- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ
- Транслит
- 'Idh Yatalaqqá Al-Mutalaqqiyāni `Ani Al-Yamīni Wa `Ani Ash-Shimāli Qa`īdun
- Эльмир Кулиев
- Двое ангелов сидят справа и слева и принимают (записывают деяния).
- Абу Адель
- Вот принимают [записывают слова и деяния каждого человека] два приемщика [два ангела], (которые постоянно наблюдают за ним) (и которые находятся) справа и слева (от него), сидя. [Ангел справа записывает благие деяния, а ангел слева записывает плохие деяния.]
- Толкование ас-Саади
- Двое ангелов сидят справа и слева и принимают (записывают деяния). [[Человек также должен помнить о благородных ангелах, которые записывают все его деяния. Он должен уважать и почитать их и остерегаться говорить и делать то, что будет занесено в его книгу и вызовет недовольство Господа миров. Ангел, который сидит справа от человека, записывает его добрые дела, а ангел, сидящий слева от него, записывает его грехи. Они без устали выполняют свою миссию и в любой миг готовы записать все, что совершил человек.]]
- Ибн Касир
-
Ангел является постоянным спутником человека также как и Шайтан является его постоянным спутником. « Шайтан передвигается по сыну Адама, подобно тому как (по нему) течет его кровь», как сообщил об этом правдивый из правдивейших. Поэтому здесь Всевышний Аллах сказал: ﴾إِذْ يَتَلَقَّى ٱلْمُتَلَقِّيَانِ ﴿ «Вот принимают два приёмщика» — т.е. двое ангелов, которые записывают дела человека, ﴾ عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٌ ﴿ «справа и слева (от него), сидя», — т.е. они всегда наготове. ﴾ مَّا يَلْفِظُ ﴿ «не успеет произнести он» — сын Адама (человек): ﴾ مِن قَوْلٍ ﴿ «и слова», — т.е. что бы не было сказано: ﴾ إِلاَّ لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ ﴿ «что бы не было над ним готового стража». Это значит, что, как только из уст человека вылетает слово, недремлющий страж тут же записывает его в свою книгу. Он записывает все слова и движения человека. Как еще сказал Всевышний Аллах: ﴾وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ كِرَاماً كَٰتِبِينَ يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ﴿ «И поистине над вами есть хранители — благородные писцы, которые знают обо всем, что вы совершаете» (Сура 82, аяты 10-12). Ученые расходятся во мнениях относительно того, записывают ли ангелы все слова, которые произносит человек, как считали аль-Хасан и Катада, или же они записывают только те слова, за которые они будут вознаграждены или наказаны, как утверждал Ибн ‘Аббас. Явный же смысл аята, в данном случае, ближе к действительности, как показывают это Его слова: ﴾ مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ ﴿ «Не успеет произнести он и слово ﴾ إِلاَّ لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ ﴿ что бы не было над ним готового стража». Имам Ахмад, ссылаясь на Биляля ибн аль-Хариса (Да будет доволен им Аллах!), сообщил, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: " إن الرجل ليتكلم بالكلمة من رضوان الله تعالى، ما يظن أن تبلغ ما بلغت، يكتب الله عز وجل له بها رضوانه إلى يوم يلقاه، وإن الرجل ليتكلم بالكلمة من سخط الله تعالى، ما يظن أن تبلغ ما بلغت، يكتب الله تعالى عليه بها سخطه إلى يوم يلقاه " «Поистине (иногда) человек говорит нечто столь угодное Аллаху, что не (может даже и) представить себе, каких (пределов) достигают его слова, за которые Аллах записывает его (как одного из тех, к кому) Он будет благоволить до самого Дня встречи (этого человека) с Ним! И поистине (иногда) человек говорит нечто (вызывающее такой) гнев Аллаха, что не (может даже и) представить себе, каких (пределов) достигают его слова, за которые Аллах записывает его (как одного из тех, на кого) Он будет гневаться до самого Дня встречи (этого человека) с Ним!» [[Имам Ахмад 3/469]]. ‘Алькама сказал: «Сколько слов остались несказанными благодаря хадису Биляля ибн аль-Хариса!»
Аль-Ахнаф ибн Кайс сказал: «Ангел, который сидит справа от человека, записывает его добрые дела. Он также является амиром (старшим) для ангела сидящего слева от человека. Если человек совершил грех, то ангел справа говорит ангелу слева: ‘‘Повремени (с записью)!’’ И если человек покается пред Аллахом, то он говорит ему, чтобы он не записывал этот грех».
Хасан аль-Басри сказал, прочитав аят: ﴾عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٌ﴿ «справа и слева (от него), сидя», сказал: «О сын Адама! Для тебя развернут свиток. Присматривать за тобой, поручено двум благородным ангелам: один из них сидит справа от тебя, а другой — слева. Тот, что сидит справа от тебя, записывает добрые твои дела, а тот, что слева, — записывает твои дурные дела. Делай что хочешь. А когда ты умрешь, твой свиток будет свернут и повешен тебе на шею, и он будет с тобой в могиле до самого Дня Воскресения. Аллах Всевышний сказал (об этом): «Каждому человеку Мы повесили на шею его деяния (сделали их неразлучны-ми с ним). А в День воскресения Мы представим ему книгу, которую он увидит развернутой. ‘‘Читай свою книгу! Сегодня достаточно того, что ты сам сосчитаешь свои деяния против самого себя’’» (Сура 17, аят 14). А после этого он сказал: «Аллах поступил по справедливости, сделав так, что ты сам сосчитаешь свои деяния против себя».
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.