- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
- Транслит
- 'Am Yaqūlūna Naĥnu Jamī`un Muntaşirun
- Эльмир Кулиев
- Или же они говорят: «Мы являемся победоносной группой».
- Абу Адель
- Или же они [неверующие мекканцы] скажут: «Мы – едины и непобедимы?»
- Толкование ас-Саади
- Или же они говорят: «Мы являемся победоносной группой». [[Все это далеко от действительности. Более того, это просто невозможно. Ни разум, ни религия не приемлют подобное. Священные Писания преисполнены мудрости и справедливости, и в них не может быть оправдания неверию и враждебности к самому благородному и самому достойному из всех Божьих посланников. А раз так, то неверующим не остается ничего, кроме как сплотиться и защищать друг друга. Поэтому Всевышний сообщил, что неверующие надеются помочь друг другу. Но Господь изобличил их слабость и беспомощность, сказав:]]
- Ибн Касир
-
«Или же они говорят: ‘‘Мы являемся победоносной группой’’». Они убеждены, что вместе они смогут одолеть всех, кто вознамерится причинить им вред.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.