- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- أَفَأَمِنُوا أَن تَأْتِيَهُمْ غَاشِيَةٌ مِّنْ عَذَابِ اللَّهِ أَوْ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
- Транслит
- 'Afa'aminū 'An Ta'tiyahum Ghāshiyatun Min `Adhābi Al-Lahi 'Aw Ta'tiyahumu As-Sā`atu Baghtatan Wa Hum Lā Yash`urūna
- Эльмир Кулиев
- Неужели они не опасаются того, что покрывало наказания Аллаха окутает их или что Час настанет внезапно, когда они об этом и думать не будут?
- Абу Адель
- Разве же они в безопасности от того, что придет к ним покров наказания Аллаха (который охватит их) или придет к ним Час [наступит Судный День] (так) внезапно, что они и не будут знать [не ощутят этого].
- Толкование ас-Саади
- Неужели они не опасаются того, что покрывало наказания Аллаха окутает их или что Час настанет внезапно, когда они об этом и думать не будут? [[Неужели грешники, которые отворачиваются от знамений Аллаха, не опасаются Божьего наказания, которое может окутать их со всех сторон и искоренить полностью? Неужели они не опасаются того, что Судный день наступит так внезапно, что они даже не почувствуют его приближения? Воистину, они заслужили этого своими поступками, и они должны покаяться перед Аллахом и отречься от поступков, которые могут обречь их на наказание.]]
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: ( أَفَأَمِنـُوۤاْ أَن تَأْتِيـَهُمْ غَاشِيَةٌ مِّنْ عَذَابِ ٱللَّهِ ) «Разве же они в безопасности от того, что придет к ним покров наказания Аллаха» — т.е. неужели эти многобожники в безопасности от того, что к ним может прийти и окутать наказание, а они даже не успеют понять?
В другой суре Аллах говорит: ( أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّئَاتِ أَن يَخْسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلأَرْضَ أَوْ يَأْتِيـَهُمُ ٱلْعَذَابُ ) «Неужели те, которые строят злые козни, не опасаются того, что Аллах заставит землю поглотить их, или мучения ( مِنْ حَيْثُ لاَ يَشْعُرُونَ ) постигнут их оттуда, откуда они их не ожидают?( أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِى تـَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ ) Или того, что Он схватит их, пока они мечутся, и они не смогут избежать этого? ( أَوْ يَأْخُذَهُمْ عَلَىٰ تَخَوُّفٍ فَإِنَّ رَبّكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ ) Или того, что Он схватит их, когда их охватит ужас? Воистину, твой Господь — Сострадательный, Милосердный» (Сура 16, аят 45–47).
А также: ( أَفَأَمِنَ أَهْلُ ٱلْقُرَىٰ أَن يَأْتِيـَهُم بَأْسُنَا ) «Неужели жители селений не опасались того, что Наше наказание постигнет их ( بـَيَـٰتاً وَهُمْ نَآئِمُونَ أَوَ أَمِنَ أَهْلُ ٱلْقُرَىٰ أَن يَأْتِيـَهُمْ بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يـَلْعَبُونَ ) ночью, когда они спят? Неужели жители селений не опасались того, что Наше наказание постигнет их утром, когда они забавляются? ( أَفَأَمِنُواْ مَكْرَ ٱللَّهِ ) Неужели они не опасались хитрости Аллаха? ( فَلاَ يَأْمَنُ مَكْ رَ ٱللَّهِ إِلاَّ ٱلْقَوْ مُ ٱلْخَـٰسِ رُونَ ) Хитрости Аллаха не опасаются только люди, терпящие убыток!» ( Сура 7, аят 97–99).
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.