- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
- Транслит
- Fawaylun Lilladhīna Kafarū Min Yawmihimu Al-Ladhī Yū`adūna
- Эльмир Кулиев
- Горе неверующим от того дня их, который им обещан!
- Абу Адель
- Горе же [погибель и несчастье] тем, которые стали неверными, от дня их (наказания), (в) который (оно) им обещано [в День Суда]!
- Толкование ас-Саади
- Горе неверующим от того дня их, который им обещан! [[Речь идет о Судном дне и ужасном наказании в Аду, от которого нет ни спасения, ни избавления. Упаси нас Аллах от этого!]]
- Ибн Касир
-
( فـَوَيْلٌ لّلّذِينَ كَفَرُواْ مِن يـَوْمِهِمُ ٱلّذِي يُوعَدُونَ ) «Горе неверующим от того дня их, который им обещан!», — т.е. Дня Воскресения.
Это конец толкования суры «Рассеивающие». Вся хвала и благодарность Аллаху.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.