- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ
- Транслит
- Wa Ya`lama Al-Ladhīna Yujādilūna Fī 'Āyātinā Mā Lahum Min Maĥīşin
- Эльмир Кулиев
- Те, которые препираются относительно Наших знамений, знают, что они не смогут сбежать.
- Абу Адель
- И пусть знают те, которые препираются о Наших знамениях (приводя ложные доводы), что нет им спасения (от наказания Аллаха)!
- Толкование ас-Саади
- Те, которые препираются относительно Наших знамений, знают, что они не смогут сбежать. [[Если человек оспаривает знамения Аллаха, чтобы опровергнуть их своими лживыми измышлениями, то ничто не поможет ему избавиться от наказания, которое обязательно постигнет его.]]
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: ﴾ وَيَعْلَمَ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِىۤ ءَايَٰتِنَا مَا لَهُمْ مِّن مَّحِيصٍ ﴿ «Те, которые препираются относительно Наших знамений, знают, что они не смогут сбежать», — т.е. они не сумеют скрыться от Нашего наказания и возмездия, так как они находятся в Нашей власти
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.