- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ
- Транслит
- Wa Wahabnā Lahu 'Isĥāqa Wa Ya`qūba Nāfilatan ۖ Wa Kullāan Ja`alnā Şāliĥīna
- Эльмир Кулиев
- Мы даровали ему Исхака (Исаака), а вдобавок — Йакуба (Иакова), и сделали их всех праведниками.
- Абу Адель
- И даровали Мы ему [пророку Ибрахиму] (сына) Исхака (когда он обратился с мольбой к Аллаху) и (внука) Йакуба, как дополнение [вдобавок к сыну], и всех (их) [Ибрахима, Исхака и Йакуба] сделали Мы праведными (и покорными Аллаху).
- Толкование ас-Саади
- Мы даровали ему Исхака (Исаака), а вдобавок - Йакуба (Иакова), и сделали их всех праведниками. [[После того как Ибрахим расстался со своим народом, Всевышний Аллах одарил его сыном Исхаком и внуком Йакубом. Примечательно, что его дети родились, когда он достиг преклонных лет, а его жена считалась бесплодной. И, несмотря на это, ангелы принесли ему благую весть о скором рождении сына Исхака. Впоследствии у Исхака родился сын Йакуб, которого прозвали Исраилом, и он впоследствии стал прародителем великой нации. Другим сыном Ибрахима был Исмаил, который также стал прародителем великого арабского народа. Именно этот народ породил господина всех людей - Благословенного Пророка Мухаммада.]]
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: ﴾ وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ﴿ «И даровали ему Исхака, и Йакуба вдобавок» – Ата’ и Муджахид сказали, что слово: ( نَافِلةَ ) означает подарок. Ибн Аббас, Катада и аль-Хакам ибн Уйейна сказали, что (نَافِلةَ) здесь означает сына от сына, т.е. Йякуба сына Исхака. Как об этом сказал Аллах: ﴾ فَبَشَّرْنَٰهَا بِإِسْحَٰقَ وَمِن وَرَآءِ إِسْحَٰقَ يَعْقُوبَ ﴿ «Тогда Мы сообщили ей радостную весть об Исхаке а вслед за Исхаком— о Йакубе» (Сура 11, аят 71). Абдур-Рахман ибн Зайд ибн Аслам сказал: «Он попросил у Аллаха одного сына: ﴾ رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّٰلِحِينِ ﴿ ‘‘Господи, одари меня потомством из числа праведников’’» (Сура 37, аят 100), а Аллах даровал ему Исхака, и Йакуба вдобавок». ﴾ وَكُلاًّ جَعَلْنَا صَٰلِحِينَ ﴿ «и каждого сделали праведным» — т.е. оба они были хорошими праведными людьми.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.