- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- الَّذِي أَحَلَّنَا دَارَ الْمُقَامَةِ مِن فَضْلِهِ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌ
- Транслит
- Al-Ladhī 'Aĥallanā Dāra Al-Muqāmati Min Fađlihi Lā Yamassunā Fīhā Naşabun Wa Lā Yamassunā Fīhā Lughūbun
- Эльмир Кулиев
- Он поселил нас по Своей милости в Вечной обители, где нас не коснется ни усталость, ни изнеможение».
- Абу Адель
- Который поселил нас в Вечной обители по Своей щедрости, где не коснется нас усталость и где не коснется нас изнеможение.
- Толкование ас-Саади
- Он поселил нас по Своей милости в Вечной обители, где нас не коснется ни усталость, ни изнеможение». [[Он позволил нам поселиться здесь навсегда, а не на короткое время. Попасть сюда желает каждый разумный человек, потому что здесь много радостей и удовольствий и совершенно нет тягот и печалей. Мы оказались здесь благодаря милости и великодушию Всевышнего Господа. Мы не заслужили столь прекрасных благ своими поступками и деяниями, и если бы не милость Аллаха, то мы не сумели бы попасть сюда. Отныне мы не познаем ни усталости, ни утомления, потому что здесь нет физического труда и душевных забот. Даже многочисленные удовольствия не принесут нам усталости. Это свидетельствует о том, что Аллах воссоздаст обитателей Рая в совершенном обличии и подготовит их к вечной жизни и вечному благоденствию. Благодаря этому обитатели Рая не познают ни усталости, ни утомления, ни забот, ни печалей. Это также свидетельствует о том, что в Раю люди не будут спать. В мирской жизни люди нуждаются во сне для того, чтобы отдохнуть и избавиться от усталости, а обитатели Рая не будут нуждаться в этом. Кроме того, сон является малой смертью, а в Последней жизни обитатели Рая не познают смерти вообще. О Аллах, по Своей милости и щедрости сделай нас одними из них! После упоминания о благоденствии праведников в Раю Всевышний Аллах напомнил Своим рабам о наказании, которое ожидает адских мучеников. Всевышний сказал:]]
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: ﴾ ٱلَّذِىۤ أَحَلَّنَا دَارَ ٱلْمُقَامَةِ مِن فَضْلِهِ ﴿ - «Он поселил нас по Своей милости в Вечной обители» — они скажут: «Оказались мы здесь только благодаря милости и щедрости Аллаха, мы не заслужили ничего из этого своими делами». Передано в «Сахихе» , что посланник Аллаха также сказал: « لن يدخل أحداً منكم عمله الجنة » - «Поистине, никого не введут в Рай его дела». Его спросили: «Даже тебя, о посланник Аллаха?», на что он сказал: « ولا أنا إلا أن يتغمدني الله تعالى برحمة منه وفضل» - «И меня, если только Аллах не проявит ко мне милосердия и щедрости».
﴾ لاَ يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ وَلاَ يَمَسُّنَا لُغُوبٌ ﴿ - «где нас не коснется ни усталость, ни изнеможение» — т.е. не коснутся нас ни тяготы, ни утомление. Усталость и изнеможение являются синонимами. Это значит, что они не будут измождены ни физически, ни морально. А Аллах знает лучше. Они неустанно поклонялись Аллаху в жизни этой, поэтому когда они войдут в Рай с них будут сняты эти обязаности, там их ожидает вечный покой и отдых. Как сказал Аллах: ﴾ كُلُواْ وَٱشْرَبُواْ هَنِيئَاً بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِي ٱلأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ﴿ - «Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили в минувшие дни!» (Сура 69, аят 24).
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.