- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ
- Транслит
- Hal 'Atāka Ĥadīthu Đayfi 'Ibrāhīma Al-Mukramīna
- Эльмир Кулиев
- Дошел ли до тебя рассказ о почтенных гостях Ибрахима (Авраама)?
- Абу Адель
- Разве уже дошел до тебя рассказ [история] о почтенных гостях (пророка) Ибрахима [о почтенных ангелах]?
- Толкование ас-Саади
- Дошел ли до тебя рассказ о почтенных гостях Ибрахима (Авраама)? [[Это - удивительный и поучительный рассказ об ангелах, которым Аллах повелел погубить народ пророка Лута и навестить Ибрахима. Ангелы повиновались Господу и явились к Ибрахиму в облике гостей.]]
- Ибн Касир
-
Об этой истории, Хвала Аллаху, уже говорилось в сурах «Худ» и «аль-Хиджр». ( هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبـْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ ) «Дошел ли до тебя рассказ о почтенных гостях Ибрахима (Авраама)?» — т.е которым он оказал благородный прием. Ссылаясь на этот аят, имам Ахмад считал обязанностью мусульманина оказывать достойный прием гостям. Об этом (достойном приеме гостя) также же говорится и в Сунне.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.