- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- فَمَن تَابَ مِن بَعْدِ ظُلْمِهِ وَأَصْلَحَ فَإِنَّ اللَّهَ يَتُوبُ عَلَيْهِ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
- Транслит
- Faman Tāba Min Ba`di Žulmihi Wa 'Aşlaĥa Fa'inna Al-Laha Yatūbu `Alayhi ۗ 'Inna Al-Laha Ghafūrun Raĥīmun
- Эльмир Кулиев
- Аллах примет покаяние того, кто раскается после совершения несправедливости и исправит содеянное, ибо Аллах — Прощающий, Милосердный.
- Абу Адель
- А кто обратится с покаянием после своего злодеяния [совершения кражи] и исправит (себя), то поистине, Аллах примет его покаяние. Поистине, Аллах – прощающий (и) милосердный!
- Толкование ас-Саади
- Аллах примет покаяние того, кто раскается после совершения несправедливости и исправит содеянное, ибо Аллах - Прощающий, Милосердный.
- Ибн Касир
-
Аллах сказал: ﴿فَمَن تَابَ مِن بَعْدِ ظُلْمِهِ وَأَصْلَحَ فَإِنَّ اللَّهَ يَتُوبُ عَلَيْهِ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ) А кто обратится после своей несправедливости и исправит, то Аллах обратится к нему. Поистине, Аллах - Прощающий, Милосердный! – т.е. Аллах простит того, кто покаялся и обратился к Аллаху в том, что касается отношений между Ним и рабом, но имущество людей следует возвращать владельцам, по мнению большинства учёных. Имам Абу Ханифа считает, что после отрезания руки имущество возврату не подлежит[Передают, что ‘Абд ар-Рахман ибн ‘Ауф, да будет доволен им Всевышний Аллах, рассказывал, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Вор не несет материальной ответственности, если понес наказание».Этот хадис передал ан-Насаи, причем он назвал хадис оборванным, а Абу Хатим – неприемлемым] .
Имам Ахмад сообщает со слов Абдуллы ибн Амра, что некая женщина совершила кражу при жизни пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и её привели к нему те, у кого она украла. Они сказали: «О, посланник Аллаха, эта женщина украла». Люди из её племени сказали: «Мы даём за неё выкуп». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «اقْطَعُوا يَدَهَا» «Отрежьте ей руку». Они продолжали: «Мы даём за неё выкуп в пятьсот динаров». Он (да благословит его Аллах и приветствует) настаивал: «اقْطَعُوا يَدَهَا» «Отрежьте ей руку». Ей отрезали правую руку. Потом она спросила: «О, посланник Аллаха, есть ли для меня способ покаяться?» Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «نَعَمْ أَنْتِ الْيَوْمَ مِنْ خَطِيئَتِكِ كَيَوْمَ وَلَدَتْكِ أُمُّك» «Да, сегодня у тебя столько же грехов, как в тот день, когда тебя родила мать». И тогда Всевышний Аллах ниспослал аят: ( فَمَن تَابَ مِن بَعْدِ ظُلْمِهِ وَأَصْلَحَ فَإِنَّ اللَّهَ يَتُوبُ عَلَيْهِ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ) А кто обратится после своей несправедливости и исправит, то Аллах обратится к нему. Поистине, Аллах - Прощающий, Милосердный! Эта женщина была из рода Махзум.
Хадис о ней приводится также в двух Сахихах от Аиши (да будет доволен ею Аллах), она в частности сказала, что курейшиты сильно переживали из-за женщины, которая совершила кражу при жизни Пророка, мир ему и благословение Аллаха. Произошло это во время похода на Мекку, и люди стали говорить: «Кто заступится за нее перед Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха?» Тут они сказали: «Кто осмелится на такое, кроме Усамы ибн Зейда, любимца Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха?» Когда женщину привели к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, Усама ибн Зейд заступился за нее. Тут лицо Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, изменилось в цвете, и он сказал: «أَتَشْفَعُ فِي حَدَ مِنْ حُدُودِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ؟» «Ты просишь меня изменить меру наказания, установленную Аллахом?» Он сказал: «О Посланник Аллаха, попроси для меня прощения!» Когда наступил вечер, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, встал и обратился к людям с проповедью. Он восхвалил Аллаха достойным образом, а затем сказал: «أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّمَا أَهْلَكَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الشَّرِيفُ تَرَكُوهُ، وَإِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الضَّعِيفُ أَقَامُوا عَلَيْهِ الْحَدَّ، وَإِنِّي وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَرَقَتْ لَقَطَعْتُ يَدَهَا» «Итак… Ваших предшественников погубило то, что они отпускали знатных людей, когда те совершали кражу, и наказывали простолюдинов, когда те совершали кражу! Клянусь Тем, в чьей длани находится моя душа! Если Фатима, дочь Мухаммада, совершит кражу, я велю отрубить ей руку». Затем он приказал отрубить руку женщине, которая совершила кражу, и люди тотчас выполнили его приказ. ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, рассказывала: «Эта женщина раскаялась в своем грехе. Она вышла замуж и часто навещала меня, а я доводила ее просьбы до сведения Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха».[Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим, и текст хадиса принадлежит последнему.] В одной из его версий также говорится, что эта женщина из рода Махзум брала имущество людей в долг, а затем отказывалась признавать это. [Этот же хадис передают имам Ахмад, Абу Дауд и ан-Насаи. В книге о решениях по кражам приводится много подобных повествований.]
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.