- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- فَاصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَامٌ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
- Транслит
- Fāşfaĥ `Anhum Wa Qul Salāmun ۚ Fasawfa Ya`lamūna
- Эльмир Кулиев
- Отвернись же от них и скажи: «Мир!». Скоро они узнают.
- Абу Адель
- Отвернись же (о, Посланник) от них [от этих невежд] (после того, как ты довел до них то, с чем послал тебя Аллах) и скажи (им): «Мир!» [обладатели разума и мудрости не уподобляются невеждам в ответе на их нападки] И вскоре же они узнают (какое наказание постигнет их за неверие).
- Толкование ас-Саади
- Отвернись же от них и скажи: «Мир!» Скоро они узнают. [[Будь к ним снисходителен и прости им причиненные тебе обиды и оскорбления, и пусть многобожники не слышат от тебя ничего, кроме доброго слова, ибо именно так обходятся с невежественными людьми рассудительные и здравомыслящие мужи. Всевышний сказал: «А рабами Милостивого являются те, которые ступают по земле смиренно, а когда невежды обращаются к ним, они говорят: “Мир!”» (25:63). Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, покорился воле Господа и простил своему невежественному народу все обиды и оскорбления, ответив на их грубость благодеянием и добрым словом. Мир и благословения Аллаха этому благородному Посланнику, которого Аллах наделил превосходным нравом и возвысил над обитателями небес и земли и даже над высокими звездами! Что же касается неверующих, то очень скоро они узнают о тяжких последствиях своих злодеяний и преступлений.]]
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: ﴾ فَٱصْفَحْ عَنْهُمْ ﴿ «Отвернись же от них», — т.е. от многобожников, ﴾ وَقُلْ سَلَٰمٌ ﴿ «и скажи: ‘‘Мир!’’», — т.е. не отвечай на их злые реплики тем же, но будь к ним снисходителен и прости им словом и делом. ﴾ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ﴿ «Скоро они узнают». Этими словами Аллах пригрозил им. Их постигнет неминуемая кара Господня, а религия и слово Аллаха возвысятся. После этого Аллах узаконил джихад и противостояние, в результате люди толпами стали обращаться в Ислам. И Ислам распространился на восток и запад. И Аллах лучше знает.
Это конец толкования суры «аз-Зухруф» (Украшения). Вся хвала и благодарность Аллаху!
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Ассаляму аляйкум уа рахматуЛлахи уа баракятуху. Увидел опечатки, а в меню не увидел куда с этим обратиться.
"После этого Аллах узаконил джахад и противостояние, в результате люди толпами не стали обращатся в Ислам." "джИхад", "толпами (НЕ) стали", "обращатЬся".
Уа алейкум ассаляму уа рахматуллахи уа баракятух. Барака ллаху фика, поправил, проблема только в том, что это надо поправить в оригинальном файле, который распространялся где-то в интернете.. А не только на моём сайте, который центром исламских знаний не является. Ужасная конечно ошибка..
Уа фика баракаЛлах
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.