Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Ас-Сафф (Ряды), 2-й аят из 14

Информация
Подробная информация об аяте 61:2 на Quranic Arabic Corpus
Параметры
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ
Транслит
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āamanū Lima Taqūlūna Mā Lā Taf`alūna
Эльмир Кулиев
О те, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете?
Абу Адель
О вы, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего (сами) не делаете?
Толкование ас-Саади
О те, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете?
Ибн Касир

Слова Аллаха: ( يٰأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَ تَقُولُونَ مَا لاَ تَفْعَلُونَ ) «О те, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете?» Аллах порицает тех, кто не выполняет своих обещаний или не держит данное слово. Поэтому, отталкиваясь от этого благородного аята, ученые из числа праведных предшественников (ас-саляф) указывают на обязательность исполнения данных обещаний не зависимо от того, выгодно оно для (того кто дал обещание) или нет.

Доказательством же из Сунны на это является хадис, который приводится в обоих «Сахихах», где сообщается, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: " آية المنافق ثلاث: إذا وعد أخلف، وإذا حدث كذب، وإذا اؤتمن خان " «У лицемера три отличительные особенности: если он обещает, то не выполняет обещания; если говорит, то неправду; а если доверяют ему что-либо, то он не оправдывает оказанного доверия». [ Фатх аль-Бари 1/111, Муслим 1/78 ]

В другом достоверном хадисе также сказано: " أربع من كن فيه كان منافقاً خالصاً، ومن كانت فيه واحدة منهن كانت فيه خصلة من نفاق حتى يدعها " " «[Человек], которому присущи четыре [ качества] , является истинным лицемером, тот же , кому присуще хотя бы одно из них, будет обладать одним из качеств лицемерия до тех пор , пока не избавится от него» (тут приводится часть хадиса, в котором далее перечисляются эти качества: кто предает , когда ему доверяются, лжет , когда рассказывает [ о чем- либо] , поступает вероломно , заключив договор , нарушает границы дозволенного в случае возникновения расхождения ( с кем - либо)» ) [ «Сахих» Бухари 34 , Муслим 207 , Абу Дауд 4688 , Тирмизи 2632 , ан-Насаи 5035]

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик

Комментарии к аяту

Я хочу оставить комментарий