- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
- Транслит
- Wa 'Idhā Qīla Lahumu Arka`ū Lā Yarka`ūna
- Эльмир Кулиев
- Когда им говорят: «Поклонитесь!». — они не кланяются.
- Абу Адель
- И когда скажут им [этим многобожникам]: «Кланяйтесь (Аллаху) поясным поклоном [совершайте молитвы]!» – они не кланяются [не смиряются перед Аллахом] (а наоборот упорствуют в своем высокомерии).
- Толкование ас-Саади
- Когда им говорят: «Поклонитесь!» - они не кланяются. [[Когда им повелели совершать намаз, самый главный из обрядов поклонения, и призвали преклониться пред Господом, они отказались, потому что их сердца были преисполнены греха. Есть ли еще более страшный грех? Есть ли еще большее неверие?]]
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: ﴾ وَإذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُواْ لاَ يَرْكَعُونَ ﴿ «Когда им говорят: ‘‘Поклонитесь!’’ — они не кланяются». Когда этим невеждам из числа неверных повелевают выстаивать молитву вместе с со всеми (джамаат), они из-за своего высокомерия отказываются делать это.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.