- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَقَالُوا أَآلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ
- Транслит
- Wa Qālū 'A'ālihatunā Khayrun 'Am Huwa ۚ Mā Đarabūhu Laka 'Illā Jadalāan ۚ Bal Hum Qawmun Khaşimūna
- Эльмир Кулиев
- Они говорят: «Наши боги лучше или он?». Они приводят его тебе в пример только для того, чтобы поспорить. Они являются людьми препирающимися!
- Абу Адель
- и говорят они [многобожники]: «Божества наши лучше или он [Ииса сын Марьям]?» (И) приводят они его [пророка Иису] тебе (о, Мухаммад) только для спора. И они являются людьми, которые спорят (приводя ложные доводы)!
- Толкование ас-Саади
- Они говорят: «Наши боги лучше или он?» Они приводят его тебе в пример только для того, чтобы поспорить. Они являются людьми препирающимися! [[О Мухаммад! Ты запрещаешь поклоняться не только нашим богам, но и Исе. И после этого ты грозишься наказанием для всех нас. А разве не в твоем Писании сказано: «Вы и те, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха, являетесь растопкой для Геенны, в которую вы войдете» (21:98). Всем нам хорошо известно, что Иса был одним из приближенных к Аллаху и что его ожидает благой конец. Зачем же ты сравнил его с нашими богами и не позволяешь людям поклоняться даже ему? Тебе бы следовало позаботиться, чтобы твои лживые заявления не противоречили друг другу. Идолопоклонники решили, что Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, предсказал каменным истуканам и пророку Исе одинаковый исход, что не совпадало с его прежними заявлениями. Они понимали, что наличие противоречий свидетельствует о недостоверности источника. Это было одним из самых глубоких заблуждений, в которые впали язычники во времена Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Придя к такому умозаключению, они принялись радоваться, ликовать и поздравлять друг друга. Хвала Аллаху, это было всего лишь безосновательным и лживым сомнением, которое неверующие пытались посеять в сердцах людей. Всевышний запретил поклоняться как пророку Исе, так и идолам, ибо поклонения достоин только Всемогущий Аллах. Ни ангелы, ни пророки, ни посланники, а тем более другие творения, не заслуживают поклонения. Поэтому нет ничего удивительного в том, что Аллах запретил поклоняться пророку Исе и всем остальным творениям. Ни превосходство, ни высокое положение этого пророка перед Аллахом не делают из него бога. В этом аспекте он ничем не отличается от других творений, и поэтому далее Всевышний сказал:]]
- Ибн Касир
-
﴾ وَقَالُوۤاْ ءَأَالِهَتنَُا خَيْرٌ أَمْ هُوَ ﴿ «И говорят они: ‘‘Наши боги лучше или он?’’». Катада сказал: « Они утверждали, что их боги лучше него». Ибн Мас’уд (Да будет доволен им Аллах!) сказал, что в аяте «Они говорят: ‘‘Наши боги лучше или он?’’» подразумевается Мухаммад (Да благословит его Аллах и приветствует»).
Слова Аллаха: ﴾ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلاَّ جَدَلاَ ﴿ «Они приводят его тебе в пример только для того, чтобы поспорить», — т.е. из-за упрямства, несмотря на то, что они знали, что в аяте: ﴾ إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ ﴿ «Вы и те, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха, являетесь растопкой для Геенны» (Сура 21, аят 98) речь идет не об ‘Исе (Иисусе). Эти слова адресованы курейшитам, которые поклонялись идолам и истуканам. Ведь они не поклонялись Исе (Иисусу) и даже не верили в него, но стали спорить о нем.
Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « ما ضل قوم بعد هدى كانوا عليه، إلا أورثوا الجدل » «Какой бы народ не сбивался с прямого пути, причиной этому было только препирательство», а затем прочитал этот аят: ﴾ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلاَّ جَدَلاَ بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ ﴿ «Они приводят его тебе в пример только для того, чтобы поспорить. Они являются людьми препирающимися!»
Ибн Джарир передал от Абу Умамы (Да будет доволен им Аллах!), который сказал: «Как-то раз люди стали спорить по поводу Корана. Тогда к ним вышел Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!). Он так покраснел от гнева, как будто на него вылили уксус. Он сказал: « لا تضربوا كتاب الله بعضه ببعض، فإنه ما ضل قوم قط، إلا أوتوا الجد » «Какой бы народ не сбивался с прямого пути, причиной этому было только препирательство»», и прочитал:﴾ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلاَّ جَدَلاَ بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ ﴿ «Они приводят его тебе в пример только для того, чтобы поспорить. Они являются людьми препирающимися!».
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.