- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- فَوَاكِهُ وَهُم مُّكْرَمُونَ
- Транслит
- Fawākihu ۖ Wa Hum Mukramūna
- Эльмир Кулиев
- фрукты. Им будут оказаны почести
- Абу Адель
- (разнообразные, вкусные) плоды, и они будут в почете [Аллах окажет им почет]
- Толкование ас-Саади
- фрукты. Им будут оказаны почести [[Воистину, вознаграждение Аллаха небезызвестно. Оно настолько велико и чудесно, что люди не могут быть к нему безразличны и не могут постичь всю его прелесть. Аллах описал некоторые из райских благ. Это - различные плоды, от вкуса и вида которых обитатели Рая будут получать великое удовольствие. В Райской обители праведники будут почитаемы. Их не будут оскорблять и унижать, а наоборот, будут превозносить и возвеличивать. Они будут с уважением и почтением относиться друг к другу, и благородные ангелы также будут оказывать им почтение. Ангелы будут входить к праведникам через многочисленные врата и поздравлять с великим преуспеянием и щедрым вознаграждением. Но что самое главное, обитателям Рая окажет почтение Великодушный и Щедрый Господь. Он одарит их многочисленными благами и доставит радость их сердцам, душам и телам.]]
- Ибн Касир
-
Это будут: ﴾ فَوَٰكِهُ ﴿ «фрукты» — разных видов; ﴾ وَهُم مُّكْرَمُونَ ﴿ «Им будут оказаны почести» — т.е. им будут прислуживать, они будут жить в роскоши и благоденствии;
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.