- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- الْأَعْرَابُ أَشَدُّ كُفْرًا وَنِفَاقًا وَأَجْدَرُ أَلَّا يَعْلَمُوا حُدُودَ مَا أَنزَلَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
- Транслит
- Al-'A`rābu 'Ashaddu Kufrāan Wa Nifāqāan Wa 'Ajdaru 'Allā Ya`lamū Ĥudūda Mā 'Anzala Al-Lahu `Alá Rasūlihi Wa ۗ Allāhu `Alīmun Ĥakīmun
- Эльмир Кулиев
- Бедуины оказываются самыми упорными в неверии и лицемерии. Они больше других не признают ограничений, которые Аллах ниспослал Своему Посланнику. Воистину, Аллах — Знающий, Мудрый.
- Абу Адель
- Бедуины [пустынные кочевники] – еще сильнее в неверии и лицемерии (чем оседлые люди) (так как они более суровы и жестоки и живут в отдалении от знающих людей). И они больше других не знают границ того, что низвел Аллах Своему посланнику [законоположений и постановлений Аллаха]. И ведь Аллах – знающий (обо всех) (и) мудрый (в Своих деяниях)!
- Толкование ас-Саади
- Бедуины оказываются самыми упорными в неверии и лицемерии. Они больше других не признают ограничений, которые Аллах ниспослал Своему посланнику. Воистину, Аллах - Знающий, Мудрый. [[Бедуины, кочевые жители пустыни, являются более упорными в неверии и лицемерии, чем горожане. Это объясняется сразу несколькими причинами. Во-первых, они не осведомлены о религиозных законах, праведных поступках и мудрых предписаниях. Они более кого бы то ни было не признают законов, повелений и запретов, которые Аллах ниспослал Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. В отличие от них, горожане лучше знакомы с предписаниями, которые Аллах ниспослал Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, и приобретенные знания создают у них правильные представления о происходящем, пробуждая в них желание творить добро, о котором им известно гораздо больше, чем бедуинам. Во-вторых, горожане обладают более мягким нравом и соглашаются с проповедниками быстрее, чем жители пустыни. Горожане беседуют и встречаются с праведными людьми чаще, чем жители пустыни. И поэтому горожане больше подходили для добрых начинаний, нежели бедуины. Безусловно, неверующие и лицемеры были как среди кочевников, так и среди горожан, однако неверие и лицемерие кочевников было гораздо более упорным и необузданным. Все это усугублялось и тем, что бедуины были алчным и скаредным народом.]]
- Ибн Касир
-
Всевышний Аллах сообщил, что среди бедуинов есть неверные, есть лицемеры и есть верующие. И то, что их неверие и лицемерие хуже и глубже, чем у других. Они наиболее невежественные в заповедях, ниспосланных Аллахом Его посланнику.
Аль-Амаш рассказывает со слов Ибрахима, что однажды бедуин сел возле Зайда ибн Саухана, когда тот разговаривал со своими товарищами. Зайд потерял свою руку в битве при Нахаванде. Бедуин сказал: «Твои речи мне нравятся, а твоя рука меня наводит на мысли (он засомневался, что руку отрезали за воровство). Тогда Зайд сказал: «А, что тебя наводит на мысли в моей руке, ведь она левая?» Бедуин сказал: «Клянусь Аллахом, я не знаю, какую руку рубят вору, правую или левую». Зайд сказал: «Правдив был Аллах и правдив был Его посланник: (الاٌّعْرَابُ أَشَدُّ كُفْرًا وَنِفَاقًا وَأَجْدَرُ أَلاَّ يَعْلَمُواْ حُدُودَ مَآ أَنزَلَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ) «Бедуины оказываются самыми упорными в неверии и лицемерии. Они больше других не признают ограничений, которые Аллах ниспослал Своему Посланнику».
Имам Ахмад передаёт со слов ибн Аббаса, что посланник Аллаха сказал: «مَنْ سَكَنَ الْبَادِيَةَ جَفَا، وَمَنِ اتَّبَعَ الصَّيْدَ غَفَلَ، وَمَنْ أَتَى السُّلْطَانَ افْتُتِن» «Кто жил в пустыне очерствел, кто был охотником, стал беспечным, а кто пришёл к правителю попал в искушение». (Муснад Ахмад1/357, Абу Дауд 2859, ат-Тирмизи 2256, ан-Насаи 7/195, ат-Тирмизи сказал, что хадис хороший, странный).
Однажды бедуин сделал подарок посланнику Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует), и посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) пришлось одарить его подарками многократно, пока тот не стал доволен. Тогда посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ لَا أَقْبَلَ هَدِيَّةً إِلَّا مِنْ قُرَشِيَ أَوْ ثَقَفِيَ أَوْ أَنْصَارِيَ أَوْ دَوْسِي» «Я решил больше не принимать подарков, кроме как у курайшита, или у сакафита, или у ансара или у даусита». Это потому, что арабы, жившие в городах, таких, как Мекка, Медина, Таиф, Йемен, были лучше нравом, чем черствые жесткосердечные бедуины.
Далее Аллах говорит: (وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ) «Аллах — Знающий, Мудрый» – т.е. знает, кому дать веру и знание, Он Мудрый в том, как Он разделил между Своими рабами знание и невежество, веру, неверие и лицемерие.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.