- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
- Оригинал текст
- إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
- Транслит
- 'Illā `Alá 'Azwājihim 'W Mā Malakat 'Aymānuhum Fa'innahum Ghayru Malūmīna
- Эльмир Кулиев
- кроме своих жен или невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания,
- Абу Адель
- кроме как от жен своих и тех, которыми овладели десницы их [наложниц], поистине же, они вне упрека (если имеют близость со своими женами и наложницами) (так как Аллах дозволил это),
- Толкование ас-Саади
- кроме своих жен или невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания, [[Они оберегают свои половые органы от прелюбодеяния. А наиболее совершенным образом это удается тем, кто избегает всего, что может повлечь за собой прелюбодеяния. К таким проступкам относятся взгляд на постороннюю женщину, прикосновение к ней и т.п. Однако правоверным разрешается вступать в половую связь со своими женами и невольницами. Аллах позволил Своим рабам поступать так, и за это им нет порицания.]]
- Ибн Касир
-
﴾ إِلاَّ عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانهُُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ﴿ кроме своих жён или невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Перевод этого аята противоречит духу корана, разрешает зина,которое аллах определил как грех и мерзость. Правильный перевод-кроме своих жен с которыми у них ейман,емин,договор.Поэтому они не заслуживают порицания. Даже если у них и были женщины которых они пленили во время сражений,то и с ними после ниспослания этого аята,а он ниспослан в мекке,были люди которые приняли ислам и на тот момент имели и не одну жену ,не одну плененную наложницу,и это было нормально для мекканцев.Аллах отменил эту мерзость и установил этот закон,который соответствует фитре и морали нормального человека.
Илгар, брат, ты снова хочешь указать на то, что с переводом что-то не так? Извини брат, но я отключу тебе возможность писать комментарии, так как мне уже во второй раз приходится разъяснять твое сообщение для того чтобы никто не понял этот аят неправильно.
Брат, даже в английских переводах этот аят переводится именно так как он переведен сейчас на данном сайте. Ты можешь зайти сами на сайт quran.com и выбрать там около восьми разных переводов, все они имеют примерно одинаковый смысл:
ABUL ALA MAUDUDI (WITH TAFSIR) (23:6) save from their wives, or those whom their right hands possess; for with regard to them they are free from blame " DR. MUSTAFA KHATTAB, THE CLEAR QURAN except with their wives or those ˹bondwomen˺ in their possession, for then they are free from blame, MUHSIN KHAN Except from their wives or (the captives and slaves) that their right hands possess, for then, they are free from blame; PICKTHALL Save from their wives or the (slaves) that their right hands possess, for then they are not blameworthy, SAHIH INTERNATIONAL Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they will not be blamed - MUFTI TAQI USMANI except from their wives or from those (bondwomen who are) owned by their hands, as they are not to be blamed. ABDUL HALEEM except with their spouses or their slaves––with these they are not to blame, DR. GHALI Except from their spouses and what their right hands possess, then surely they are not blameworthy. (literally: other than being blameworthy)
Я ведь уже предложил тебе ранее искать переводы на английский в дополнение к переводам на русский, если у тебя где-то возникают сомнения. Как мы видим, перевод ясный и очевидный для всех знающих людей этого мира: в данном пятое Аллах дозволил мужчине мусульманину иметь половую близость со своими женами и со своими наложницами. Никто не спорит с тем, что отпускание раба - это благое дело, одно другому не противоречит. Но надо понимать, что в то время было очень много рабов, и банально взять и отпустить сразу всех рабов означало также создание дополнительной ответственности для них: им пришлось бы искать себе жилье и добывать себе пропитание, в то время как будучи рабом, за тебя это делает твой хозяин. Также надо понимать, что Ислам призывает мягко обращаться с рабами и даже кормить их тем же самым, чем питаешься ты сам. У нас даже без рабов часто получается так, что директор заведения питается в ресторанах, а работники питаются в дешёвых столовых. Вот уж где фитра нормального человека!) Кто из них более униженный раб - вопрос открытый, можно даже так сказать. То есть, иметь раба в исламе - это такая же ответственность, и если Аллах разрешил иметь половую близость со своей рабыней - то значит это и есть наилучшее решение в данном вопросе.
Брат, и если Аллах отменил этот закон - то нужно предоставить на это доказательства, либо достоверный хадис, либо слова сподвижников, нельзя писать голословно на такие темы. Извини ещё раз, но я не хочу чтобы на сайте писали такие комментарии, которые противоречат общепринятым знаниям мусульман всего мира.
بسم الله و الحمدلله و الصلاة و السلام على رسول الله السلام عليكم و رحمة الله وبركاته Да воздаст Аллах вам и каждому муслиму благом в мирской и вечной жизни, Аллохьумма амин У меня возникли вопросы, а как должны осуществляться половые отношения с рабынями? Какой возраст у неё должен быть? Она делает с согласием или же она должна это делать ,даже если не хочет? И если вас не затруднит,могли бы вы указать источники У меня не получается найти
Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.
Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.
Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.
В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.
Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.