что мусульмане должны поручать определенным лицам занятие делами, приносящими пользу всей общине. Такие люди должны полностью посвящать себя этому делу, проявляя должное усердие и не расходуя свое время на другие дела. Так они смогут выполнить возложенную на них миссию и принести людям больше пользы. Мусульмане должны преследовать одну-единственную цель - трудиться на благо мусульманской религии и ради мирского благополучия своих братьев. Они могут трудиться в различных сферах и выполнять различную работу, однако всех их объединяет общая цель. Этого мудрого и полезного принципа необходимо придерживаться во всех начинаниях.]]
ибн Касир

Верующим не следует выступать в поход всем вместе. Почему бы не отправить из каждой группы по отряду, чтобы они могли изучить религию и увещевать свой народ, когда они вернутся к ним? Быть может, они будут остерегаться.

Группа из праведных предков считала, что выход в поход был обязательным для каждого мусульманина, если выходил сам посланник Аллаха, исходя из слов Аллаха: (انْفِرُواْ خِفَافًا وَثِقَالاً) «Выступайте в поход, легкими и тяжелыми». (9:41) и: (مَا كَانَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ وَمَنْ حَوْلَهُمْ مِّنَ الاٌّعْرَابِ) «Не следовало жителям Медины и тем, кто кругом них из бедуинов» (9:120) и это было отменено данным аятом (9:122). Есть также мнение, что здесь подразумевается приказ Аллаха ко всем племенам вокруг посылать группу в поход с посланником Аллаха, дабы они набирались знаний из откровения, ниспосланного посланнику Аллаха в походе, и вернулись к своим племенам увещевать о том, что было на войне. Таким образом, поход собирает два дела (войну и обучение), а группа, из каждого племени вышедшая в поход будет совершать джихад и обучаться одновременно, что является фарзом кифая [коллективной обязанностью].

Али ибн Абу Тальха передаёт, что ибн Аббас сказал по поводу аята: (وَمَا كَانَ الْمُؤْمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةً) «”Верующим не следует выступать в поход всем вместе” – верующим не стоит выступать в поход всем, и оставлять посланника Аллаха одного: (فَلَوْلاَ نَفَرَ مِن كُلِّ فِرْقَةٍ مِّنْهُمْ طَآئِفَةٌ) “Почему бы не отправить из каждой группы по отряду” – т.е. в походы, которые отправлял посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). К возвращению отрядов возможно посланнику Аллаха, (да благословит его Аллах и приветствует) оставшегося с сидящими (в Медине), уже ниспослано что-то из Корана. Тогда оставшиеся скажут, что кое-что было ниспослано пророку из Корана, и мы научились этому. Таким образом, некоторые отряды будут оставаться для изучения того, что ниспослано Аллахом Его посланнику, а некоторые будут отправляться в походы для военной практики. Об этом Аллах сказал: (لِّيَتَفَقَّهُواْ فِى الدِّينِ) “Чтобы они могли изучить религию” – чтобы они изучали то, что Аллах ниспослал Своему посланнику, и обучали военные отряды, когда те вернутся». (لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ) «Быть может, они будут остерегаться» Муджахид сказал: «Этот аят был ниспослан по поводу некоторых сподвижников посланника Аллаха, (да благословит его Аллах и приветствует) которые разошлись по селениям пустыни, распространять религию среди бедуинов. Люди к ним отнеслись хорошо, и год выдался дождливым и урожайным. Они призвали людей к Исламу, и многие откликнулись на призыв. Люди стали говорить им, что те оставили своих товарищей в Медине, и те все вернулись в Медину и пришли к посланнику Аллаха».

Аллах сказал: (فَلَوْلاَ نَفَرَ مِن كُلِّ فِرْقَةٍ مِّنْهُمْ طَآئِفَةٌ) «Почему бы ни отправить из каждой группы по отряду» – распространять Ислам; (لِّيَتَفَقَّهُواْ فِى الدِّينِ) «Чтобы они могли изучить религию» – т.е. чтобы изучить то, что ниспослал Аллах людям; (وَلِيُنذِرُواْ قَوْمَهُمْ) «И увещевать свой народ» – всех людей, к кому бы они не вернулись; (لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ) «Быть может, они будут остерегаться» Катада сказал по поводу этих слов: «Когда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) отправлял армию в экспедицию, то другая часть людей оставалась с ним, набирались знаний в религии, третья группа должна была выходить и увещевать их о наказании Аллаха и о том, что случилось с древними народами».

Али ибн Абу Тальха передаёт, что ибн Аббас сказал по поводу аята: (وَمَا كَانَ الْمُؤْمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةً) «”Верующим не следует выступать в поход всем вместе” – этот аят не насчёт джихада. После того, как посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) возвёл мольбу к Аллаху против племени Мудар с тем, чтобы Аллах послал на них засушливые годы, и их земли сильно пострадали от засухи. Они стали приходить в Медину, к своим родственникам среди сподвижников, из-за нужды в их помощи, обманывая их, что они якобы приняли Ислам. И положение многих сподвижников из-за этого усугубилось. И тогда Аллах послал аят о том, что они не являются верующими. И посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) вернул их обратно в свои племена, дабы те увещевали своих соплеменников не поступать так. И об этом слова Аллаха: (وَلِيُنذِرُواْ قَوْمَهُمْ إِذَا رَجَعُواْ إِلَيْهِمْ) “И увещевать свой народ, когда они вернутся к ним? Быть может, они будут остерегаться”».

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!