Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Абаса (Нахмурился), 19-й аят из 42

Информация
Подробная информация об аяте 80:19 на Quranic Arabic Corpus
Параметры
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
Транслит
Min Nuţfatin Khalaqahu Faqaddarahu
Эльмир Кулиев
Он сотворил его из капли и соразмерил (или предопределил стадии его развития),
Абу Адель
Из капли (семенной жидкости) создал Он его и затем определил (стадии его развития),
Толкование ас-Саади
Он сотворил его из капли и соразмерил (или предопределил стадии его развития),
Ибн Касир

(مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ) « Он сотворил его из капли и соразмерил»,

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик

Комментарии к аяту

Тамим
9 мая 2023, 12:40

Ассаламу алейкум. Как правильно произносить слово نُّطْفَةٍ? Пишется "Nutfatin ", а чтецы произносят "Nutufatin ". Почему?

Дилявер
29 мая 2023, 22:33

Если я не ошибаюсь там твердая буква "то" , вступает правило калькаля вот и читается "нутофатин"...

Я хочу оставить комментарий