- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَى أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ
- Транслит
- Falammā Jā'a As-Saĥaratu Qāla Lahum Mūsá 'Alqū Mā 'Antum Mulqūna
- Эльмир Кулиев
- Когда колдуны явились, Муса (Моисей) сказал им: «Бросайте то, что вы хотите бросить!».
- Абу Адель
- И когда пришли колдуны, сказал им Муса: «Бросайте то, что вы собираетесь бросить [ваши веревки и посохи]!»
- Толкование ас-Саади
- Когда колдуны явились, Муса (Моисей) сказал им: «Бросайте то, что вы хотите бросить!» [[Чтобы опровергнуть истину, которую принес Муса, и показать египетским вельможам и простолюдинам свою силу, Фараон величаво приказал собрать всех искусных колдунов и обученных чародеев. Он отправил гонцов во все египетские города, чтобы они привели к нему колдунов и чародеев, владеющих различными видами колдовства. Когда же они собрались вместе для того, чтобы сразиться с Мусой, святой пророк сказал им: «Выбирайте любой вид состязаний. Я не стану ничего навязывать вам». Он был уверен в своей победе и даже не думал о том, что могут сотворить чародеи.]]
- Ибн Касир
-
﴾ وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُونِى بِكُلِّ سَحِرٍ عَلِيمٍ فَلَمَّا جَآءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُمْ مُّوسَى أَلْقُواْ مَآ أَنتُمْ مُّلْقُونَ ﴿ «И сказал Фираун: ‘‘Приведите мне всякого колдуна знающего!’’ А когда пришли колдуны, сказал им Муса: ‘‘Бросьте то, что вы хотите бросить!’’» — он сказал им это после того, как колдуны собрались и выстроились в ряд. (Фараон) обещал им приблизить их к себе, и одарить их щедрыми дарами. ﴾ قَالُواْ يمُوسَى إِمَّآ أَن تلُْقِىَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَى قَالَ بَلْ أَلْقُواْ ﴿ «Они (колдуны) сказали: “О Муса (Моисей)! Ты бросишь первым, или же нам бросать первыми?» Он (Муса) сказал: ‘‘Нет, бросайте вы!’’» (Сура 20, аяты 65-66). Муса хотел, чтобы начали они, и люди увидели то, что они сделали, после чего Муса показал бы истину, и она повергла бы их ложь. Когда же колдуны бросили свои веревки, они околдовали глаза людей и ввергли их в ужас. ﴾ فَأَوْجَسَ فِى نَفْسِهِ خِيفَةً مُّوسَى قلُْنَا لاَ تَخَفْ إِنَّكَ أَنتَ الاٌّعْلَى ﴿ «Тогда он почувствовал в душе страх. Мы сказали: “Не бойся! Ты одержишь верх. ﴾ وَأَلْقِ مَا فِى يَمِينِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُواْ إِنَّمَا صَنَعُواْ كَيْدُ سَاحِرٍ وَلاَ يفُْلِحُ السَّحِرُ حَيْثُ أَتَى ﴿ Брось то, что держишь в своей деснице, и оно проглотит содеянное ими. Воистину, содеянное ими — это козни колдуна, а колдун не преуспеет, куда бы он ни пришел». (Сура 20, аяты 67-69)
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.