- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
- Транслит
- Mustakbirīna Bihi Sāmirāan Tahjurūna
- Эльмир Кулиев
- возгордившись ею (Каабой) и произнося скверные речи по ночам.
- Абу Адель
- будучи высокомерными из-за нее [из-за Каабы] [считая, что вас никто не одолеет из-за того, что вы жители Запретной территории] и, болтая скверные речи по ночам, оставляли (истину).
- Толкование ас-Саади
- возгордившись ею (Каабой) и произнося скверные речи по ночам. [[Толкователи Корана утверждали, что местоимение в этом аяте относится к храму. Это может быть храм, о котором часто разговаривали неверующие, или Кааба. Заповедный храм стал причиной, по которой они возгордились над остальными людьми. Они называли себя обитателями заповедной земли и считали, что они лучше всех остальных. А вечерами они собирались возле Каабы и заводили разговоры, которые Аллах порицал в Священном Коране. Они не только сами отворачивались от Корана, но и призывали окружающих поступать таким образом. Всевышний сообщил, что неверующие говорили друг другу: «Не слушайте этот Коран, а начинайте говорить вздор (опровергайте его любым способом или шумите во время его чтения). Быть может, вы одержите верх» (41:26). Всевышний сказал: «Неужели вы удивляетесь этому повествованию, смеетесь, а не плачете, и забавляетесь (или поете; или надменно задираете головы)?» (53:59–61); «Или же они говорят: “Он выдумал его!” О нет! Просто они не веруют» (52:33). И если они обладали сразу всеми перечисленными низменными качествами, то нет ничего удивительного в том, что они были обречены на страдания. Когда же наказание постигло их, никто не пришел к ним на помощь и не помог им избавиться от лютой кары. Напротив, они услышали порицания за совершенные ими порочные злодеяния.]]
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: (مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَـامِراً تَهْجُرُونَ) Возгордившись этим и болтая в ночных беседах – есть два комментария к этим словам Аллаха. Первый: т.е. возгордились и превознеслись над истиной, отказавшись от неё, презирая её и её приверженцев. Тогда местоимение بِهِ (этим) указывает, согласно следующим трём мнениям: первое: на Запретную мечеть, они собирались в ней по ночам и болтали о всём этом. Второе: местоимение указывает на Коран. Они собирались по ночам и болтали о нём, будто бы это колдовство, поэзия, предсказания, и возводили разную клевету на него. Третье: что подразумевался Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует). Они упоминали его злыми речами, приводили несостоятельные притчи о том, что он якобы колдун, лжец, поэт, одержимый. Конечно, всё это ложь, ибо он никто иной, кроме как раб Аллаха и Его посланник, которому Аллах даровал победу над ними и изгнал посредством него их из Запретной мечети униженными, презренными. Второе толкование: они гордились Запретной мечетью, и тем, что они являются её покровителями, хотя и не были таковыми.
Как передаёт ан-Насаи в своём сборнике «Сунан» (11351): «Ахмад ибн Сулейман сообщил нам: «Убайдулла передал нам от Исраила, от Абдуль-А’ля, что он слышал, что Са’ид ибн Джубайр передал от ибн Аббаса, что он сказал: «Разговоры глубокой ночью стали нежелательными после ниспослания аята: (مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَـامِراً تَهْجُرُونَ) Возгордившись этим и болтая в ночных беседах – они гордились Каабой, возле которой собирались поболтать ночами. Они не использовали её по назначению, а наоборот делали её заброшенной».
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.
Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.
Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.
В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.
Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.