- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى
- Транслит
- Mā Đalla Şāĥibukum Wa Mā Ghawá
- Эльмир Кулиев
- Не заблудился ваш товарищ и не сошел с пути.
- Абу Адель
- (что) не заблудился (с истинного пути) [не является невежей] товарищ [единоплеменник] ваш (о, курайшиты) [Мухаммад] и не отклонился он.
- Толкование ас-Саади
- Не заблудился ваш товарищ и не сошел с пути. [[Всевышний поклялся звездой во время ее исчезновения с небосвода в самом начале рассвета. Это явление является одним из великих знамений Аллаха и заслуживает того, чтобы Господь поклялся им. Согласно наиболее достоверному мнению богословов, упомянутая в аяте клятва относится ко всем звездам. Всевышний поклялся ими, чтобы подтвердить правдивость божественного откровения, которое проповедовал Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует. Между звездами и откровением существует большое сходство. Звезды служат украшением для небес, а откровение и его прекрасные плоды украшают землю, и если бы не истинное знание, которое человечество унаследовало от пророков, то на землю опустился бы мрак, который был бы гуще, чем мрак ночи. Этой клятвой Господь дал понять, что учение Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, - это истина, а не заблуждение, а его помыслы - это не безумная фантазия. Его учение помогает ему идти прямым путем, а его чистые помыслы заставляют его проповедовать этот путь остальному человечеству. Он совершенно не похож на заблудших грешников, имеющих скверные намерения и распространяющих лживые и порочные знания. Всевышний назвал Пророка собратом курейшитов, дабы напомнить им о том, что они прекрасно осведомлены о его правдивости и благочестии и знают, к чему он призывает народ.]]
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: ( مَا ضَلّ صَـٰحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ ) «Не заблудился ваш товарищ и не отклонился». Он (Мухаммад) является предметом клятвы, а именно: свидетельством того, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) находится на верном пути, следует истине и не впал в заблуждение. Он не невежда, который следует мимо верного пути без знания. «и не отклонился», здесь употреблено слово (الغاوى) ‘‘гъаваа’’, что подразумевает того, кто знает истину, но отстраняется от нее и следует другим путем. И очистил Аллах, Свят Он и Велик, Своего Посланника и Его Шариат от сходства с обладателями этих заблуждений, такими как христиане и иудеи, которые знают истину, скрывают ее и следуют другим путем.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.