- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
- Транслит
- 'Ilá Rabbika Yawma'idhin Al-Masāqu
- Эльмир Кулиев
- и в тот день его пригонят к твоему Господу.
- Абу Адель
- к Господу твоему будет в тот день [в День Суда] пригон [возвращение].
- Толкование ас-Саади
- и в тот день его пригонят к твоему Господу. [[Несчастья соберутся воедино и плотно обступят умирающего. Наступит важнейшее событие в его жизни, и грусть станет обуревать им. Его душе будет велено покинуть тело, и она отделится от него и будет пригнана к Всевышнему Аллаху, где сознается в совершенных деяниях и получит заслуженное воздаяние. Этим напоминанием Аллах призвал людей удерживать свои души от всего, что обрекает их на погибель, и стремиться к тому, что обеспечивает им спасение. Однако упрямцы, которые противятся истине и не внимают знамениям Аллаха, продолжают упорствовать в своем заблуждении и неверии.]]
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: ( إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ ) «И в тот день его пригонят к твоему Господу», т.е. будет возвращен к Нему. Душа поднимется на небеса, и Аллах скажет: «Верните Моего раба на землю. Воистину Я сотворил их из нее и возвращаю их туда, и из нее Я выведу их в другое время».
Об этом упоминается в длинном хадисе от аль-Бараа. И уже сказал Всевышний: ( وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُم حَفَظَةً حَتَّىٰ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لاَ يُفَرِّطُونَ ثُمَّ رُدُّوۤاْ إِلَىٰ ٱللَّهِ مَوْلَـٰهُمُ ٱلْحَقِّ أَلاَ لَهُ ٱلْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ ٱلْحَـٰسِبِينَ ) " И Он – Владычествующий (перед Которым смиряются все творения) и (находится) над Своими рабами, и посылает Он для вас хранителей [ангелов] . А когда приходит к кому-нибудь из вас смерть, Наши посланцы упокоют его (Ангел Смерти забирает душу и другие ангелы возносят её) , и они ничего не отпускают (из того, что им повелевается) .Потом [после воскрешения] будут они (рабы) возвращены к Аллаху, их Истинному Покровителю. О да, Ему принадлежит решение (Он будет судить и решать) (в День Суда), и Он – самый быстрый из производящих расчёт!» (6: 61-62)
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.