- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
- Транслит
- Wa Lā Ţa`āmun 'Illā Min Ghislīnin
- Эльмир Кулиев
- и нет пищи, кроме кровавого гноя.
- Абу Адель
- и нет пищи, кроме гноя (выходящего из тел адских мучеников),
- Толкование ас-Саади
- и нет пищи, кроме кровавого гноя.
- Ибн Касир
-
и нет пищи, кроме гноя, который не ест никто, кроме грешников [неверующих]». Его [у этого неверующего] едой будет гной с кровью. По этому поводу Катада сказал: «Это самая отвратительная еда обитателей Ада». Ад-Даххак сказал: «Это дерево в Геенне». Ибн ‘Аббас также сказал, что он не знает точно, что это такое, но предположил, что это дерево Закум. ‘Икрима сказал: «Это кровь и жидкость, вытекающая из их плоти». С его слов также сообщают, что это гной обитателей Ада.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.