- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
- Оригинал текст
- أُولَئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا لَّهُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
- Транслит
- 'Ūlā'ika Humu Al-Mu'uminūna Ĥaqqāan ۚ Lahum Darajātun `Inda Rabbihim Wa Maghfiratun Wa Rizqun Karīmun
- Эльмир Кулиев
- Они являются истинно верующими. Им уготованы высокое положение у их Господа, прощение и щедрый удел.
- Абу Адель
- Те [такие, кто совершает все это] являются верующими по истине [истинными верующими, которые и в душе и на делах уверовали в то, что ниспослал Аллах]. Им – степени [высокое положение] у их Господа, и прощение (их грехам), и щедрый удел [Рай].
- Толкование ас-Саади
- Они являются истинно верующими. Им уготованы высокое положение у их Господа, прощение и щедрый удел. [[Праведники, обладающие перечисленными качествами, являются истинно верующими, потому что исповедуют ислам и придерживаются правой веры, совершают праведные поступки душой и телом, приобретают правильные познания и руководствуются ими на практике, выполняя свои обязанности перед Аллахом и Его рабами. Из этого и предыдущих аятов можно сделать несколько выводов. Во-первых, перечисляя деяния верующих, Всевышний Аллах вначале сообщил о тех поступках, которые они совершают в душе, поскольку они составляют фундамент для деяний, совершаемых телом, и превосходят последние. Во-вторых, вера может увеличиваться и уменьшаться: она увеличивается благодаря праведным поступкам и уменьшается в результате ослушания. В-третьих, раб Божий должен заботиться о своей вере и стремиться приумножить ее. Одним из наиболее эффективных способов этого является размышление над писанием Аллаха и постижение его смысла. После упоминания об этом Аллах поведал о вознаграждении, уготованном для истинно верующих. Они взойдут на высокие райские ступени, которые будут различаться в зависимости от их деяний. Им будут прощены грехи, и они получат щедрый удел в обители Божьей милости. Среди этого удела будет то, чего не видывал взор, чего не слышали уши и о чем даже не помышляла человеческая душа. Из всего сказанного следует, что праведники, вера которых не была совершенной, не смогут получить того совершенного вознаграждения, которое уготовано для истинно верующих, хотя они тоже окажутся среди обитателей Рая.]]
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: ﴾أُوْلـئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقّاً﴿ Они – верующие по истине – обладающие вышеупомянутыми качествами, являются истинно верующими. Аллах сказал: ﴾لَهُمْ دَرَجَـاتٌ عِندَ رَبِّهِمْ﴿ Им – степени у их Господа – уровни и места в раю. Как сказал Всевышний Аллах: ﴾هُمْ دَرَجَـاتٌ عِندَ اللَّهِ واللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ﴿ Они – по степеням у Аллаха, и Аллах видит то, что они делают! (3:163) ﴾وَمَغْفِرَةٌ﴿ И прощение – простит им их прегрешения и отблагодарит их за благодеяния. Ад-Даххак прокомментировал: ﴾لَهُمْ دَرَجَـاتٌ عِندَ رَبِّهِمْ﴿ Им – степени у их Господа – обитатели рая будут жить друг над другом. И тот, кто будет выше, будет видеть своё достоинство над тем, кто ниже, но тот, кто ниже – не будет видеть, что кто-то превосходит его.
В двух Сахихах приводится хадис, в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِنَّ أَهْلَ عِلِّيِّينَ لَيَرَاهُمْ مَنْ أَسْفَلَ مِنْهُمْ كَمَا تَرَوْنَ الْكَوْكَبَ الْغَابِرَ فِي أُفُقٍ مِنْ آفَاقِ السَّمَاء» «Поистине, живущих в верхних покоях рая будут видеть те, кто ниже их подобно тому, как вы смотрите на сверкающую на горизонте планету». (Люди) спросили: «О, посланник Аллаха, будут ли (эти покои) жилищами пророков, которых не сможет достичь никто, кроме них?» он ответил: «بَلَى وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لِرِجَالٌ آمَنُوا بِاللهِ وَصَدَّقُوا الْمُرْسَلِين» Да, но клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, (они предназначены и для) людей, которые уверовали в Аллаха и поверили посланникам!»
В другом хадисе, переданном имамом Ахмадом и другими рассказчиками хадисов от Абу Саида, посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ أَهْلَ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى كَمَا تَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الْغَابِرَ فِي أُفُقِ السَّمَاءِ وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ مِنْهُمْ وَأَنْعَمَا» «Поистине, обитатели рая будут видеть обитателей высших уровней, как вы видите сверкающую планету на горизонте неба, и, поистине, Абу Бакр и Умар – из них, как они блаженны».
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.
Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.
Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.
В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.
Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.