- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا رَبَّنَا أَرِنَا اللَّذَيْنِ أَضَلَّانَا مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ نَجْعَلْهُمَا تَحْتَ أَقْدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ الْأَسْفَلِينَ
- Транслит
- Wa Qāla Al-Ladhīna Kafarū Rabbanā 'Arinā Al-Ladhayni 'Ađallānā Mina Al-Jinni Wa Al-'Insi Naj`alhumā Taĥta 'Aqdāminā Liyakūnā Mina Al-'Asfalīna
- Эльмир Кулиев
- Неверующие скажут: «Господь наш! Покажи нам тех джиннов и людей, которые ввели нас в заблуждение. Мы бросим их себе под ноги, чтобы они были самыми низкими».
- Абу Адель
- И сказали те, которые стали неверующими (когда уже оказались в Аду): «Господь наш! Покажи нам тех двоих из (числа) джиннов и людей, которые ввели нас в заблуждение. Мы поместим их (в Аду) под своими ногами, чтобы они (оба) оказались из числа самых низких [чтобы они оказались на дне Ада, где самое большое наказание]!»
- Толкование ас-Саади
- Неверующие скажут: «Господь наш! Покажи нам тех джиннов и людей, которые ввели нас в заблуждение. Мы бросим их себе под ноги, чтобы они были самыми низкими». [[Неверующие, которые слепо следовали за другими, гневно воскликнут: «Господи! Укажи нам на тех джиннов и людей, которые совратили нас! Неверующие люди и дьяволы ввели нас в заблуждение и обрекли на мучения. Они суть глашатаи Ада. Да будут они самыми ничтожными и презренными за то, что совратили нас и ввели в заблуждение. Из-за них мы оказались в Аду!» Так мученики будут гневаться и отрекаться друг от друга. Затем Всевышний сообщил о Своих верующих рабах и вдохновил их на еще более преданное служение Ему одному.]]
- Ибн Касир
-
Неверующие скажут: ( رَبَّنَآ أَرِنَا ٱللَّذَيْنِ أَضَلَّٰنَا مِنَ ٱلْجِنِّ وَٱلإِنسِ ) ‘‘Господь наш! Покажи нам тех из джиннов и людей, которые ввели нас в заблуждение. ( نَجْعَلْهُمَا تَحْتَ أَقْدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلأَسْفَلِينَ ) Мы бросим их себе под ноги, чтобы они были самыми низкими’’».
Передается от Суфьяна ас-Саури, что Али (Да будет доволен им Аллах!) сказал о словах Аллаха: ( ٱللَّذَيْنِ أَضَلَّٰنَا ) «которые ввели нас в заблуждение»: «Это Иблис и сын Адама, убивший своего брата. Иблис призывает ко злу: многобожию и братоубийству.
Что касается первого сына Адама, то об этом сказано в хадисе, который приводится в «Сахихах»: « ما قتلت نفس ظلماً، إلا كان على ابن آدم الأول كفل من دمها؛ لأنه أول من سن القتل » ‘‘Кого бы ни убили несправедливо, на первого сына Адама обязательно ляжет часть (бремени греха за пролитую) кровь, ибо начало убийствам положил он’’». Это также приводится у Тирмизи и ан-Насаи.
Слова Аллаха: ( نَجْعَلْهُمَا تَحْتَ أَقْدَامِنَا ) «Мы бросим их себе под ноги» — т.е. мы поместим их под собой, чтобы их мучения были сильнее наших. Поэтому сказано: ( لِيَكُونَا مِنَ ٱلأَسْفَلِينَ ) «чтобы они были самыми низкими» — т.е. на самом дне Ада, как было сказано в суре «Преграды», когда последователи (неверных) попросят Аллаха удвоить мучения для их предводителей: ( قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَٰكِن لاَّ تَعْلَمُونَ ) «Он скажет: ‘‘Всем воздастся вдвойне, но вы не знаете этого’’» (Сура 7, аят 38). Это значит, что Аллах каждому воздаст тем, что он заслужил. Всевышний Аллах также сказал: ( ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدْنَٰهُمْ عَذَابًا فَوْقَ ٱلْعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يفُْسِدُونَ ) «Для тех, которые не уверовали и сбивали других с пути Аллаха, Мы будем прибавлять мучения к мучениям за то, что они распространяли нечестие» (Сура 16, аят 88).
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.