- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- ذَلِكَ بِأَنَّهُ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالُوا أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا وَتَوَلَّوا وَّاسْتَغْنَى اللَّهُ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٌ
- Транслит
- Dhālika Bi'annahu Kānat Ta'tīhim Rusuluhum Bil-Bayyināti Faqālū 'Abasharun Yahdūnanā Fakafarū Wa Tawallaw ۚ Wa Astaghná Al-Lahu Wa ۚ Allāhu Ghanīyun Ĥamīdun
- Эльмир Кулиев
- Это — за то, что посланники приходили к ним с ясными знамениями, а они говорили: «Неужели люди поведут нас прямым путем?». Они не уверовали и отвернулись. Аллах обошелся без них, ведь Аллах — Богатый, Достохвальный.
- Абу Адель
- Это [то, что постигло их и еще постигнет] – за то, что к ним приходили Наши посланники с ясными знамениями, а они говорили: «Неужели люди поведут нас (по истинному пути)?» – и не уверовали (в Аллаха) и отвернулись (от Истины). А Аллах не нуждается (в том, чтобы они уверовали): ведь Аллах богат (и) достохвален!
- Толкование ас-Саади
- Это - за то, что посланники приходили к ним с ясными знамениями, а они говорили: «Неужели люди поведут нас прямым путем?» Они не уверовали и отвернулись. Аллах обошелся без них, ведь Аллах - Богатый, Достохвальный. [[Всевышний подверг их наказанию и несчастьям, потому что они отвергали посланников, которые являли им ясные знамения, свидетельствующие об истине и лжи. Они превозносились над ними и вопрошали: «Неужели люди поведут нас прямым путем?» Они не лучше нас, так почему же Аллах избрал их, а не нас? В ответ посланники говорили: «Мы - такие же люди, как и вы. Однако Аллах одаряет Своей милостью того из Своих рабов, кого пожелает» (14:11). Неверующие были не согласны с тем, что Аллах соблаговолил к своим пророкам и сделал их посланниками к людям. Поэтому они надменно отказывались повиноваться им. Они предпочли поклоняться деревьям и камням, не уверовали в Аллаха и отказались повиноваться Ему. Но Аллах обошелся без них, ведь Он не зависит от Своих рабов, и их заблуждение ничем не может повредить Ему. Среди Его прекрасных имен - Богатый и Достославный. Он абсолютно ни в чем не нуждается, а Его речи, деяния и качества достойны восхваления и похвалы.]]
- Ибн Касир
-
Затем Аллах разъясняет, за что: ( ذَٰلِكَ بِأَنَّهُ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ) «Это за то, что посланники приходили к ним с ясными знамениями...», т.е. с вескими доводами и неопровержимыми доказательствами, ( فَقَالُوۤاْ أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا ) «...а они говорили: "Неужели люди поведут нас прямым путем?"». Они не допускали возможности, что Послание будет ниспослано человеку и прямым путем их поведут такие же люди, как они. ( فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْ ) «Они не уверовали и отвернулись». Они считали истину ложью и отказались последовать за ней. ( وَّٱسْتَغْنَىٰ ٱللَّهُ ) «А Аллах не нуждается» - в них (в том, чтобы они уверовали). ( وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٌ ) «ведь Аллах — Богатый, Достохвальный».
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.