- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
- Транслит
- Wa Aş-Şubĥi 'Idhā Tanaffasa
- Эльмир Кулиев
- Клянусь рассветом, когда он забрезжил!
- Абу Адель
- и (ранним) утром, когда она (свежестью) дышит!
- Толкование ас-Саади
- Клянусь рассветом, когда он забрезжил! [[Рассвет начинает брезжить с того момента, как начинают различаться первые его признаки, и первый свет едва-едва рассекает мглу. Продолжается же этот промежуток времени до восхода солнца. Аллах поклялся этими великими явлениями в подтверждение величия и славы Священного Корана, который защищен от проклятых побиваемых камнями дьяволов.]]
- Ибн Касир
-
Подобно этому Аллах сказал: ﴾وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا﴿ «Клянусь ночью, которая покрывает землю! Клянусь днем, который сияет светом!» (92:1-2), а также: ﴾وَالضُّحَى وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى﴿ «Клянусь утром! Клянусь ночью, когда она густеет!» (93:1-2), ﴾فَالِقُ الْإِصْبَاحِ وَجَعَلَ اللَّيْلَ سَكَنًا﴿ «Он раскрывает утреннюю зарю. Он предназначил ночь для покоя» (6:96) и другие аяты. А Аллах знает лучше.
﴾وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ﴿ Клянусь рассветом, когда он забрезжил! Ад-Дахак прокомментировал: «Восходящим». Катада сказал: «Озаряющим и наступающим» Ибн Джарир сказал: «Дневным светом, когда он пробивается и становится ясным»
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Ассаламу алайкум в толковании Ибн Касира поменялся перевод аята.
«Аллах сказал: ﴾وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا﴿ «Клянусь ночью, которая покрывает землю! Клянусь днем, который сияет светом!» (92:1-2), »
Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.
Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.
Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.
В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.
Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.