- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا
- Транслит
- Fa'ashārat 'Ilayhi ۖ Qālū Kayfa Nukallimu Man Kāna Fī Al-Mahdi Şabīyāan
- Эльмир Кулиев
- Она показала на него, и они сказали: «Как мы можем говорить с младенцем в колыбели?».
- Абу Адель
- А она [Марьям] указала на него [на своего сына Иису] (чтобы они говорили с ним). Они сказали: «Как мы можем говорить с тем, кто еще является ребенком (лежащим) в колыбели?»
- Толкование ас-Саади
- Она показала на него, и они сказали: «Как мы можем говорить с младенцем в колыбели?» [[Она поступила так, потому что ей было велено знаками объяснить людям, что она дала обет молчания, если люди попытаются заговорить с ней. Когда она показала на младенца и предложила им заговорить с ним, люди удивились ее поступку, потому что дети, как правило, не умеют разговаривать в младенческом возрасте. И в это время младенец заговорил.]]
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: (فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ قَالُواْ كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِى الْمَهْدِ صَبِيّاً) «А она указала на него. Они сказали: "Как мы можем говорить с тем, кто ребёнок в колыбели?"» – т.е. когда они усомнились в её деле, и стали осуждать её за дело «неслыханное», а в этот день она постилась и соблюдала обет молчания, она указала на Ису ( Мир ему!) и перевела их вопросы и обращение к нему. Они подумали, что она издевается и играется с ними. Они сказали: (كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِى الْمَهْدِ صَبِيّاً) "Как мы можем говорить с тем, кто ребёнок в колыбели?" Махран ибн Маймун сказал: «Она указала на него, и сказала: «Говорите с ним». Они сказали: «Вдобавок к тому, что она принесла нам такой позор, она ещё и приказывает нам говорить с тем, кто ребёнок в колыбели». Ас-Судди сказал: «Когда она указала им на ребёнка, они разгневались на неё со словами: «Её издевательство над нами хуже её блуда». (قَالُواْ كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِى الْمَهْدِ صَبِيّاً) «Они сказали: "Как мы можем говорить с тем, кто ребёнок в колыбели?"» – т.е. как можно разговаривать с тем, кто ещё так мал, что лежит в колыбели?
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Харун брат Марий , Муса брат Харуна и Марий,Иса сын Марий, получается Муса и Харун дяде Иса. И жили они в одно время Ссылаясь на Коран
Харун и Муса являлись,братьями по матери.Харун дважды говорит об этом, о сын моей матери.20/94.-7/150.
20/40 28/11-12. Здесь мы видим, что у нее (Моисея) есть старшая сестра (Мария).
Муса и Харун жили задолго до рождения Исы, мир ему. Поэтому, они не дяди Исе, мир ему. Как раз ссылаясь на Коран, мы можем явно понять, что они не жили в одно время. Как минимум потому что Фараонов уже не существовало во время жизни Исы, мир ему, там жили цари. А Муса явно общался с фараоном.
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.