- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
- Транслит
- Wa Furushin Marfū`ahin
- Эльмир Кулиев
- Они будут лежать на приподнятых матрацах.
- Абу Адель
- и (на) ложах возвышающихся,
- Толкование ас-Саади
- Они будут лежать на приподнятых матрацах. [[Праведники будут возлежать на ложах, устланных высокими, мягкими матрацами из шелка, украшенными золотом, жемчугами и многими другими украшениями, о которых известно одному лишь Аллаху.]]
- Ибн Касир
-
( وَفـُرُشٍ مّرْفُوعَةٍ ) «Они будут лежать на приподнятых матрацах». Это будут возвышенные, мягкие и удобные ложа. Ан-Насаи передал от Абу Са’ида, что Пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал по поводу этого аята: « ارتفاعها كما بين السماء والرض، ومسيرة ما بينهما خمسمئة عام » «Они будут приподняты на расстояние, как между небом и землей — в пятьсот лет».[ Ат-Тирмизи 3294, Табари 33390].Аль-Хасан в своем комментарии сказал, что матрац одного обитателя Рая будет приподнят на расстояние в восемьдесят лет ходьбы.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.